Диссертация (1148279), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Частичносокращенное слово – в состав новообразования входят какчасти основ, так и полные слова, например:энергокризис – энергетический кризис;инофирмач – иностранный фирмач;экопарк – экологический парк;Госдума – Государственная дума.Многие аббревиатуры быстро проходят этап от неологизма дообщеупотребительного слова и становятся активными в живой речи:зарплата (заработная плата); физрук (физкультурный руководитель);филфак (филологический факультет); ликбез (ликвидация безграмотности);жилплощадь (жилая площадь); химчистка (химическая чистка); сантехника(санитарная техника) и т.
п.Г. Универбация – особый прием языковой компрессии, смешанныйспособ образования новых слов. Универбация – замена описательного66наименования,т. е.цельнооформленной,раздельно-оформленнойт. е.однолексемнымноминативнойнаименованием.единицы,Приэтомпроисходит сгущение, конденсация семантического содержания всегословосочетания в одно слове (зачетная книжка – зачетка) [Осипова 1994: 15].Эллиптированность некоторых единиц заключается в том, что в актеречевойкоммуникациимогутопускатьсяизбыточныедляданнойинформации компоненты смысловой структуры, если объем смысла икоммуникативная ценность при компрессии не пострадают.
Это возможноблагодаря другим факторам, которые обычно входят в понятие внеязыковойдействительности, поддерживают необходимый коммуникативный уровень. Сактивизацией компрессивного словообразования сокращения-неологизмыпроникли во все сферы человеческой жизни – в изобразительное искусство,радио, телевидение, образование и т. п.1.6.4. Универбация как особое явление словообразования и неологииНа протяжении длительного времени универбации как особому явлениюсловообразования и неологии в русском языке уделяют пристальноевниманиемногиеисследователи.Каксловообразовательныйспособунивербация широко употребляется в разговорной речи [Земская 1981: 82-83;Химик 2010: 95]. И это важное свидетельство того, что универбация нетолько представляет собой способ словообразования, но и способ неологии:новообразование сначала функционирует в разговорной речи и лишь затемполучает шанс стать нейтральным образованием литературного языка.Универбация как явление известна давно.
В.В. Химик в Предисловии к«Словарю языковой экономии: “Одно слово вместо двух”» пишет:«Универбациякакособаяразновидностьморфолого-синтаксическогословообразования не новое, а вполне традиционное явление русского языка»[Химик 2014: 10].Универбацией как одним из способов словообразования называют«процессвозникновенияоднолексемногообозначения(универба)из67предшествующегоемуописательногообозначения(перифраза),характеризующегося сгущенностью семантического содержания в одномслове и утратой формальной расчлененности» [Ахметжанова 1977: 108].В лингвистической литературе существуют и другие термины дляобозначенияданногоявления:включение,сжатие,стяжение,семантическая конденсация, семантическая компрессия, универбизация.Однако самый распространенный и наиболее подходящий по внутреннейформе термин – универбация. Слова-результаты универбации именуютсяунивербами.Впервые как предмет обучения термин «универбы» употребляется вработеТ.Д.
Соколовскойнаименованиях«Категориясокращенноготипа»,нормативностигдевовторичныхпредставленаследующаядефиниция: «однословные наименования, производные от опорного атрибутас помощью наиболее употребительного суффикса -к(а), сохраняющиестилевую связь со сферой своего появления (с разговорной речью), а такжесинонимическую связь с производящими сложными наименованиями[Соколовская 2000: 23].Несмотря на то, что универбация как особое лингвистическое явлениедавно получила развитие и многие лингвисты обращали на нее большоевнимание, статус этого явления, как известно, не получил в лингвистическойлитературе однозначного решения.Наиболее полное толкование универбации предлагается в энциклопедии«Русский язык»: «универбация (от лат. unus – один и verbum – слово),компрессивноесловообразование–образованиеслованабазесловосочетания, которому оно синонимично.
В явлении универбацииотражается общеязыковая тенденция к экономии средств выражения.Универбация в русском языке осуществляется с помощью различныхспособов словообразования – аббревиации, сложения (нефтяная скважина→ нефтескважина), субстантивации (сборная команда → сборная),суффиксации (товарный состав → товарняк, передовая статья →68передовица), в том числе с помощью нулевого суффикса (ультрафиолетовыелучи → ультрафиолет, синхронный перевод → синхрон)» [Лопатин 2007: 577].Как можно видеть, понятие «универбация» описывается В.В.
Лопатиным вшироком понимании.Вслед за рядом других лингвистов, Л.И. Осипова под универбациейпонимаетпроцесспреобразованияустойчивогономинативногосинтаксического словосочетания в цельнооформленное однолексемноенаименование с адекватным значением. Только такое понимание универбацииоправдывает,помнениюЛ.И. Осиповой,«смыслвыделенияееизсовокупности сходных словообразовательных процессов, всегда приводящих,в конечном счете, к превращению в одно слово того или иногосинтаксического комплекса» [Осипова 1994: 35]. Смысловая цельностьноминативного синтаксического словосочетания является необходимымусловием его замены одним словом – универбом (см.: [Шалина 2006: 174]).В дальнейших наших рассуждениях универбация будет рассматриватьсяв узком понимании (в отличие от широкого, предложенного В.В. Лопатиным):как «способ словообразования на основе словосочетания, при котором впроизводное слово входит основа лишь одного из членов словосочетания, такчто по форме производное соотносительно с одним словом, а по смыслу – сцелымсловосочетанием»[Земская1981:82].Универбыбудутрассматриваться в данном диссертационном исследовании как результатнекоего сжатия определительного словосочетания, сопровождающегосяконденсацией семантики этого сочетания в конечной словообразовательнойноминации, полученной в результате аффиксальной деривации.Универбация, один из наиболее продуктивных способов образованияновых слов, представляет собой распространенную модель для созданиянеологизмов в русском языке.
В настоящее время с помощью универбациисоздается довольно большое число дериватов-неологизмов, среди которых,например: нобелевка от Нобелевская премия, упрощенка от упрощеннаясистема налогообложения, лазерка (лазерник) – лазерный принтер, локалка69от локальная сеть, молодёжка от молодёжная организация и многие другие.Универбация не относится к числу малоисследованных проблем, однакоцелый ряд вопросов, связанных с ней, все еще требует решения илиуточнения.Это,преждевсего,функционально-стилистическиеисемантические аспекты неологической универбации.
В чем заключаетсясемантическое отличие универба от исходного словосочетания? Какиеунивербы и в какой мере следует считать новыми словами? Можно ливыделить какие-то этапы социализации универбов-неологизмов? Каковыоснования для разноаспектной дифференциации универбов: деривационной(вариантытехникистилистическойобразования),(литературные,семантической,разговорные,функционально-сниженные),социальной(общеупотребительные, жаргонные)? Каковы особенности и правила ихупотребления в речи? Какую роль универбы-неологизмы играют в языкесовременных СМИ? Как носители русского языка и иностранные учащиесяпонимают неологические универбы и каковы причины, обусловливающиетрудности понимания универбов и усвоения их инофонами?Все эти и некоторые другие принципиальные вопросы двух смежныхнаук – неологии и словообразования – являются предметом специальногоанализа и обобщения во второй главе настоящего исследования.Выводы к 1-ой главеЛексический состав языка динамичен и меняется в соответствии систорическими задачами коммуникации и практическим употреблениемязыка.Какпоказываетанализ,комплексноеизучениенеологизмовсовременного русского языка представляет собой достаточно сложнуюлингвистическую проблему.
Ознакомление с научной литературой, анализсуществующих взглядов и концепций, а также первичное изучение языковогоматериала позволяет сделать следующие выводы.1. Язык, как социальное явление развивается и меняется. Наиболееактивно развивается лексика, изменения в обществе отражаются прежде70всего и особенно в его словарном составе. В конце XX в. – начале XXI в.русскийязыкподвергсясерьезнымлексическимисемантическимизменениям, появилось множество актуальных неологизмов, и этот процесспродолжается.2.
Активно развиваются особые отрасли современного языкознания:неология и неография. Центральное понятие в неологии занимает понятиенеологизма. Неологизм как явление и как термин рассматривается в широкомсмысле. Наиболее яркий признак неологизма – «новизна» – являетсясложным и относительным понятием, в объективной и в субъективной егосторонах важно находить меру и степень определения новизны.
Бурноеразвитие неологии влечет за собой столь же активное развитие неографии,что подтверждается появлением многочисленных словарей, представляющихразличные аспекты неологии.3.Появлениенеологизмоввязыкесвязываетсякаксэкстралингвистическими факторами, так и с внутрилингвистическими.
Всеразнообразные новации и изменения в обществе требуют наименований,требуетихисамаязыковаясистема,стремящаясяобеспечитькоммуникативный процесс. Темпы возникновения неологизмов в разноевремя неодинаковы.4. Неологизмы в русском языке образуются по-разному, из разныхисточников: существуют неологизмы иноязычные и внутриязыковые. Особыеразновидности неологизмов – окказионализмы и потенциальные слова. Еслинеологизмы рассматривать как языковые факты, то окказионализмы ипотенциальные слова следует относить к речевым новообразованиям.Значение окказионализмов и потенциальных слов тесно связано с контекстом.5. Неологизмы находят свое место в реальном употреблении.