Диссертация (1148362), страница 28
Текст из файла (страница 28)
Такие видео размещаются на официальных и неофициальных сайтахгородской единицы, активно распространяются в социальных сетях. На нашвзгляд, потенциал подобного текста не раскрыт. При анализе официальных сайтовгородов мы не обнаружили видеовизитки на главных страницах официальныхсайтов администраций территорий. Тем не менее, поисковые системы выдаюткачественно снятые видео по запросам всех исследуемых нами городов. Какправило, данные видео размещены в социальных сетях или загружены в видеогалереи интернет-порталов.Таким образом, визуальные PR-тексты выполняют особо значимые функциив процессе построения и поддержания имиджа города, позволяя использоватьвербальную и невербальную коммуникацию, повышая при этом эффектвоздействия на реципиента.150Проанализировав классические PR-тексты, тексты новых медиа, а такжедругие обнаруженные в ходе исследования тексты, мы пришли к выводу, что всеони относятся к введенной нами категории CIM PR-текстов.Также мы можем предложить расширить существующие типологии PRтекстов в контексте имиджмейкинга городов и новой полученной намиинформации.
Мы предлагаем разделять CIM PR-тексты на следующие типы.1.По источнику: институциональные (все классические и частьнеклассических текстов) – прямой источник, не институциональные (отзыв,обзор, открытка и др.) – косвенный источник. Все PR-тексты, функционирующиев процессе городского имиджбилдинга, инициируются либо органами власти (ихпрофильнымиподразделениями),профессиональнозанимающимисяPR-коммуникациями, либо представителями целевых аудиторий, которых в данномслучае мы можем рассматривать как стейкхолдеров. Такой текст, как стратегияразвития города, может быть инициирован и создан только институциональнымсубъектом коммуникации, а открытка, как того же рода письменный инструментимиджмейкинга, может быть смакетирована и запущена в массовое производствопредставителямизависимостиотбизнес-средыконтекстаилиделаетобщественныхееиорганизаций,институциональным,чтовинеинституциональным текстом.2.По каналам распространения: онлайн, оффлайн.
В свою очередьонлайн-тексты мы предлагаем делить на тексты сайтов, блогов, социальный сетей.Способ передачи текстов обусловливает многие жанрообразующие признаки:размер, структуру текста, метод отображения и т.д. Поэтому тексты этих видовзначительно различаются, даже размещаемые на Интернет-ресурсах. Так,например,пресс-релиз,распространяемыйпоСМИe-mail-рассылкой,размещенный на сайте и в социальных сетях, может иметь различную структуру иобъем. На примере текстов, посвященных открытию международной кино-фотовыставки «Стоп кадр! Смотрите, как красиво!» во Владивостоке, рассмотримосновные отличия данных текстов.2.1.Текст, размещенный на сайте администрации Владивостока.15104 ноября 2016, 17:00Трейлер художественного фильма «Смотрите, как красиво!» представят воВладивостоке 7 ноября7 ноября в Музейно-выставочном комплексе Владивостокского государственногоуниверситета экономики и сервиса (ВГУЭС) состоится открытие международной кинофото-выставки «Стоп кадр! Смотрите, как красиво!».
В рамках экспозиции пройдетпрезентация одного из трейлеров кинопроекта «Смотрите, как красиво!» - полнометражногохудожественного фильма владивостокского режиссера Владимира Сиденко.«Съѐмки фильма «Смотрите, как красиво!» отПриморской киностудии «СэВэН» стартовали веснойпрошлого года на борту парусника «Надежда», рассказал Владимир Сиденко. - Это светлое и доброекино для детей и юношества, а также для взрослых,которые в повседневной жизненной суете забыли отом, что они тоже были детьми и когда-то тожемечтали о путешествиях и приключениях. Надеемся, что картина, съемки которой несостоялись бы без поддержки администрации города, увидит свет уже весной».Художественный фильм «Смотрите, как красиво!» снимали в двух городах Владивостоке и Сан-Франциско, участие в нем также приняли музыканты известных групп«Мумий Тролль» и «Марлины». На открытии выставки группа «Марлины» исполнит песню«Город-крепость», звучащую в киноленте, а приморские и американские фотохудожникипредставят работы, раскрывающие внутреннюю духовную энергетику своих городов.Открытие выставки состоится 7 ноября в 17 часов по адресу: ул.
Гоголя, 41. Входсвободный.Виктория Лебединец, lebedinets@vlc.ru 1822.2.Текст,размещенныйвофициальнойгруппеадминистрацииВладивостока в социальной сети «Вконтакте».04 ноября 2016, 10.39ВМузейно-выставочномВладивостокскогогосударственногокомплексеуниверситетаэкономики и сервиса (ВГУЭС) состоится открытиемеждународной кино-фото-выставки «Стоп кадр!182Сайт города Владивостока [Электронный ресурс]. URL: http://www.vlc.ru/news/2016/165431/ (дата обращения:17.11.2016).152Смотрите, как красиво!». В рамках экспозиции пройдет презентация одного из трейлеровкинопроекта «Смотрите, как красиво!» - полнометражного художественного фильмавладивостокского режиссера Владимира Сиденко.Открытие выставки состоится 7 ноября в 17 часов по адресу: ул.
Гоголя, 41. Вход свободный.#Vladivostok #Владивосток 183Как мы видим из примеров, текст, размещенный на сайте, большего объема,содержит цитаты и комментарии, заголовок, подпись автора текста. Текст,размещенный в социальных сетях, короче, не имеет названия и ссылки на автора,но содержит официальные хештеги и символы эмодзи (язык смайликов иидеограмм называется эмоджи (эмодзи, emoji)184). Оба текста имеют одинаковоефото.3.По непосредственной функции имиджирования мы делим CIM PR-тексты на прямые и косвенные. Прямые тексты имеют имиджмейкинг города вкачестве основой функции, косвенные – вкачестве вторичной(косвенной)функции.
Мы относим такие тексты как стратегия развития, генеральный плангорода, паспорт города и городскую карту к косвенным CIM PR-текстам,подчеркивая значимость их вторичной функции –функции формирования иподдержания положительного имиджа территориального объекта.
В то же время,туристическая карта города, в отличие от стандартной географической,определяется нами в группу прямых CIM PR-текстов, так как ориентирована наодну из целевых аудиторий городского имиджбилдинга и создается с учетом еепредпочтений.4.По размерности (количеству приоритетных целевых аудиторий,которым адресован текст). Теоретически CIM PR-текст может быть создан ираспространен с ориентацией на все множество целевых аудиторий: наинвесторов, туристов, СМИ, органы власти, полезных мигрантов, бизнессообщества, жителей города.
Но, как правило, данные тексты работаю на 2 и183Официальная группа города Владивостока в социальной сети Вконтакте [Электронный ресурс]. URL:https://vk.com/vlcpress (дата обращения: 17.11.2016).184Эмоджи [Электронный ресурс]. URL: http://unicode-table.com/ru/sets/emoji/ (дата обращения: 17.11.2016).153более группы читателей. Например, пресс-релиз о произошедшей в городе авариисоздается для СМИ разного уровня (местных и др.), а также жителей города, тоесть является двумерным. Генеральный план как и стратегия развития городабудет интересна органам власти (местного и более высокого уровня), бизнессообществу, инвесторам – то есть будут являться четырехмерными текстами. Понашему мнению, в современных условиях нецелесообразно выделять одномерныетексты (для одной целевой аудитории), так как в силу трансляции через массовыеканалы коммуникации, доступные широкой общественности, категория адресатарасширяется.
Таким образом, мы не можем сегодня говорить о CIM PR-текстах,написанных, например, только для СМИ или только для туристов.5.По количеству кодов: монокодовые, дикодовые, поликодовые.«Монокодовый текст – это гомогенное линейное или нелинейноеобразование, включающее коды только одной семиотической системы, преждевсего знаковой системы языка (в апее письменной форме)»185. Например,классический факт-лист (справка) о городе.«Дикодовый текст – нелинейное гомогенное образование, включающеекоды двух (греч.
di – «двух») знаковых систем. Примером дикодового текста186является креолизованный текст».Например, имиджевое интервью, содержащеесам текст и фото интервьюируемого. Или открытка с городскими видами.«Поликодовый текст – это текст, в котором сообщение закодированосемиотическиразнороднымикомпонентами,объединениесредствамикоторых–вербальным ипредставляетсобойневербальнымопределеннуюструктуру, характеризующуюся проявлением взаимозависимости составляющихкак в содержательном, так и в формальном аспектах»187. Например, видеовизитка.6.Повозможностиуправлениякоммуникационнымипотоками:контролируемые тексты – тексты, создаваемые при участии базисного субъектаPR и согласовании с ним (при этом тексты могут создавать бизнес-структурами185Большакова Л.С. О содержании понятия «поликодовый текст» // Вестник Самарского государственногоуниверситета.
2008. № 63. С. 19-24.186Там же.187Махортова Т.Ю. Коммуникативно-прагматические особенности корпоративных электронных презентаций (наматериале немецкого языка)// Филологические науки. 2015. .№ 12-4. С. 142-144.154илиобщественнымиорганизациями),например,видеовизитка,созданнаямолодежной общественной организацией; и неконтролируемые (бесконтрольные)– тексты, создаваемые индивидами, видеовизитка, созданная и распространеннаялюбителем.
Сложность работы со второй категорией текстов раскрывается воптимизированности передаваемой информации. Неконтролируемые текстымогутсодержатьичастосодержатнегативныефактыисведения,представляющие репутационные угрозы для объекта имиджирования. Задача PRспециалиста в данном случае моментальной реакцией и результативными мерамипо решению конкретной проблемы обернуть впечатление автора текста впозитивное.7.По степени воздействия на читателя: тексты «мягкого воздействия» итексты «жесткого воздействия». Под мягким воздействием мы понимаем реакциюполучателя информации на прочитанный текст в случае доверия к источнику иканалу коммуникации, а также условиях получения сообщения.