Диссертация (1148634), страница 62
Текст из файла (страница 62)
59];1290) «Ему уютней было чувствовать скорбь на земной потухшей звезде»[c. 59];1291) «он сначала опустил голову и напряженно сообразил» [с. 60];1292) «он постоянно забывал помнить про самого себя и про свои заботы»[с. 60];1293) «Гробы тесовые мы в пещеру сложили впрок» [с. 60];1294) «и он опускал вниз затихшие глаза» [с.
61];3021295) «обязаны их ликвидировать не меньше как класс» [с. 62];1296) «Вощев пошел туда походкой механически выбывшего человека»[с. 62];1297) «Вощев тихим шагом скрылся в поле и там прилег полежать» [c. 62];1298) «механически наблюдая даль» [с. 62];1299) «устало длилось терпение на свете» [с. 63];1300) «бедняцкий слой деревни печально заскучал по колхозу» [с. 64];1301) «села с ним посидеть» [c. 65];1302) «Сафронов сам попросил девочку поскучать о нем» [с. 65];1303) «теперь предназначалось класть в котловане бут» [с. 65];1304) «Пашкин согнулся и возвратил бутерброд снизу на стол» [с. 65];1305) «ведь весь земной шар, вся его мякоть, скоро достанется в четкие,железные руки» [с. 68];1306) «Чиклин встал у подножия скончавшихся и спокойно засмотрелся в ихмолчаливые лица» [с.
68];1307) «Сельсоветская лампа безрасчетно горела над ними до утра» [с. 69];1308) «А ты, Козлов, тоже не заботься жить» [с. 69];1309) «Чиклин курил и равнодушно утешал умерших своими словами» [с. 69];1310) «покойно произнес пишущий мужик» [c. 70];1311) «мы сами живем нечаянно» [с. 70];1312) «Не быть он боялся» [с. 71];1313) «Левая рука Козлова свесилась вниз» [с.
73];1314) «сам пришел сюда, лег на стол между покойными и лично умер» [c. 73];1315) «там стояло желтое сияние достигавшего туда солнца» [с. 73];1316) «Он шел куда-то сквозь» [с. 74];1317) «Мне все кажется, что вдалеке есть что-то особенное илироскошный несбыточный предмет, и я печально живу» [с. 74];1318) «Чиклин глядел вслед ушедшей босой коллективизации, не зная, чтонужно дальше предполагать» [с. 76];1319) «лошадь толкнула головой ворота нараспашку» [с.
77];1320) «а уж когда все совместно собрались» [c. 77];1321) «все до чиста душевно видел» [с. 78];1322) «твой мужик только недавно существует» [c. 78];1323) «ответил задумчиво активист» [с. 79];1324) «Женщины и девушки прилежно прилегли к полу» [с. 79];1325) «Чиклин и Вощев тоже сели вниз» [с. 79];1326) «Чиклин яростно вздохнул» [с.
81];1327) «Народ только свечку покупает и ставит ее богу, как сироту, вместосвоей молитвы, а сам сейчас же скрывается вон» [c. 81];3031328) «разумно ответил поп» [с. 81];1329) «Подойди ко мне вплоть» [с. 81];1330) «Мне, товарищ, жить бесполезно» [с. 81];1331) «он безмолвно любил бедноту» [с. 82];1332) «Сердце билось легко и грустно» [с. 83];1333) «терпеливо сказал активист сверху» [с. 83];1334) «Активист кратко подумал» [с. 83];1335) «бревна у них складывались одно к другому вплоть» [с. 83];1336) «Он был постоянно удивлен» [с. 84];1337) «чертил дорогую генеральную линию вперед» [с. 84];1338) «и с корнем сокрушал их [деревья] прочь из почвы» [с.
85];1339) «не забыв еще от чувства боли жить» [с. 85];1340) «Иные расчетливые мужики давно опухли от мясной еды и ходилитяжко» [c. 86];1341) «Рот распался надвое» [с. 86];1342) «но жизнь лошади еще была цела – она лишь беднела в дальнейшейнищете, делилась все более мелко и не могла утомиться» [с.
86];1343) «Кто вперед успел поесть свою живность» [с. 86];1344) «Прощай, Егор, жили мы люто, а кончаемся по совести» [с. 87];1345) «Чиклин тоже не мог стерпеть быть отдельно» [с. 87]1346) «иль мы даром шли» [с. 88];1347) «Но медведь и без того настолько усердно старался» [c. 89];1348) «до того он ломал плетень на мелкие части, а теперь сразувыпрямился и надежно вздохнул» [с. 90];1349) «Пока Елисей равнодушно ходил на Оргдвор» [с. 90];1350) «медведь спокойно пошел за человеком, привычно держась впрямую»[с.
90];1351) «будто все вещество из нее опустилось вниз» [с. 92];1352) «дальше кулак встречался гуще» [c. 92];1353) «не сметь более жить на свете!» [с. 93];1354) «Ликвидировав кулаков в даль» [с. 94];1355) «люди хотели навсегда заметить свою родину и последнего,счастливого человека на ней» [c. 94];1356) «весь колхоз, вместе с окрестными пешими гостями, радостнотоптался на месте» [с. 95];1357) «весь народ товарищески торжествовал» [с. 95];1358) «чтобы не знать страха жить дальше» [с. 96];1359) «бегая от ласково ревущего Жачева» [с.
96];1360) «Колхоз… тоже постепенно запел слабым голосом» [с. 97];3041361) «Но увлеченный колхоз не принял жачевского слова и веско топтался,покрывая себя песней» [с. 98];1362) «По-прежнему покорно храпел медведь» [с. 98];1363) «начал спроста брать людей за нижние концы» [с. 98];1364) «Колхоз непоколебимо спал на Оргдворе» [с. 99];1365) «особую боковую графу, под названием ―Перечень ликвидированногонасмерть кулаком как классом пролетариата, согласно имущественновыморочного остатка‖» [с.
99];1366) «все глухо смолкло» [c. 99];1367) «Вощев, не полностью соображая, со скупостью скопил в мешоквещественные остатки потерянных людей» [c. 99];1368) «и будет пользоваться ими впрок» [с. 100];1369) «он получил сполна все нажитое имущество безродно умершихбатраков» [с. 100];1370) «Сумеют или нет успехи высшей науки воскресить назад сопревшихлюдей?» [с. 100];1371) «дольше и печальней помнить ту прошедшую в его молодостидевушку, сейчас уже едва ли существующую» [с. 100];1372) «скончаться когда-нибудь старым, привыкшим нечувствительножить человеком» [с.
100];1373) «он может, если поедет жить за сестру, дольше и печальней помнитьту прошедшую в его молодости девушку, сейчас уже едва лисуществующую» [с. 100];1374) «Я б ему указал, кто еще добавочно получить должен кое-что»[с. 100];1375) «лишь активист немолчно писал» [с. 101];1376) «Далее молотобоец удовлетворенно и протяжно начал рычать»[с.
101];1377) «широко раздавались удары» [с. 101];1378) «мысленно уважал Чиклин» [с. 101];1379) «сообщая вслух какую-то счастливую песню» [с. 101];1380) «бескорыстно светили звезды» [с. 101];1381) «Вчера вернулся с раскулачки, так все топтался и по-хорошемубурчал» [с. 102];1382) «Колхозу же некуда было уйти, и он, поднявшись с Оргдвора, началдвигаться к кузне» [с. 102];1383) «колхозные мужики постепенно сочувствовали ему и коллективнокрякали во время звука кувалды» [c. 102];1384) «Эту кузню надо запомнить побелить» [с.
104];3051385) «произнес молча проживший всю революцию середняк» [с. 104];1386) «и обычный свет сплошь распространялся по всему району» [с. 104];1387) «Вышедши наружу, колхоз сел очередью у плетня и стал сидеть»[с. 105];1388) «медведь задремал и свалился всем туловищем вниз» [с. 105];1389) «лошадь… срочно скрылась вдалеке» [с. 106];1390) «чтобы девочка безмолвно понимала его радость к ней» [с. 106];1391) «он лишь снаружи от себя старался организовать счастье» [с. 107];1392) «Далее Чиклин покойно дал активисту ручной удар в грудь» [с. 108];1393) «молотобоец… сел равнодушно» [с.
109];1394) «Активист по-прежнему неподвижно молчал на полу» [с. 110];1395) «Просим!! – единогласно выразился колхоз» [с. 111];1396) «Елисей долго сидел на пороге барака, наблюдая ближний светлыйгород, где что-то постоянно шумело и равномерно волновалось во всеобщемгонимом беспокойстве» [с.
112];1397) «разверзая земную тесноту вширь» [с. 114];1398) «Чиклину пришлось сечь землю на глыбы и выворачивать ее прочьцелыми мертвыми кусками» [с. 114];1399) «а медведь таскал этот камень пешком» [с. 115];3063. Конструкции с координацией1400) «Тело Вощева побледнело от усталости» [с. 22];1401) «в тех домах будут безмолвно существовать доныне бесприютныемассы» [с. 23];1402) «глаза наблюдали посторонний для них мир с жадностьюобездоленности» [c. 24];1403) Музыка пионеров отдохнула» [с. 26];1404) «лишь вода и ветер населяли вдали этот мрак и природу» [с.
26];1405) «а утром ты выяснишься» [с. 27];1406) «матерьял всегда сдавался точности и терпению, значит – он былмертв и пустынен» [с. 28];1407) «он теперь допускал возможность, что детство вырастет» [с 29];1408) «он теперь допускал возможность, что… радость сделается мыслью»[с. 29];1409) «мир всюду поддавался его внимательному и воображаемому уму»[с. 28];1410) «Сейчас тоже погода пропала» [с.
31];1411) «и ум его увеличился» [с. 31];1412) «здесь будет дом, в нем будут храниться люди от невзгоды» [с. 31];1413) «но он не тосковал от усталости, зная, что в ночном сне его телонаполнится вновь» [с. 31];1414) «и точно грусть – стояла мертвая высота над землей» [с. 32];1415) «и все тело шумело в питающей работе сна» [с.
32];«и от какой волнующей силы начнет биться сердце и думать ум [с. 33];1416) «Прушевский остыл от ночи» [c. 33];1417) «спит сельская отсталость» [с. 34];1418) «воздух… действовал лишь поверхностно» [с. 35];1419) «он все равно умрет раньше, чем кончится здание» [с. 37];1420) «Без сна рабочий человек давно бы кончился» [с. 40];1421) «Чиклин и Сафронов сильно остыли и были в глине и сырости» [c.
41];1422) «ночь замерла перед рассветом» [с. 43];1423) «И чем больше он сидел, тем гуще в нем от неподвижностискапливалась печаль» [с. 43];1424) «как будто сзади вас ярость какая находится» [с. 44];1425) «дабы весь класс его узнал и заплакал над ним» [с. 45];1426) «А скорее всего она теперь сознательница» [с. 46];1427) «у того потом ум является» [с. 46];1428) «из него какой-нибудь принцип вырастет» [с. 48];3071429) «его тело отощало внутри одежды» [с. 48];1430) «потому что вражья имущая сила вновь происходит» [с. 49];1431) «и он [Чиклин] мог… только пощупать ее (лестницы. – О. С.)истомленный прах» [с.
51];1432) «Чиклину было неизвестно, какое существо притаилось для своейсохранности в этом безвестном убежище» [с. 51];1433) «Грунт перестал терпеть вечность» [с. 52];1434) «Уйди далеко-далеко отсюда и там сама позабудься» [с. 52];1435) «и сердце обратило внимание» [c. 54];1436) «о нем (о счастье. – О. С.) лишь шелестят деревья» [с.