Диссертация (1148545), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Постановка проблемыВ последнее время в лингвистике на различных уровнях ведутсяисследования, посвященные функционированию в речи языковых единиц(см., например: Краузе 2007, Кронгауз 2008, Гришина 2008, Маркасова 2009,Кобозева 2010, Дараган 2011, и мн. др.).
Не последнее место в этойдискуссииотводитсялексической,атакжелексикографическойпроблематике, которую затрагивают работы В. Д. Лютиковой (Лютикова2000), Л. В. Алешиной (Алешина 2001), Ю. Д. Апресяна (Апресян 2002, 2009),Л. П. Крысина (Крысин 2008, 2010) и мн. др.Особый интерес для исследования представляют те изменения,которые происходят в лексике: многие единицы современного лексикона,активноупотребляющиесяв живойречи(максимальноизменчивая,подвижная система), знакомые всем говорящим и признаваемые более илименее нормативными, не находят еще пока никакого отражения в языке(относительностабильнаясистема).Однакорусскаяповседневнаяразговорная речь только начинает привлекать внимание лексикографов каквозможный объект описания, что, в свою очередь, делает необходимымвведение термина речевая лексикография (далее — РЛ), а также ее (РЛ)теоретическое обоснование.
Как уже упоминалось выше (см. п. 1.1.5),результатысвоейпроизведенияхработысловарного«речевойилилексикограф»справочноготипа.представляетСтоит,воднако,остановиться подробнее на том, что может представлять из себя словарь врамках речевой лексикографии.Уже давно появились словари, описывающие не слова в традиционномпонимании этого термина, а другие, не менее важные, языковые единицы —морфемы, фразеологизмы, крылатые выражения или фонетические словаи т.
п. Такие словари, в отличие от традиционных, можно назвать73лингвариями (см. Компьютерная лингвография 1995). Появились и совсемнетрадиционные формы словарей — ср., например, «Путеводитель подискурсивным словам» А. Н. Баранова с коллегами (Путеводитель… 1993).Авторов интересуют в данном случае слова «определенной семантики»,которыеонигруппируют(полноты/неполноты—ввовсе,блокисовсемна/основеихедва,еле,общей«идеи»реальности—действительно, в самом деле, обобщения — вообще, в принципе,минимизации — прямо, просто) и описывают в одной словарной статье(порой занимающей десятки страниц) на всех. Подобный материалописывали также К. Киселева и Д. Пайар (Дискурсивные слова… 1998; 2003),которые отметили, что на сегодняшний день такие дискурсивные единицы неимеют статуса полноправных единиц языка.
Специфика этих словарейсвязана, в первую очередь, с нетрадиционностью (для существующейлексикографической практики) материала, который они представляют.По существующей в коллоквиалистике (лингвистическая дисциплина,изучающая устную речь, общение, коммуникацию; иными словами, теорияразговорной речи — см., например: Скребнев 1985) классификации 25,выделяются неречевые, условно-речевые и речевые функциональные единицыспонтанной речи.К неречевым относятся паралингвистические элементы звуковой цепи,такиекакпокашливание,смех,усмешки,вздохи,которыечастосопровождают речь говорящего.К условно-речевым единицам относятся дискурсивы, хезитативыразличной структуры (в том числе слова-паразиты), обрывы, оговорки.
Всеони не имеют определенного денотата и являются маркерами порождениявысказывания.Подречевымипонимаютсявербальныеединицы,обладающиеобязательными признаками слова — фонетической, морфологической,В основу этой классификации положена концепция, разработанная авторами для составлениясемантического словаря (см. Русский семантический словарь 1998).2574лексико-семантической целостностью (см. подробнее: Куканова 2009:173-177), т. е.
собственно лексические единицы. Более подробное делениекаждого из упомянутых типов единиц видно на рисунке 3.1 (Куканова 2009:174).Рис. 3.1. Единицы устной спонтанной речиХарактерные особенности каждого класса функциональных единицспонтанной речи, в свою очередь, обуславливают различия и спецификусловарей, содержащих их описание.В то же время есть ряд общих положений, которые справедливы длялексикографического описания как речевых, так и условно-речевыхфункциональных единиц.Во-первых, все работы в этом ключе должны следовать принципудифференциальности, т. е.
рассматривать только те единицы, употреблениекоторых в речи хоть чем-то отличается от данных языка.Во-вторых, основная задача речевой лексикографии — отражение техзначений единицы, которые зафиксированы в конкретном ее употребленииносителем языка. В этом подобный подход, который можно считатьключевымдляРЛ,соднойстороны,перекликаетсяслексико-грамматическими исследованиями, получившими название теории языка,основанной на употреблении (см. Tomasello 2003).
Для этого направленияхарактерны следующие признаки:1) наблюдения основаны на значительном, тщательно обобщенномматериале;752) данный материал представляет собой не сконструированные авторомпримеры, а материал живой разговорной речи, зафиксированныйлингвистами со всеми ее особенностями;3) материал подвергается статистической обработке, а выводы основаныне только на качественном, но и количественном анализе (см.
там же).С другой стороны, обоснование такого подхода можно найтив современных теориях прагматики, предполагающих зависимость слова отконтекста (см. Barsalou 1993, Evans 2006). Так, Д. Лич под прагматикойпонимал учение о ситуативном значении слова (см. Leech 1983). ПозднееИ. Кечкеш, описывая процесс коммуникации с точки зрения и говорящего,и слушающего, утверждал, что результатом этого процесса являютсявысказывания, имеющие актуальное коммуникативное значение (Кечкеш2007). Иными словами, речевая лексикография заимствует из теориипрагматики представление о том, что слова сами по себе не обладаютзначениями. Значение слова — не что иное, как его функция в конкретномвысказывании (см. Bara, Tirassa 1999; Evans 2006: 492).В то же время речевая лексикография, рассматривая значения слов в ихконкретном употреблении, акцентирует свое внимание именно на ихлексикографическом представлении, оставляя другие аспекты прагматикив стороне.
Таким образом, можно сказать, что в словарях, созданных илисоздаваемых в рамках речевой лексикографии, словники составляютконкретные употребления единиц спонтанной речи.Методописанияматериала,используемыйврамкахречевойлексикографии, вполне можно назвать дискурсивным анализом, имея в виду,что дискурс — это собственно «речь, речевая коммуникация» (см., например:Рассказы о сновидениях 2009: 26; см.
также: Discourse 1997; Макаров 2003;Кибрик А. А. 2003), или «речь, погруженная в жизнь» (Арутюнова 2000: 137).Такой подход к материалу является во многом когнитивным, посколькупредполагает не только «регистрацию языковых фактов, но и их объяснение76с точки зрения когнитивных процессов в голове говорящего человека»(Рассказы о сновидениях 2009: 31).В зависимости от класса описываемых единиц работа лексикографаможетосуществлятьсяразличнымиспособами,которыеприведут,соответственно, к различным результатам. Это разнообразие и позволит,в конечном итоге, создать уникальную информационно-исследовательскуюлексикографическую систему «Язык мегаполиса», включающую в себямультимидейныеповседневнуюсловари,коммуникацию,описывающиесредисовременнуюкоторыхнаиболеерусскуюинтереснымпредставляется создание специального Словаря русской повседневнойразговорной речи, отражающего реальную речевую ситуацию.Определение«повседневная»внаименованииданногословарянеслучайно.
Давно замечено, что «самые разнообразные исследованияобъединяются вокруг проблем обыденной жизни, и поэтому мы можемговорить о глубинном интересе к повседневности» (Вальденфейс 1991: 40).Исследователи даже выделяют основные признаки повседневности в разныхобластях знания (см. Шюц 1988):1) самоочевидность обыденной жизни и нашего знания о ней.Воспринимаемые нами объекты окружающего мира (в том числе язык)образуют «поле самоочевидного, не подвергающегося сомнению опыта»(там же: 130);2)интерсубъективность:необходимоеобыденноезнаниеприобретается индивидом не обособленно, а во взаимодействии с другимииндивидами (там же);3) стереотипность восприятия окружающей действительности и себяв ней (там же: 134).В гуманитарных исследованиях антропоцентрической направленностиярко проявляется интерес к языку повседневности, поскольку именно языкявляется ключевым объектом «при анализе повседневности во всей ееполноте, о каких бы социально-гуманитарных науках ни шла речь» (Касавин,77Щавелев 2004: 410).
Более того, именно устная спонтанная речь, с еехарактерными особенностями (повторами, обрывами и самоперебивами,избыточнымивыражениями,повышеннойэмоциональностьюи субъективностью), должна быть источником описания повседневности,поскольку подобная «непричесанность» устного повествования можетслужитьдополнительнымисточникоминформациидляисторикаповседневности, поскольку позволяет выявить «часто полуосознанные,скрытые значения, которые выдает сама речь» (Томпсон 2003: 277).3.2.