Диссертация (1148522), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Шуткив основном подхватываются и распространяются.2.1.1.2.Женские комментарииСерьезность/нацеленность на поиск информацииНесмотря на основную цель фатического общения – общение, – женскаяаудитория рассматривает фатические тексты так же, как источник интересной(но не важной) информации. С этим связан тот факт, что общение женщин109является более серьезным, чем можно объяснить редкое использованиеязыковой игры (Педжич и всё – обыгрывается фонетическая схожестьфамилии модели, сделавшего операцию по смене пола, и слова п…к – очеловеке нетрадиционной сексуальной ориентации), и только один случайиспользования крылатого выражения (что день грядущий нам готовит?).Единственный пример употребления прецедентных текстов (наряд изКонана) копирует текст статьи и не может быть назван результатом авторствасамого автора комментария.Членство в группе подчеркивается с помощью использованиясоциолекта, характерного для данного сообщества.СамопрезентацияРассматриваемые комментарии являются реакцией на фатический текстстатьи, и характеристики текста статьи должны влиять на текстыкомментариев.
Так, женская аудитория шутит, хотя и редко (под пенсионныйвозраст решила пойти во все тяжкие))), при этом шутки носят корректный ивежливый характер, смягчаются смайлами или являются самоиронией (я бытак оделась… на свидание. Только что-то не зовут)))).Но хотелось бы отметить встречающуюся в женских текстах колкость(таких примеров достаточно много), но не по отношению к авторам статьи илидругим посетительницам, а исключительно в адрес героев статьи:-Ужасные женщины. Может, они этой своей ужасностью изнамениты, т.к. больше нечем выделиться?.Хотя словарь посетительниц нельзя назвать богатым, встречаютсяпримеры оригинального словообразования (дурновкусия) и достаточнобогатая синонимия (в меру смелые, нетривиальные, не вычурные и нехипповские), что может объясняться желанием выделиться, а такжеобсуждаемой темой и языковыми характеристиками текста статьи (приобсуждении модных тенденций неизбежно использование определений).Степень кооперации110Отсутствие ориентации на потенциального читателя объясняет низкийуровень кооперации, свойственный текстам женских комментариев.2.3.4 ВыводыПроанализировав материал, мы можем описать коллективную языковуюличность мужчины – автора комментария к фатической статье следующимобразом.Так как рассматриваемые нами фатические статьи посвящены описаниюдевушек, большую часть комментариев составляют тексты, содержащиеоценку и описание девушки, выражение мнения о ней и т.п.
При описаниигероинистатьимужчиныиспользуютдиминутивыикачественныеприлагательные (при этом стоит отметить богатый словарь мужскойаудитории). Вся информация рассматривается через собственное Я, чтовыражается в оценке девушки с использованием личного местоимения я.Также девушка сравнивается с известной актрисой, используются метафоры исравнения.Коллективная языковая личность мужчины характеризуется стремлениемк неофициальному общению, использованием многочисленных шуток,анекдотов, языковой игры, цитацией песен.
Все конфликты смягчаются ипереводятся в шутку. При этом стоит отметить еще одну особенностьколлективной личности мужчины: агрессивность реакций и конфликтностьобщения. Если в большинстве случаев мужская аудитория настроенадружелюбно (уровень кооперации очень высок: ни одни вопрос не остаетсябезответа,встречаютсямногочисленныеслучаикомментированияпредыдущего комментария, мужчины выражают согласие с мнениемпредыдущего читателя, любая шутка подхватывается, малейшее отхождениеот темы разворачивается и превращается в полноценный диалог с 2 и большеучастниками), то в некоторых ситуациях посетители сайта реагируютнеожиданно грубо и агрессивно, с использованием эвфемизмов и обсценной111лексики, с оскорблениями оппонента и грубостями в адрес героини статьи.При этом остальная аудитория реагирует на такие вспышки спокойно, пытаясьили игнорировать, или сводить все в шутку.Уровень кооперации очень высок, что, возможно, связано и с участиемпосетителей сайта в конкурсе на самое большое количество опубликованныхсообщений.Типичным является использование обращений (к редакции, другимучастникам, героине статьи или девушкам вообще) и императивов, чтоповышает уровень диалогизации текстов.
При этом обращение оформляется в50 % текстов с использованием вежливой формы Вы (что призваноподчеркнуть дружелюбие и вежливость говорящего), в 50 % – с формой ты(также для подчеркивания дружелюбного настроя или в конфликтномобщении).Неофициальность общения влияет и на эмоциональность текстов: эмоциивыражаются с помощью восклицательных знаков, многоточий, междометий извукоподражаний.Коллективная языковая личность женщины – автора комментария кфатической статье может быть описана следующим образом.Читательница ориентирована на общение, но в то же время информациявоспринимается как интересная и познавательная (но не важная и необязательная к применению), что выражается в пропуске ее через себя,«примерке» на себя.Читательница ориентируется в модных тенденциях, но не спешитдемонстрировать это, пропуская, как уже отмечалось, всю информацию черезсебя.
Автор комментария свободно оперирует литературным русским языком,преобладает стремление к правильной и вежливой речи. Но при этом (еслитема действительно важна для нее) эмоции преобладают и выражаются сиспользованием сниженной или даже обсценной лексики. Отмечаетсяиспользование уменьшительно-ласкательных суффиксов, устаревшей лексикии конструкций, но при этом и неологизмов (используются активно в текстах112статей и читательницы отражают их в своих текстах), а также клише,относящихся к миру моды и звёзд.Словарь коллективного автора нельзя назвать богатым (благодарность,поздравление и сожаление выражаются одинаково, при этом используютсяшаблоныиклише),ноиспользуетсямножествокачественныхприлагательных, встречается использование языковой игры и прецедентныхтекстов.
В текстах преобладает оценка и описание собственных чувств иэмоций. При этом, несмотря на внимание к чувствам других посетительницсайта и тщательную поддержку дружеской атмосферы, уровень кооперациикрайне низок – нами не было отмечено ни одного примера завязавшегосяразговора (только в одном случае посетительницы сайта были не согласныдруг с другом, так как тема – разрешение или запрет абортов – оказаласьслишком важной для женской аудитории. При этом в разговоре участвуютчетыре человека, и только одна посетительница пишет два комментария, тоесть данный полилог трудно отнести к развернутой коммуникации).2.4Сравнение результатовВ ходе исследования были выявлены основные пункты, в которыхразличия, свойственные языку мужчин и женщин в рассмотренных типахобщения, проявляются наиболее ярко.1.В нашем исследовании было проанализировано два типа общения:фатическое и информативное.
Анализ и сравнение полученных результатовпозволяет нам говорить о различном восприятии мужчинами и женщинамиИнтернет-пространства,вчастностисайтаглянцевогогендерно-чувствительного журнала. Так, женская аудитория рассматривает Интернеткак источник важной информации и обращается к сайту глянцевого журналадля женщин в первую очередь для поиска информации. Мужская аудиториявоспринимает предложенную сайтом для мужчин информацию, но главнойцелью обращения к сайту является общение в группе единомышленников, что113доказывается, в том числе, и соотношением количества комментариев кинформативным и фатическим статьям, а также характеристиками самихкомментариев.2.Разделение материала на информативное и фатическое общениепозволило нам выделить еще одну отличительную черту языкового поведениямужчин и женщин: различное отношение к информативному и фатическомуобщению.
Мы можем отметить более серьезное отношение женскойаудитории к информативному общению (что выражается в отсутствии юмораи агрессивной реакции на неправильную, с точки зрения женщин,информацию). Большее количество комментариев было написано женщинамиименно в информативном общении, что говорит о их большей в немзаинтересованности. Мужчины относятся к информативному общениюнесерьезно (о чем говорит большое количество шуток и отклонений отосновной темы статьи).
Именно в фатическом общении мужчины проявлялиагрессивное поведение (в случае несогласия с мнением предыдущего автораили как реакция на сделанное другими участниками или модераторамизамечание/высказанное несогласие). В фатическом общении мужчиныпубликуют большее количество комментариев.Отношение к информативному и фатическому общению такжепроявляется в случаях конфликтного общения авторов комментария средакцией/модераторами сайта. Женщины проявляют агрессию в адресредакциивслучаенесоответствияпредставленнойинформацииихпредставлениям о данном предмете.
Мужчины проявляют агрессию, когдамодераторы по каким-либо причинам выносят предупреждение, то есть недают высказать свою мысль. Таким образом, мы можем говорить, что дляженской аудитории важным является получение правдивой информации, а длямужской – высказывание своего мнения/мысли.Также мы можем говорить о влиянии отношения к информативному ифатическому общению на правильность речи. Поскольку женщины стремятсяполучить информацию, а не общаться, они строят тексты максимально114правильно (исключение составляют эмоциональные тексты), избегаютошибок (мы сделали предположение, что женщины перечитывают своикомментарии перед публикацией), обращают внимание авторов на ошибки втексте статьи.