Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1154431), страница 47

Файл №1154431 Диссертация (Ситуативная герменевтика как историко-философский метод исследования восточных философских текстов) 47 страницаДиссертация (1154431) страница 472019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 47)

Философский анализ способа концептуализациисуфийского мировоззрения (на примере Ниффари): лексикосемантический аспект. / Р.В. Псху //Материалы V Российскогофилософского конгресса: Наука. Философия. Общество. – Т.II. –Новосибирск: Изд-во Параллель, 2009. – С.99.278 355.Псху Р.В. Философский санскрит и трудности его перевода. /Р.В. Псху // Журнал «Вопросы философии». – 2010. – № 12. – С.15–24.356.ПсхуР.В.«Чатухшлоки»Ямуначарьивтрадицииранневишнуитской веданты.

/ Р.В. Псху // Ежегодник Азиатскиеисследования. Кросскультурное взаимодействие в Азии: теория ипрактика. – М.: РУДН. – 2010. – С. 170–188.357.Псху Р.В. Экспликация одного известного, но не популярногофакта. / Р.В. Псху // Вестник РУДН. Серия «Философия». – 2014. –№ 1. – С. 137–142.358.Псху Р.В. Языковая игра или индивидуальный язык?Дилемма восприятия одного суфийского текста. / Р.В. Псху //Вестник Московского университета. – 2009. – №2. – С. 41–51.359.Псху Р.В., Данилова Н.Н. Философские тексты на немецкомязыке: трудности и радости перевода (на материале статьиГ.Оберхаммера «Место, где свершается Бог»).

/ Р.В. Псху, Н.Н.Данилова // Вопросы философии. – 2016. – № 11. – С. 186–191.360.Псху Р.В., Крыштоп Л.Э. Развитие понятий «Субъект» и«Другой» в истории западной философии и их интерпретация у Г.Оберхаммера (на материале статьи «Место, где свершается Бог»). /Р.В. Псху, Л.Э. Крыштоп // Вопросы философии. – 2016. – № 11. –С. 175–185.361.Путеводитель по Корану. – М., 1998.362.Пятигорский А.М. Материалы по истории индийскойфилософии. / А.М.

Пятигорский – М., 1962. – 255 с.363.Радхакришнан С. Индийская философия. В двух томах. / С.Радхакришнан – М.: «МИФ». 1993.279 364.Райс К. Классификация текстов и методы перевода // Вопросытеории перевода в зарубежной лингвистике. / К. Райс – М., 1978. –С. 202-228.365.Рассел Б. История западной философии. / Б. Рассел –Новосибирск: издательство новосибирского университета. – Книги1-2. 1994.366.Рассел Б.

Мое философское развитие // Аналитическаяфилософия. Избранные тексты. / Б. Рассел – М., 1993. – С. 11-27.367.Рашковский Е.Б. Смыслы в истории. Исследования поистории веры, познания, культуры. / Е.Б. Рашковский – М., 2008. –376 с.368.Рашковский Е.Б. Философские смыслы в лирической поэзии:к постановке вопроса. / Е.Б. Рашковский // Вестник РУДН. Серия«Философия».

– 2014. – №1. – С. 53–58.369.Рашковский Е., Никифорова Е. Глобальные судьбы религийистория и современность. / Е. Рашковский, Е. Никифорова //Мировая экономика и международные отношения. – 2016. – Т 60. –№ 7. – С. 96–103.370.Реале Дж., Антисери Д. Западная философия от истоков донаших дней. – Том 2. Средневековье. / Дж.

Реале, Д. Антисери –ТОО ТК «Петрополис», 1994. – 368 с.371.Рейсер С. А. Основы текстологии. Изд. 2–е Учебное пособиедля студентов педагогических институтов. / С.А. Рейсер – Л.:«Просвещение», 1978. – 176 с.372.Реформатский А.А. Введение в языкознание. / А.А.Реформатский – М.: Учпедниз, 1955.

– 401 с.280 373.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. / Я.И.Рецкер – М.: Р.Валент, 2010. – 244 с.374.Рикёр, П. Вызов и счастье перевода. / П.Рикёр // Логос. – 2011.– № 5–6(84). – С. 148–153.375.Рикёр П. Герменевтика и метод социальных наук. / П.Рикёр //[Электронныйресурс].–URL:http://tzone.kulichki.com/religion/germet/riker.html376.Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. /П. Рикёр – М., 1995.377.Родионов М.А. Ислам классический. / М.А. Родионов – СПб.:Петербургское Востоковедение, 2004.

– 258 с.378.Рой М. История индийской философии. / М. Рой – М., 1958. –548 с.379.Рорти Р. историография философии: четыре жанра / Рассел Б.История западной философии. / Р. Рорти – Новосибирск:издательство новосибирского университета. Книги 2. 1994. – С.305–330.380.Рудой В.И., Островская Е.П. О специфике историко-философского подхода к изучению индийских классическихрелигиозно-философских систем. / В.И. Рудой, Е.П. Островская //Методологическиепроблемыизученияисториифилософиизарубежного Востока. – М., 1987. – С. 74–93.381.Рудой В.И., Островская Е.П.

Санскрит в индийской культуре./ В.И. Рудой, Е.П. Островская / Санскрит.– СПб.: Издательство«Лань», 2001. – С. 5–26.382.Л.Т.Рыскельдиева Л.Т. Об особенностях философского текста. /Рыскельдиева//[Электронный281 ресурс].–URL:dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/76118/66Ryskeldieva.pdf?sequence=1383.Рябова М.Э. Философские основы перевода. / М.Э. Рябова //[Электронный ресурс]. – URL: http://study-english.info/article033.php384.СамсоновнеопределенностиВ.Ф.Канализуперевода./гипотезыКуайнаСамсонов//В.Ф.оТетрадипереводчика.

– Вып. 16. – 1979. – С. 21–29.385.Санскрит. – СПб.: Издательство «Лань», 2001. – 480 с.386.Семенцов В.С. Бхагавадгита в традиции и в современнойнаучной критике. / В.С. Семенцов – М., 1985. – 240 с.387.СеменцовВ.С.КпостановкевопросаовозрастеБхагавадгиты. / В.С. Семенцов // Классическая литература Востока.– М., 1972. – С. 86-104.388.Семушкин А.В. Антиномичностъ исторического началафилософского знания. / А.В. Семушкин // Проблемы философии. –Киев, 1988.

– Вып. 77. – С. 111-119.389.Семушкин А.В. Мифологический и эмпирический истокифилософского знания. / А.В. Семушкин // Историко-философскийежегодник-90. – М., 1991. – С. 17-39.390.Семушкин А.В. Эмпедокл. / А.В. Семушкин – М., 1985. – 192с.391.Серебрякова А.Ю. Лингвистические особенности текстовИ.Канта. / А.Ю. Серебрякова // Вестник ЮУрГУ.– 2008. – № 16. С.34-36.392.Скороходова Т.Г. Бенгальское Возрождение. Очерки историисоциокультурного синтеза в индийской философской мыслиНового времени.

/ Т.Г. Скороходова – СПб., 2008. – 320 с.282 393.СкороходоваТ.Г.ПониманиеБенгальского Возрождения. / Т.Г.ДругоговфилософииСкороходова // Вопросыфилософии. – 2010. – № 2. – С. 141–151.394.Скороходова Т.Г. Рузана Владимировна Псху. Религиозно-философское учение Ямуначарьи. Москва, Российский университетдружбы народов, 2013. 166 с. / Т.Г. Скороходова // Вестник РУДН.Серия ФИЛОСОФИЯ. – 2015.

– №4. – С. 124–128.395.Скороходова Т.Г. Я-сам как другой: мыслитель БенгальскогоРенессанса в диалоге с Западом. / Т.Г. Скороходова // ВестникРУДН. Серия «Философия». –2014. – №1. – С. 78–86.396.Смирнов А.В. Как возможен перевод? Язык, мышление илогика смысла. / А.В. Смирнов // Философия и этика.

Сборникнаучных трудов к 70-летию академика А.А. Гусейнова. – М., 2009.– С. 360-374.397.СмирновА.В.Какимможетбытьфилософскоеисламоведение? Универсалистский, цивилизационный, логикосмысловой подходы. / А.В. Смирнов // Исламская философия ифилософское исламоведение: Перспективы развития. – М.: Языкиславянских культур, 2012. – С. 21-34.398.Смирнов А.В. Логика смысла: теория и ее приложение канализу классической арабской философии и культуры. / А.В.Смирнов – М.: Языки славянской культуры, 2001.

– 504 с.399.СмирновА.В.Логико-смысловыеоснованияарабо-мусульманской культуры. / А.В. Смирнов – М., 2005. – 254 с.400./Смирнов А.В. Можно ли строго говорить о непереводимости?А.В.Смирнов–[Электронныйресурс].http://iph.ras.ru/orient/win/publictn/text_2/neper_i.htm283 –URL:401.Смирнов А.В. Пропозиция и предикация. / А.В. Смирнов //Философский журнал. Научно-теоретический журнал. Т.9.

– 2016.–№ 1. – С. 5–24.402.Смирнов А.В. Сознание. Логика. Язык. Культура. Смысл. /А.В. Смирнов – М.: Языки славянской культуры, 2015. – 712 с.403.Смирнов А.В. Счастье как само-осуществление у Ас-Сухраварди и Ибн ‘Араби. / А.В. Смирнов // Вестник РУДН. Серия«Философия». – 2014. – № 1. – С. 94–100.404.Смирнов А.В. Текст и его понимание: герменевтическиепривычки культуры (вместо введения) / А.В. Смирнов // Философияи ценности мусульманской культуры. – М.: РУДН, 2012.405.Смирнов А.В.

Философия перевод и перевод философии. /А.В. Смирнов // Философский журнал. – М.: ИФ РАН – 2012. – №1(8). – С. 40–58.406.Смирнов А.В. Что стоит за термином «средневековаяарабская философия»? Рассмотрение вопроса в ракурсепроблематики истины и причинности». / А.В. Смирнов //[Электронный ресурс]. – URL: smirnov.iph.ras.ru.407.Смирнова Л.А. Перевод философских текстовСредневековья: слово и познание. /Л.А. Смирнова // [Электронныйресурс]. – URL: http://vox‐journal.org/content/vox6smirnova.pdf408.Смирнова Л.А.

О переводимости философского текста. /Л.А.Смирнова//УченыезапискиТаврическогонациональногоуниверситета В.И. Вернадского. Серия «Философия. Социальныекоммуникации». Том 26 (65). – № 1. – С. 515–522.409.Смит Б. К непереводимости немецкой философии / Б. Смит –[Электронныйресурс].284 –URL:http://www.ruthenia.ru/logos/number/2000_5_6/2000_56_11.htm410.Сокал А., Брикмон Ж. Интермеццо: когнитивный релятивизмв философии науки // Сокал А., Брикмон Ж. Интеллектуальныеуловки. Критика философии постмодерна. / А.Сокал, Ж.Брикмон –М.: Дом интеллектуальной книги, 2002. – 248 с.411.Соловьев Э.Ю.

К истории русских переводов основныхморально-философских сочинений Канта. / Кант И. Сочинения нанем. и рус. яз. Т. III. / Э.Ю. Соловьев – М.: Наука, 1997. – С. 19–35.412.Тейтельбаум Е.С. Философия перевода попытка построениячистой теории. / Е.С. Тейтельбаум / [Электронный ресурс]. – URL:http://www.proceedings.usu.ru/?base=mag/0048(04_022007&xsln=showArticle.xslt&id=a02&doc=../content.jsp413.Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация.Как соотносятся между собой язык и культура. / С. Г. Тер-Минасова– М., 2000.

– 624 с.414.Тор А. Исламские мистики./ А.Тор – СПб.: Евразия, 2003. –240 с.415.Тримингэм Дж.С. Суфийские ордены в исламе. / Дж.С.Тримингэм – М.: Наука, 1989. – 329 с.416.Федоров А. В. Введение в теорию перевода. / А.В. Федоров –М.

Характеристики

Список файлов диссертации

Ситуативная герменевтика как историко-философский метод исследования восточных философских текстов
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее