Выписка из протокола заседания диссертационного совета (1146975), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Мекратанакулпат Н. самостоятельносформулировалаисходныетеоретическиеположенияисследования,разработала и экспериментально проверила методику формирования икоррекциифонетическихнавыковсиспользованиеммобильногоприложения, отразила результаты исследования в 4 научных статьях и в 2докладах, прочитанных на международных научных конференциях. 3научные статьи опубликованы в рецензируемых научных изданиях,включенных в список ВАК:131.
Мекратанакулпат Натчиван. Алгоритм учебных действий при работе смобильным приложением для обучения русскому произношению // Мирнауки. 2017. Т.5. № 6. https://mir-nauki.com/PDF/28PDMN617.pdf (0,4 п.л.)2. Мекратанакулпат Натчиван. Сопоставительное описание интонациирусского и тайского языков в лингводидактических целях // Современнаянаука: актуальные проблемы теории и практики.
Серия "Гуманитарныенауки". 2017. №. 7 (июль). С. 68–72. ISSN 2223-2982 (0,4 п.л.)3. Мекратанакулпат Натчиван. Сравнительное описание ритмики русскогои тайского языков // Международный научно-исследовательский журнал.2016.№12(54).Ч.2.С.54–57.—URL:https://research-journal.org/languages/sravnitelnoe-opisanie-ritmiki-russkogo-i-tajskogo-yazykov/.DOI: 10.18454/IRJ.2016.54.132 (0,4 п.л.)Оценка результатов исследования выявила:Согласно требованию Положения и приказу Первого проректора понаучной работе СПБГУ И.
А. Горлинского от 21.02. 2013 г. № 613/1диссертация Мекратанакулпат Н. «Национально-ориентированный подход корганизации самостоятельной работы тайских учащихся по овладениюрусским произношением (с использованием мобильного приложения)»прошла проверку в системе Blackboard на предмет выявления объематекстовых совпадений между текстом диссертации и источниками, авторствокоторыхустановлено,оригинальнойдлярассмотрениянаучно-квалификационнойрукописидиссертацииработы.Отчеткакпроверкидиссертации в системе Blackboard Safe Assign о совпадающих фрагментах иих источниках показал количественно оцененную степень близости каждоговыявленного совпадения в 11%.
Проверка диссертации и отчета в частииспользования / неиспользования в диссертации материала без ссылки наисточник заимствования показала, что выявленные совпадения (цитации)представляют собой:1) указание на источник информации, имена авторов и название научныхработ в списке использованной литературы (цитации); 2) указание на14источник информации, чужое мнение, используются стандартные клише«согласно мнению…», «вслед за …», «по мнению…», «с точки зрения…», идр.; 3) указание на стандартизированные (клишированные) формулировки,используемые в основных частях диссертационной работы; 4) корректноецитирование с указанием автора и источника, с заключением в кавычки ибез заключения в кавычки в форме пересказа смысла цитаты; 5) случайноеили фрагментарное совпадение с цифровыми и символическими знаками,использованными в работах других авторов, что не относится кнекорректномуцитированию.Экспертнаякомиссиясчитает,чтоуказанные совпадения не являются неправомерным заимствованием.Диссертация охватывает основные вопросы поставленной научнойпроблемыисоответствуеткритериювнутреннегоединства,чтоподтверждается постановкой исследовательских задач, взаимосвязью иосновательностью выводов.
Диссертация имеет теоретический и прикладнойхарактер, содержит разработку и решение важных проблем, связанных собучением тайских учащихся русскому произношению.ДиссертацияМекратанакулпатН.являетсязаконченной,самостоятельной научно-квалификационной работой, в которой решенапроблема оптимизации процесса формирования и коррекции слухопроизносительных навыков у тайских учащихся с помощью мобильногоприложения.Экспертная комиссия пришла к следующим выводам:1). Диссертация Мекратанакулпат Н.
«Национально-ориентированныйподход к организации самостоятельной работы тайских учащихся поовладениюрусскимпроизношением(сиспользованиеммобильногоприложения)», представленная на соискание ученой степени кандидата наук,соответствует специальности 13.00.02 – Теория и методика обучения ивоспитания (русский язык как иностранный), рекомендуется к защите вдиссертационном совете как соответствующая требованиям п. 9–1415Положения о присуждении ученых степеней, утвержденного постановлениемПравительства Российской Федерации от 24 сентября 2013 г. № 842.2). Имеется достаточное количество публикаций (6 статей, из них 3опубликованы в научных журналах из перечня рецензируемых изданий дляопубликованияосновныхрекомендованногоВАКнаучныхРФ),результатовматериалыдиссертациидиссертаций,изложенывпубликациях с достаточной полнотой.3).
Диссертация Мекратанакулпат Н. «Национально-ориентированныйподход к организации самостоятельной работы тайских учащихся поовладениюрусскимприложения)»,произношениемсоответствует(спрофилюиспользованиеммобильногодиссертационногосоветаД212.232.62 и может быть рекомендована к приему к защите.4).
Предлагаются следующие кандидатуры официальных оппонентов:1. Шутова Марина Николаевна, доктор педагогических наук, профессор,профессоркафедрыстажировкизарубежныхспециалистов«Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина». Адресорганизации: 117485, Москва, ул. Ак. Волгина, д. 6, Государственныйинститут русского языка им.
А. С. Пушкина. Телефон: +7 910 444 19 44. Еmail: MNShutova@pushkin.instituteВ 2005 г. защитила докторскую диссертацию «Лингвометодическиеосновы обучения фонетике русского языка иностранных студентовфилологов на завершающем этапе». Специальность 13.00.02 – Теория иметодика обучения и воспитания (русский язык как иностранный), местозащиты – Москва, Государственный институт русского языка им.
А.С.Пушкина. Общее количество публикаций – около 100.Индекс Хирша РИНЦ – 3.Предлагается утвердить в качестве оппонента как специалиста вобласти методики преподавания русского языка как иностранного, обученияиностранцев русской фонетике на основании научных трудов. Согласиеполучено.16Публикации М.Н. Шутовой по теме диссертации, проиндексированныев наукометрических базах РИНЦ за последние 5 лет:ШутоварусскомуМ.Н.Инновационнаяпроизношению.Всб.:методикаобученияиностранцевСоциально-гуманитарныепроблемысовременности. Сб. науч. тр. По материалам Международной научнопрактической конференции: в 5 ч. Под общ. ред. Е.
П. Ткачевой. Агентствоперспективных научных исследований (АПНИ). 2017. С. 149–152.Шутова М.Н. Трудности формирования слухопроизносительныхнавыков на среднем и продвинутом этапе обучения / Ценя А., Шутова М. Н. /В мире русского языка и русской культуры. Сб. тезисов Международнойстуденческой научно-практической конференции. 2017. С. 184–187.ШутоваМ.Н.Методическиеприемыформированиянавыкаритмической организации русского слова / Чжао С., Шутова М. Н. / В мирерусскогоязыкаирусскойкультуры.Сб.тезисовМеждународнойстуденческой научно-практической конференции.
2017. С. 214–216.Шутова М.Н. Взаимосвязь теоретического и практического курсовРКИ: обучение русскому ударению иностранных студентов. В сб.:Филологическоеобразованиевсовременныхисследованиях:лингвистический и методический аспекты. Мат. Международной научнопрактической конференции.
2017. С. 438–443.Шутова М.Н. Фонетические упражнения на уроках РКИ // Русскийязык за рубежом. 2017. № 3(263). С. 15–17.Шутова М.Н. Корректировочный курс фонетики русского языка дляиностранных студентов в Институте Пушкина // Русский язык за рубежом.2017. № 3(263). С. 4–9.Шутова М.Н. Интонационный анализ текста в обучении русской речииностранных студентов. В сб.: Филологическое образование в современныхисследованиях:лингвистическийиметодическийаспекты.Мат.Международной научно-практической конференции «Славянская культура:17истоки, традиции, взаимодействие.
XVII Кирилло-Мефодиевские чтения". 24мая 2016 г. Москва-Ярославль: Ремдер, 2016. С. 374–378.Шутова М.Н. Обучение иностранных студентов русской интонации наосновезвучащеготекста/Русскаяграмматика4.0.Сб.тезисовМеждународного научного симпозиума. Под общ. ред. В. Г. Костомарова.2016. С. 612–616.Шутова М.Н. Русское ударение: технологии обучения иностранныхучащихся. В сб.: Методика преподавания РКИ: традиции и современность.Сб.мат.научно-практическойконференции(к40-летиюкафедрыпреподавания РКИ). М.: Институт русского языка им.
А. С. Пушкина. 2015.С. 248–253.2. Нефедьева Валентина Сергеевна, кандидат педагогических наук,доцент, зав. кафедрой русского языка предвузовской подготовки ФГБОУ ВО«Тверской государственный технический университет». Адрес организации:170041 г. Тверь, Комсомольский пр., 5, ауд. 433. Тел.: +7 915 748 97 47.Электронная почта: ruslang.tstu@gmail.com.Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогическихнаук «Формирование навыков интонационного оформления речи приобучении иностранцев русскому языку на начальном этапе» защищена в 1998г., место защиты – г. С.-Петербург, СПбГУ. Специальность 13.00.02 – Теорияи методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный).