Диссертация (1148482), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Как мнеуспокоиться? [http://otvet.mail.ru/question/76124658].Глагол кошмарить в жаргоне наркоманов используется в конструкциях,передающих состояние субъекта (кого кошмарит), со значением ‘состояние«бэдтрипа»’ (бэдтрип – «негативное развитие событий при приеме наркотиков,зачастую психоделических или галлюциногенных (неудачный трип) – термин,заимствованный из англоязычного сленга, от англ. Badtrip— плохоепутешествие» [http://slanger.ru]).
В разговорной речи лексическая семантикаглагола расширяется, в конструкциях, передающих состояние субъекта, глагол90обозначает негативное состояние, в личных употреблениях глагол обозначаетнегативное влияние, воздействие.Глагол бомбить в безличной конструкции (кого/ у кого бомбит) выражаетгнев, сильное недовольство чем-либо: Короче, у меня бомбит. Почемубольшинство девушек так скептически относится к интернет-знакомствам? Яискренненемогупонять[http://www.podslyshano.ru/doma-ne-pojmut/51650-koroche-y-menia-bombit-pochemy-bolshinstvo-devyshek-tak.html].Бомбитьвличных конструкциях может выражать различные значения с общей семантикой‘совершать энергичное действие, направленное на какой-л.
объект’ [БСРЭР: 54],например: Жена по ночам бомбит холодильник, не может остановиться[http://otvet.mail.ru/question/7627001].Безличные предложения русского языка по-прежнему остаются неизученными в полной мере и по многим вопросам вызывают исследовательскиеспоры, в том числе, в аспекте изучения национального менталитета. По словам В.Ю. Копрова, «в этой особенности грамматики русского языка видят и фатализм, ииррациональность, и алогичность, и страх перед непознанным, и дажеагностицизм русского народа» [Копров 2005: 79].В особом внимании лингвистов нуждаются безличные предложенияразговорной речи. В разговорной речи они распространены особенно широко, акроме того, по данным нашего материала, наблюдается тенденция активногововлечения множества новых глагольных слов в безличное употребление.
Так, всовременном молодежном жаргоне встречаются глаголы: (мне; меня) улыбнуло(видимо, по аналогии с формой порадовало, радует), (мне) доставляет (вероятно,сокращение «доставляет удовольствие»), (меня) бомбит, бомбануло, (меня)упарывает и др.
В Интернете нередкими являются безличные употребления типа:(меня) выкидывает / выкинуло (из Сети, из чата, из игры, из «Скайпа» и т.д.)Безличные предложения, описывающие чувства и эмоции человека,актуальны в разговорной речи, и особенно в молодежном жаргоне, для многих изних характерна яркая эмоциональность, они становятся «модными» в устной речии/или в Интернете.91Итак, в целом категория глагольного лица оказывается значимой дляразговорной речи, семантические процессы в сфере глагольной лексики могутсопровождаться изменениями в парадигме личных форм.В разговорной речи, характеризующейся диалогичностью, отмечаетсяпреобладание форм 1 и 2 лица настоящего времени.
У глаголов с направлениемметафорического переноса от окружающего мира на человека формы 1 и 2 лицачасто отсутствуют для исходного значения и появляются в разговорномсловоупотреблении.Семантические изменения, происходящие с коллоквиальным лексическимзначением, когда наблюдается расширение значения глагольного слова, когдаразвивается диффузность его значения, приводят в ряде случаев и кфункциональным изменениям парадигмы личных форм разговорного глагола.Пейоративная оценка, грубая, вульгарная окраска глагола, как правило,сопровождается сужением парадигмы личных форм, исключением форм 1 лица.Наблюдается также заметная активизация безличной формы разговорныхглаголов, что влечет за собой развитие дополнительных оттенков смысла иусиление антропоцентричности семантики слова.
Так в разговорной речипроявляется одна из отличительных особенностей русской грамматики и,очевидно, русской языковой картины мира.2.2.2. Изменение потенциала валентности разговорного глаголаИзменение лексического значения глагола влечет за собой преобразованиеего валентности.Углаголов,образованныхприпомощисемантическогопереноса«воздействие на объект» «приведение в эмоциональное состояние», можетпроисходить субъектно-объектная трансформация, может появиться безличнаяформа. В качестве примеров обратимся к жаргонным образованиям высаживатьи вымораживать.В молодежном жаргоне глагол высаживать употребляется в значении‘приводить в состояние недовольства, злости, негодования’, например:92Как же меня высаживает, когда одногруппники просят у меня телефонпозвонить...
нет у меня денег и все!!! P.S причем всегда) [http://status.gs/qipstatus/raznoe/70183-.html]; Меня высаживает моя панель приборов [http://subaruclub.org/forum/forum_posts.asp…]; Ключи уже после праздников… тут нужносмириться и обои за праздники присмотреть / Меня высаживает смотреть,когда ключей от квартиры нет [http://polesie66.ru/blogs/stroitelstvo/polese-23-1012-2011.html].Источником семантического новообразования стало, очевидно, разговорноезначение этого же глагола, зафиксированное в толковых словарях: ‘выбить,выломать сильным ударом’ [СТСРЯ], например: Врываюсь в покои – выхватываюколыбель,итогдауж,сналетаhttp://powerwriter.narod.ru/novel16.htm].высаживаюокноНаблюдается[Д.Щербинин,переносзначениядеструктивного физического действия (результатом которого является, какправило, разрушение) на выражение эмоционального состояния человека(‘приводить в состояние сильного раздражения’).Актуальностьичастотностьновообразованияподтверждаетсяегословообразовательной активностью – в жаргонизированной молодежной речивстречается целый ряд дериватов рассматриваемого лексико-семантическоговарианта с устойчивой семой негативной, осуждающей оценки: высад, высадно,высадный.
Например:Хочу купить колонки FurglesSoftSpeakers… у нас в городе нигде непродается!наяндексмаркететоженет,корочеполныйвысад![http://www.nix.ru/abc3/viewtopic.php?p=103940]; Сны про Дьябло снились... быловысадно[http://forum.prudok.ru/archive/index.php/t-995.html]; Завязал с куревом ужекак 4 месяца… стал другим человеком...
раньше не задумывался наскольковысадный оказывается табачный дым [http://pion-nt.ru/1373-dyma-ne-budet.html].Лексико-семантическоепреобразованиеглаголавысаживатьсопровождается изменениями синтаксических свойств глагола: подвергласьизменению валентность лексико-семантического варианта, трансформировалисьпозиции субъекта и объекта. Функционирование жаргонного новообразования93происходит, судя по всему, в двух вариантах: а) безличном: эмоциональноесостояние субъекта, представленного позицией род.падежа – меня; 2) личном: вразговорномвариантезначенияобъектомявляетсяпредмет(высадить/высаживать дверь), в жаргонном объект – лицо (меня высаживаютэти колонки).Рассмотрим еще один пример глагола с семантикой негативной оценки:глагол вымораживать со значением ‘приводить в состояние негодования,раздражения’:Менявымораживаетнашамедицина[http://www.musicforums.ru/kurilka_arc/1173872410.html]; Вымораживают… менянашималолетки[http://www.baby.ru/blogs/post/64019223-1073124/];Менявымораживает, когда девушка юзает пахучий дезик вместо того, чтобыпомыться [http://forum.sibnet.ru/index.php?showtopic=1078525]; Если честно, менявымораживает словосочетание "рэп-артист" [http://fanparty.ru/fanclubs/bahhtee/quotes/25974]; Меня вымораживает этот убогий и тормозной сайт[http://www.odnoklassniki.ru/profile/596531067]; Как же меня вымораживает то,что некоторые производители не склоняют названия машин [http://www.forumvolgograd.ru/archive/topic/219259-1.html].Всловаряхзафиксированывыморозить(совершенноговида):следующие‘сильноохладитьзначенияглаголаморознымвоздухом;выстудить’ (выморозить помещение), ‘выдерживая на морозе или сильноохлаждая другим способом, удалить часть влаги, воды или другие вещества’(выморозить белье, выморозить вино) ‘истребить холодом’ (выморозитьтараканов) (см.
[МАС], [Ожегов]). Источником метафоризации, вероятно,является архисема ‘подвергнуть воздействию’. Как и с глаголом высаживать,здесь произошел перенос значений: ‘физическое воздействие на объект’ ‘приведение в эмоциональное состояние’, который также сопровождаетсяизменениями в синтаксических свойствах глагола. Изменилась валентностьглагола, трансформировались позиции субъекта и объекта.94С изменением лексической семантики глагола, появлением разговорногоЛСВ, меняется валентностный потенциал глагола, происходит субъектнообъектная трансформация, в одних случаях исчезает одна из валентностейглагола, в других возникает новая, не свойственная производящему ЛСВвалентность.Так,например,изменяетсявалентностныйпотенциалпроизводногоразговорного ЛСВ глагола сохнуть: «страдать от неразделенной, безответнойлюбви к кому-либо» [БСРЭР: 577] (Девушки сохнут по нему).
В этом значенииглагол имеет иную лексическую и синтаксическую сочетаемость (сохнуть покому), нежели в его основном литературном значении ‘становиться сухим, теряявлагу’ (Белье сохнет). В первом случае дательный падеж с предлогомпредполагает одушевленный объект, на который направлено действие (чувства),во втором случае объект отсутствует. «Прототипом» можно считать глаголтосковать (по кому), от которого и перенимается модель управления. Изменяетсясубъект – в разговорном варианте это человек, в нормативном – неодушевленныйпредмет.Изменениевалентностногопотенциалапроисходитсразговорнымзначением глагола тормозить: «(на чем / в чем / с чем). Шутл.-ирон. молод.
Непонимать, не соображать, не догадываться. Я вам уже час толкую, что денег нет,а вы тормозите, не ясно, что ли?» [БСРЭР: 612]. Например:Мне 30 лет, с самого детства я торможу в некоторых ситуациях,например, могу сказать или сделать не то, но доходит это до меня не сразу, ачерез несколько минут, а то вообще на следующий день и потом мне бываетстыдно что я выглядела глупо, а если я не задумаюсь, то может вообще недойти.
И мне то и приходится временами слышать в свой адрес "не тормози""не тупи" [http://health.mail.ru/consultation/246864/]; Что же вы молчите? Как невежливо с вашей стороны. Как ваши дела? - Хорошо, прости, я с работы,немного торможу. Как ты поживаешь? [http://ficbook.net/readfic/1460584];Статусни − не тормози (Название группы в социальной сети «Одноклассники»)[http://www.odnoklassniki.ru/group51152155246771]; Итак, давайте установим,95почему мужчины "тормозят" и от чего они конкретно "зависают"?[http://www.superstyle.ru/25jan2012/muzhchina_v_stupore];В этом же значении используется коллоквиальный глагол тормозиться:Делаю загранпаспорт через сайт госуслуги... торможусь на фото...
не могуувеличитьразмерфото(24*16)ивсе...каксделатьподскажите?[http://ys.sakh.com/forum/?sub=1096620].Производящим является значение: «Замедлять или останавливать движениечего-л. (обычно с помощью тормоза). Резко т. Т. у светофора. Т. на перекрестке.Т. при спуске с горы» [СТСРЯ: 836]. Метафорический перенос заключается вуподоблении действий физических и психических: замедление понимания,соображения сопоставляется с замедлением движения автомобиля.У разговорного варианта глагола появляется управление тормозить на чем/ в чем / с чем. Возникает вопрос, откуда берется данная модель управления?Подобная модель управления свойственна глаголам: ошибиться, засомневаться вчем / с чем, споткнуться на чем, по-видимому, их можно считать прототипамиколлоквиального преобразования.Модель управления может переходить к коллоквиализму как от глаголапрототипа, так и от производящего ЛСВ.