Диссертация (1148549), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Так, денотативная стратегия соотноситзначениелексическойединицыснаборомхарактерныхпризнаковпрототипической ситуации, логическая стратегия осмысляет эти признаки инаходит единице место в системе понятий, иллюстрирующая стратегия призванапроиллюстрировать прототипическую ситуацию, введя в объем толкования всенеобходимые и подходящие компоненты, поскольку они могут быть важны дляфункционирования единицы.В результате эксперимента были выявлены следующие стратегии:71-Идентифицирующая стратегия в двух ее разновидностях: сигнификативныеи денотативные толкования.
Несмотря на общность стратегии, сигнификативныеи денотативные толкования существенно отличаются друг от друга: одниназывают родовое понятие, другие – нет. В процессе анализа материалавыяснилось, что эти разновидности довольно частотны. В связи с этим в рамкахданной работы для удобства описания предлагаем разделить идентифицирующуюстратегию на два типа: логическую и денотативную. Логическая стратегияявляется основой сигнификативных толкований, то есть указывает на родовоепонятие и фиксирует признаки. Денотативная стратегия является основойденотативных толкований, то есть фиксирует только признаки.-Иллюстрирующаястратегия.Впроцессеанализарезультатовэксперимента основы этой стратегии были нами отчасти пересмотрены.
Этастратегияобусловлена,нанашвзгляд,нетолькосвязью«язык–функционирование», как отмечено в работах А. Н. Ростовой, но и связью «язык –действительность», то есть иллюстрирующая стратегия, так же как иидентифицирующая, призвана моделировать прототипическую ситуацию, и дажебольше: она ее иллюстрирует, вводя в объем толкования гораздо большееколичество компонентов прототипической ситуации.- Классифицирующая стратегия. Слово объясняется при помощи подборасинонимов.- Дескриптивная стратегия. Эта стратегия была выделена нами также впроцессе обобщения результатов эксперимента.
Суть этой стратегии заключаетсяне столько в объяснении собственно значения лексической единицы, сколько вописании условий ее употребления. В толкования вводится информация обособенностях употребления лексической единицы. Так, говорящий выбирает этустратегию, когда считает нужным охарактеризовать ситуацию употреблениястилистически маркированной единицы. И именно в основе этой стратегии лежит,прежде всего, связь «язык - функционирование»- Остенсивная. Слово объясняется при помощи использования разногорода наглядности72- Ассоциативная.
Слово объясняется при помощи ассоциацийБыли обнаружены также смешанные типы: когда говорящий сочетает две (аиногда и три) стратегии при объяснении значения. Самыми яркими примерамисмешанных типов стратегий являются:1. Логическая + иллюстрирующая2. Денотативная + иллюстрирующая3. Классифицирующая + иллюстрирующая4.
Логическая + Денотативная5. Классифицирующая + Денотативная6. Иллюстрирующая +дескриптивная7. Классифицирующая + дескриптивная8. Денотативная + дескриптивнаяПрежде чем обратиться к описанию вышеперечисленных стратегий,посмотрим, как распределились стратегии в каждом из классов слов. В таблицахдля каждого из классов продемонстрировано процентное и количественноераспределение.Таблица 3Стратегии обыденных толкований имен существительных с конкретнымзначениемСтратегияТолкованиявустнойформе(100%=106)Логическая≈ 34% (36)Денотативная≈12,3 % (13)Иллюстрирующая≈20,8% (22)Дескриптивная≈4,7% (5)Логическая+Иллюстрирующая ≈6,6% (7)Классифицирующая≈2,8% (3)Остенсивная≈10,4% (11)6Другие стратегии≈8,4% (9)Толкованиявписьменнойформе (100%=209)≈51,7% (108)≈17,2% (36)≈10,5% (22)≈5,7% (12)≈4,3% (9)≈4,8% (10)≈5,7% (12)Всетолкования(100%=315)≈45,7% (144)≈15,5% (49)≈14% (44)≈5,4% (17)≈5,1% (16)≈4,1% (13)≈3,5% (11)≈6,6% (21)Список имен существительных с конкретным значением включает 76 словстимулов (приложение №2).
В результате эксперимента было собрано 315толкований: 106 толкований в устной форме и 209 в письменной форме. На6Сюда вошли смешанные типы, представленные единично, а также толкования, в которых не удалось определитьстратегию в силу того, что значение слова было неправильно понято информантом73каждое слово-стимул было получено в среднем по 4 толкования. Как видно изтаблицы 3 логическая стратегия используется наиболее часто: ≈45,7% всехтолкований.Далеепрактическисодинаковойчастотойиспользуютсяденотативная (≈15,5%) и иллюстрирующая (≈14%) стратегия. В меньшинствеоказалисьдескриптивная«Логическая+Иллюстрирующая»(≈5,4%),(≈5,1%),смешанныйклассифицирующаятип(≈4,1%)иостенсивная (≈3,5%).
В единичных случаях представлены также другиесмешанные типы (≈6,6%).Таблица 4Стратегии обыденных толкований имен существительных с абстрактнымзначениемСтратегияТолкования в Толкования в Все толкованияустной форме письменной(100%=1096)(100% = 175)форме (100% =921)Иллюстрирующая≈32,6% (57)≈30,2%(278)≈30,6% (335)Денотативная≈10,9% (19)≈20% (184)≈18,5% (203)Логическая≈7,4% (13)≈12,1% (111)≈11,3% (124)Классифицирующая≈8% (14)≈9,6% (88)≈9,3% (102)Дескриптивная≈2,3% (4)≈8,5% (78)≈7,5% (82)Денотативная+Иллюстрирующая≈5,1% (9)≈7,3% (67)≈6,9% (76)Логическая+Иллюстрирующая≈9,7% (17)≈3% (28)≈4,1 % (45)Классифицирующая+Иллюстрирующая ≈5,1% (9)≈1,6% (15)≈2,2% (24)Классифицирующая+Денотативная≈0,6% (1)≈2,7% (25)≈2,4% (26)Остенсивная≈9,1% (16)≈1,5% (16)Ассоциативная≈2,3% (4)≈0,9% (9)≈1,2% (13)Иллюстрирующая+Дескриптивная≈1,7% (3)≈0,8% (7)≈0,9% (10)Другие стратегии≈ 5,1%(9)≈3,4% (31)≈3,6% (40)Список имен существительных с абстрактным значением включает 194слова-стимула (приложение №2).
В результате эксперимента было собрано 1096толкований: 175 толкований в устной форме и 921 в письменной форме. Накаждое слово-стимул было получено в среднем по 5 толкований. Как видно изтаблицы 4, наиболее распространенной обыденной стратегией семантизацииабстрактных существительных стала иллюстрирующая стратегия (≈30,6%). Вследза ней по убывающей идут денотативная (≈18,5%), классифицирующая (≈9,3%),дескриптивная (≈7,5%), смешанный тип двух наиболее распространенныхстратегий «Денотативная + Иллюстрирующая» (≈7%). Логическая стратегия в74толкованиях абстрактных существительных прослеживается относительно редко:≈4,7% всех толкований, однако ее появление зафиксировано в составе такназываемых смешанных типов «Логическая + Денотативная» (≈6,6%)и«Логическая + Иллюстрирующая» (≈4,1 %).
Остальные обнаруженные стратегиисоставляют меньшинство от общего числа и, как правило, являются комбинациейосновных.Таблица 5Стратегии обыденных толкований глаголовСтратегияТолкования в Толкования в Все толкованияустной форме письменной(100%=736)(100%=168)форме(100%=568)Денотативная≈12,6% (21)≈44,5% (253)≈37,2% (274)Иллюстрирующая≈56,4% (95)≈28,7% (163)≈35,1% (258)Классифицирующая≈18,4% (31)≈16,2% (92)≈16,7% (123)Денотативная + Иллюстрирующая≈1,9% (3)≈2,1% (12)≈2% (15)Классифицирующая + Денотативная≈1,9% (3)≈1,8% (10)≈1,8% (13)Дескриптивная≈2,9% (5)≈1,2% (7)≈1,6% (12)Иллюстрирующая +Дескриптивная≈1%(2)≈1,8% (10)≈1,6% (12)Классифицирующая+Иллюстрирующая ≈3,9% (6)≈0,9% (5)≈1,5% (11)Классифицирующая+Дескриптивная≈1,4% (8)≈1,1% (8)Денотативная +Дескриптивная≈1,4% (8)≈1,1% (8)Остенсивная≈1%(2)≈0,3% (2)Список глаголов включает 141 слово-стимул (приложение №2).
Врезультате эксперимента было собрано 736 толкований: 168 толкований в устнойформе и 568 в письменной форме. На каждое слово-стимул было получено всреднем по 5 толкований. Как видно из таблицы 5, наиболее распространеннымиобыденными стратегиями семантизации глаголов стали денотативная стратегия(≈37,2% ) и иллюстрирующая стратегия (≈35,1%). Классифицирующая стратегияобнаружена примерно в 16, 7% всех толкований.
Остальные стратегии являются,как правило, смешением основных стратегий и встречаются редко.75Таблица 6Стратегии обыденных толкований фразеологических единицСтратегииИллюстрирующаяДенотативнаяИллюстрирующая+ДескриптивнаяДескриптивнаяКлассифицирующаяДенотативная +ДескриптивнаяЛогическая+ИллюстрирующаяДенотативная+ИллюстрирующаяДругие стратегииТолкования в Толкованияустной форме письменной(100%=102)форме(100%=179)≈41,2% (42)≈38% (68)≈10,8% (11)≈38,5% (69)≈27,5% (28)≈5,5% (10)≈6,8% (7)≈4,5% (8)≈3,9% (4)≈4,5% (8)≈3,9% (4)≈2,8% (5)≈2,8% (5)≈3,9% (4)≈0,6% (1)≈1% (1)≈2,8% (5)в Все толкования(100%=281)≈39,1% (110)≈28,5% (80)≈13,5% (38)≈5,2% (15)≈4,3% (12)≈3,2% (9)≈1,8% (5)≈1,8% (5)≈2,1% (6)Список фразеологических единиц включает 54 слова-стимула (приложение№2). В результате эксперимента было собрано 281 толкование: 102 толкования вустной форме и 179 толкований в письменной форме.
На каждое слово-стимулбыло получено в среднем по 5 толкований. Как видно из таблицы 6, наиболеераспространенной обыденной стратегией семантизации фразеологических единицстала иллюстрирующая стратегия (≈39,1%). Большой процент толкованийсодержит также денотативную стратегию (≈28,5%). Дескриптивная стратегиятакже представлена в достаточной степени: как в сочетании с иллюстрирующей(≈13,5%), так и сама по себе (≈5,2%). Классифицирующая стратегия обнаружена в4,3% толкований. Остальные типы стратегий представлены нерегулярно.Таблица 7Стратегии обыденных толкований имен прилагательныхСтратегииТолкованияв Толкованияустной форме (47) письменнойформе (131)Иллюстрирующая≈49% (23)≈29,8%(39)Денотативная≈17%(8)≈24,4%(32)Логическая≈25,1%(33)Классифицирующая≈12,8%(6)≈16%(21)Дескриптивная≈10,6% (5)≈4,6%(6)Логическая+Иллюстрирующая ≈10,6%(5)-в Всетолкования(178)≈34,8%(62)≈22,5%(40)≈18,5%(33)≈15,2%(27)≈6,2%(11)≈2,8%(5)Список имен прилагательных включает 30 слов-стимулов (приложение №2).В результате эксперимента было собрано 178 толкований: 47 толкований в устнойформе и 131 толкование в письменной форме.