Автореферат (1154942), страница 5
Текст из файла (страница 5)
На подготовку проекта даѐтся месяц.Этапы работы над данным проектом:1.Представление задания преподавателем, объяснение цели проекта,обсуждение возможных способов выполнения задания и поиска информации.В процессе поиска информации студенты используют сеть Интернет,библиотеки, интервьюируют и анкетируют других студентов, преподавателей,прохожих на улице и т.д., применяя полученные ими ранее навыки проектной работы.2.Обсуждение студентами проекта в группах, определение конкретныхзадач в работе над проектом, распределение обязанностей в группе, представлениевозможных форм реализации проекта.Типичные задачи, возникающие в ходе работы над проектом такого типа: сбор ианализ информации, написание текстов определѐнных жанров, оформление газеты,дизайн, вѐрстка (в случае выбора соответствующей формы реализации проекта) и т.д.Возможные способы реализации проекта, предлагаемые студентам, как правило,таковы: стенгазета, газета в печатном варианте, газета в электронном варианте(свѐрстанная в формате PDF или в виде документа Microsoft Word), страница вИнтернете, представляющая собой газету или журнал.3.Самостоятельная работа участников проекта по своим индивидуальнымили групповым исследовательским, творческим задачам.4.Промежуточные консультации преподавателя.5.Защита проекта.6.Обсуждение и оценка проекта.Критерии, по которым оценивается проектная зачѐтная работа по «Языку СМИ»,описаны в таблице 1:Таблица 1Критерии оценки проектной работыКритерийКоличество балловиз 1001.Адекватное выполнение задания (создание 10газеты/журнала, наличие всех жанров)152.
Присутствие в созданных текстах определѐнныхжанрово-стилевых особенностей3. Работа в команде (распределение ролей внутри группы,умение координировать свои действия)4. Оформление5. Творческие способности (в т.ч. презентация проекта ипр.)6. Использование в текстах/на защите проекта речевых иязыковых средств, соответствующих уровню обучающихся.7. Сформированность коммуникативной компетенции(согласно уровню владения языком обучающегося)1055151540На основе описанного выше проекта продемонстрирована апробация метода иэкспериментальное обучение.
Эксперимент проводился в конце учебного курса;экспериментальная и контрольная группы имели разную форму зачѐта:экспериментальная группа – проектную работу, контрольная – стандартный зачѐт.В таблице 2 представлены результаты, полученные в ходе тестированияэкспериментальной и контрольной групп непосредственно после сдачи зачѐта.Таблица 2Результаты итогового контроляВопрос/заданиеРезультатыРезультатыэкспериментальнойконтрольной группыгруппыДайтеопределение97 %99 %жанру статьиДайтеопределение100 %100 %жанру интервьюДайтеопределение99 %95 %жанру рецензииОпределитежанр98 %85 %газетноготекстаистиль речи, которым оннаписанНами было выявлено, что теоретические определения были даны обеимигруппами с одинаковой степенью успешности, поскольку были заучены студентамиперед зачѐтом.
Однако последнее задание – определить жанр текста и стиль, которымон был написан, было выполнено на более высоком уровне студентамиэкспериментальной группы, поскольку в процессе создания текстов для проекта онилучше познакомились с их жанровыми и стилевыми особенностямиОтложенный контроль (см. таблицу 3), проведѐнный спустя два месяца,позволил выявить эффективность обучающей функции метода проектов, посколькуобучающиеся из экспериментальной группы лучше усвоили особенности тех жанров,которые были изучены ими практически во время подготовки проектов.
Включение всписок заданий тех жанров, которые не изучались ими детально (репортаж и очерк),показало, что их помнит одинаковое количество студентов.16Таблица 3Результаты отложенного контроляВопрос/заданиеРезультатыРезультатыэкспериментальнойконтрольной группыгруппыДайтеопределение88 %65 %жанру статьиДайтеопределение90 %70 %жанру интервьюДайтеопределение88 %62 %жанру рецензииДайтеопределение55 %56 %жанрам репортажа иочеркаРезультаты проведѐнного опроса обучающихся (см. таблицу 4) такжедемонстрируют, что ими были особенно оценены стимулирующая и обучающаяфункции подобной формы контроля.
Отметим, что во время защиты проектаобучающиеся показали сформированность коммуникативной компетенции на уровнеB2, а также еѐ составляющих – компенсаторной, социокультурной, стратегической.Таблица 4ВопросПонравиласьлитакая форма зачѐта?Данные, полученные в ходе опросаВариантыКоличествоПримечанияответаответившихДа51 человек(100 %)Нет0%Какую форму зачѐтаВы предпочтѐте вбудущем–традиционную илипроект?ПроектКак вы понимаетецель проекта? Чтопроверяет подобнаязачѐтная работа?Знание жанровСМИифункциональных стилейТрадиционныйзачѐтВсѐ равноВладениерусскимязыкомнапрактикеВозможностьработатьв49 человек(96 %)0%2 человека (4%)34 человека(67 %)4человекатакжеотметили, что благодаряподготовкепроекталучше поняли разницумеждужанрамиифункциональнымистилями.16 человек(33 %)36 человек(71 %)17Помнениюопрошенных студентов,группевозможность работать вгруппе,соднойстороны,учитсотрудничеству,сдругойстороны–личностноориентирована,т.е.позволяеткаждомуделать то, что ближеименно емуВ исследовании также проанализированы особенности обучения русскому языкукак иностранному по методу проектов в условиях отсутствия языковой среды вХанойском университете во Вьетнаме.
Обучающиеся, принимавшие участие вподготовке проектов (60 человек), отметили сложность данной формы работы (онидолжны были много работать самостоятельно, не просто выполняя задания, нопроявляя свои творческие способности, к чему они ранее не были готовы); однако этаже сложность была воспринята ими в положительном смысле, поскольку даланеобходимый стимул и возможности для развития.Обучающиеся отметили, что их мотивация при выполнении проекта повысилась,так как они могли самостоятельно участвовать в выборе темы, а также формыпредставления проекта. Около 70 % студентов посчитали важной возможностьпроявить свои творческие способности, в том числе исполнительские и кулинарные.Нами было показано, что использование метода проектов при обучении вусловиях отсутствия языковой среды не менее важно, чем при еѐ наличии. Создание ипрезентация проектов в данном случае помогает моделировать учебную языковуюсреду, стимулирующую желание учащихся изучать русский язык, а также мотивируетучащихся к получению актуальной информации о русском языке и России, чтодостигается при помощи использования метода проектов, так как обязательнойсоставляющей работы над каждым проектом является сбор информации из различныхисточников, в том числе из газет, журналов, Интернета.Было выявлено, что метод проектов является эффективным способомотложенного контроля.
Подобный вид контроля возможно применять в том числепосле проведения натурных уроков, так как полноценный контроль на данных видахзанятий, как правило, имеет отсроченную форму.Подобные проекты могут варьироваться в зависимости от метода обработкиинформации, от характера и степени участия в процессе подготовки проекта, отколичества участников и продолжительности проведения и т.д.В третьей главе нашего исследования выделены основные типы проектныхработ, используемых на натурных уроках. В зависимости от того, какуюкоммуникативную и когнитивную задачу предстоит решать учащемуся, былиопределены три основных типа проектов:1. Подготовка проекта, основным содержанием которого является передачасобственных впечатлений от урока, например, создание газет, коллажей, постов вблоге, воспроизводящих собственный опыт общения с определенным фрагментомязыковой среды, который был представлен на натурном уроке.
Основная когнитивная18и коммуникативная задачи – самоанализ и выражение собственного мнения,воспроизведение личного эмоционального опыта студентов.2. Создание информационного речевого продукта на основе материалов,представленных на уроке: маршруты (карты), путеводители, мини-экскурсии(создание текста/плана и дальнейшее проведение экскурсии в среде или виртуально сиспользованием ресурсов, предоставляющих панорамные виды), сборникирекомендаций, инструкций и др. Основная когнитивная и коммуникативная задачи –поиск, сбор, компрессия информации, еѐ презентация в разных жанрах сиспользованием усвоенных знаний и расширенного тезауруса.3.
Компаративные проекты: создание речевого продукта, сравнивающегонационально-специфические явления языка и культуры, которые были представленына натурном уроке, с явлениями родной культуры. Основная когнитивная икоммуникативная задачи – не только поиск и отбор информации, но такжедальнейшая презентация результатов проведенного исследования.В третьей главе нами также продемонстрирована реализация ведущих подходовк обучению через описание переноса навыков проектной деятельности.Заключительный параграф третьей главы посвящѐн описанию алгоритмаразработки методических материалов для преподавателя по русскому какиностранному, основанного на теоретическом и практическом опыте автора.Отличительной чертой этих материалов является адаптивность, то есть возможностьих использования с обучающимися, имеющими разный уровень владения русскимязыком.
Нами также описаны принципы конструирования учебного пособия пометоду проектов, что отражает цели и задачи диссертационного исследования.Пособие должно включать в себя не только проектные задания, но и системуподготовительных упражнений, направленных на формирование необходимыхумений и навыков (поисковых, творческих, навыка презентации подготовленныхматериалов и т.д.)В Заключении диссертации сформулированы выводы, подтверждающиегипотезы исследования и положения, выносимые на защиту.Формирование коммуникативной компетенции является целью обученияиностранному языку как в условиях языковой среды, так и вне еѐ. Компетенцияявляется комплексной категорией, следовательно, для организации и контроляпроцесса еѐ формирования требуются методы, сочетающие разные видыдеятельности.В настоящем диссертационном исследовании представлены способы интеграцииметода проектов в обучение русскому как иностранному с целью обеспеченияметодических условий для формирования коммуникативной компетенции.В ходе проведѐнного исследования получены следующие результаты:1.
Изучен процесс формирования ключевых черт метода проектов, прослеженатрансформация метода под влиянием его перехода от обучения одной дисциплине кдругим, а также под воздействием принципов проблемного обучения.2. Описаны ведущие подходы в обучении русскому языку как иностранному,определены конкретные требования, предъявляемые к современному обучающемусяпо окончании курса русского языка как иностранного.3. Показана типология проектов в обучении русскому языку как иностранному,предложены и описаны возможные формы проектных заданий.4. Проанализированы проекты, используемые в обучении иностранным языкамза рубежом, выделены достоинства и недостатки созданных зарубежными19методистами заданий.