Диссертация (1146969), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Используется для тестирования лексических навыков;• восстановление недостающих элементов (Gap filling) — студент должензаполнить пропуски в тексте словами, которые были изъяты из текста. Длятого чтобы исключить угадывание, представлено на две-три лексическиеединицы больше. Используется для тестирования лексических навыков;• словообразование (Derivation) — студент заполняет пропуск в текстепроизводной предложенного слова;• трансформации — студенту предлагается перефразировать предложение сиспользованиемзаданногослова.Применяетсядлятестированияграмматических навыков.3. В разделе «Письмо» представлены задания для свободногоконструирования ответа в письменной форме.
Обучающийся долженсоставить и написать ответ в соответствии со стимулирующим заданием.Например, описать информацию, представленную в графической форме или ввиде таблиц.«Аудирование» и «Говорение» проверяются в протфолио и проектнойработе. Выставляя оценку, необходимо учитывать не только уровень владенияязыком, что подтверждается результатами теста, но и текущую работустудента в течение определенного периода обучения, то есть те успешныерезультаты, которых студент достиг по сравнению с предыдущим тестированием и которые отражены в портфолио.Вошедшие в банк тестовые задания были апробированы на практике иопубликованы (Сеничкина, Фролова, 2009; Сеничкина, Шабунина, 2010;Сеничкина, Иванова, 2014).
Сам процесс создания теста разбивается на триэтапа: 1) разработка теста; 2) процедура тестирования; 3) обработка и интерпретация результатов тестирования (Коккота, 1989).912.2.2. Апробирование экспериментального тестаВ создании теста принимали участие опытные преподаватели кафедрыанглийскогоязыкафакультетапсихологииСанкт-Петербургскогогосударственного университета, прошедшие повышение квалификации вЦентрелингводидактическоготестирования.Намибыларазработанаструктура экзамена и тестовые задания. Для этого были определены объектытестирования. К ним в первую очередь относятся:• знание профессионально ориентированной лексики;• знание грамматических структур, необходимых для выражениякоммуникативных функций и понятий в соответствии с речевойситуацией и для порождения разнообразных текстов в учебной ипрофессиональной сферах;• правила английского синтаксиса;• языковые формы, характерные для официального и разговорногостилей в учебной и профессиональной сферах;• умение создавать письменные тексты и документы на английскомязыке в связи с учебной и профессиональной деятельностью, такиекак: описание, систематизация и/или сравнение информации,выраженной в графической форме или в виде таблиц, умениенаписать письмо делового характера;• умение использовать любой вид чтения как с целью полногопонимания профессионально ориентированного текста, так и сцелью извлечения необходимой, запрашиваемой информации;• умение быстро понимать основную мысль специализированноготекста, содержащего как фактическую, так и оценочнуюинформацию.Из созданного банка тестовых заданий был составлен и апробированпредтест (см.
Приложение 2). Перед проведением предтеста ведущиепреподаватели знакомили студентов с форматом теста, обсуждали стратегии,92рекомендуемые при выполнении каждого типа задания. Студентов просилиотмечать время начала и окончания выполнения задания.В данном тестологическом эксперименте принимали участие 12 группстудентов 3-го курса факультета психологии с разным уровнем владенияанглийским языком, всего 146 человек. Выборка состояла на одну треть (28%)из юношей и на две трети (72%) из девушек. Студенты прошли 260-часовойкурс обучения английскому языку, при этом 80 учебных часов былипосвящены академическому языку и столько же — профессиональноориентированному.Таблица 3. Спецификация теста для предварительного тестированияСубтест «Чтение»Тип заданияОбъем слов /КоличествоВремяпечатныхтестовыхвыполнения, взнаков,вопросовминутах510/2500510–15750/40001530–35в знакахМножественныйвыбор(чтение текстапсихологическойтематики с цельюполного понимания)Альтернативныеответы(чтение текстапсихологическойтематики с цельюполного понимания)93Субтест «Использование грамматического материала»Тип заданияОбъем слов /КоличествоВремяпечатныхтестовыхВыполнения,знаковвопросовв минутах220/120075250/1350127–8180/11601010140/78057Установлениесоответствия(знание психологическихтерминов,чтениеопределенийполногосцельюпониманияпрочитанного)Словообразование(полное пониманиетекста психологическойтематики, проверканавыковсловообразования)Трансформации(умение выразить одну иту же мысль по-разному,с использованиеминфинитивных,причастных игерундиальныхоборотов)Заполнение пробелов(знаниеузкоспециализированнойлексики и коллокаций)94Субтест «Письмо»Тип заданияКоличество словВремя выполнения12025–30110–14025–3018040Описание графикаили таблицы(описание информации,представленной в графическойформе или в виде таблиц)Письмо делового характера(Написание письмаофициального стиля всоответствии с форматом)Аргументативное сочинение(аргументированноевыражение своего мнения,рассмотрениепротивоположной точкизрения)Результаты предварительного тестирования и списки с результатамиаттестации каждого студента ведущим преподавателем были объединены ввиде таблицы.
Затем проводилась статистическая обработка результатов теста.Оценены меры центральной тенденции и коэффициент дискриминациизаданий. Для выборки в целом определены меры центральной тенденции —мода, медиана и средняя. Наличие трех мод в выборке показывает еенеоднородность, т. е. подтверждает наличие трех подгрупп тестируемых,выделяющихся по уровню подготовки, соответствующих уровням А2, В1 иВ2–С1. В соответствии с полученными результатами 12 групп были разбитына 3 подгруппы.
Для каждой подгруппы установлено количество тестовыхбаллов по каждому разделу теста, соответствующее оценкам «удовлетворительно», «хорошо» и «отлично».95Проведен процесс валидизации — сопоставлены результаты теста соценками, выставленными ведущими педагогами. Анализ показал наличиепрямой корреляции между результатами теста и итоговыми оценками за курсобучения.В соответствии с целями эксперимента были проведены:• пилотное тестирование, которое преследовало две основные цели:ознакомить студентов с форматом теста и выработать критерии оценки;• анкетирование студентов (см.
Приложение 3) с целью получить ихмнение о формате теста и сложности заданий; узнать их мнение о том,какому аспекту необходимо уделять наибольшее внимание нааудиторных занятиях в рамках профессионально ориентированногообучения иностранному языку.• статистическая обработка результатов, на основе которой выработаныкритерии оценки как объективной (т.
е. какое количество баллов считатьпроходным в зависимости от уровня группы), так и субъективной,письменной и устной частей тестов.Анализ анкет показал, что из 68% участников тестирования,заполнивших анкеты, 80% находят тест интересным, 55% указали описаниеграфика как самое сложное задание в разделе «Письмо», 75% опрошенныхсчитают, что самыми сложными в разделе «Использование лексикограмматического материала» являются задания на трансформации, ипопросили уделять больше времени заданиям подобного типа на аудиторныхзанятиях. В группах уровня А2 и В1- студенты (80%) также считают оченьсложными задания на проверку знания правил словообразования, вкомментариях к заданиям на заполнение пропусков 40% опрошенныхотметили, что главным затруднением при выполнении этого задания былнезнакомый лексический материал. В комментариях к чтению студентыуровня А2 и В1- указали, что им сложнее было понять смысл заданноговопроса, чем ответить на него (за счет базовых знаний специальности), и сочлизадания true / false более сложными, чем задания на множественный выбор.96Проанализировав полученный опыт в составлении, проведении,статистической обработке и интерпретации результатов тестирования, а такжеответы студентов на вопросы, мы пришли к следующим выводам:• предварительный пробный тест, составленный на основе банка тестовыхзаданий, пригоден для проверки уровня сформированности ПОККстудентов-психологов;• тестирование письменной части целесообразно разбить на две части по 90минут каждая;• следует разделить банк тестовых заданий на два уровня В1 и В2, с цельюиспользования заданий уровня В1 для контроля сформированности ПОККстудентов траектории Т1 и Т2 (см.
Приложение 1) в конце каждого модуляс 5-го по 10-й.• необходимо исключить из банка тестовых заданий уровня В2 задания суровнем коэффициента дискриминации ниже 0.3, а именно тестовыйвопрос № 20 (см. Приложение 6).• включить в процедуру статистической обработки итогового теста оценкупараметров уровня сложности задания и уровня подготовленностистудента по методу Раша.Далее рассмотрена структура многоэтапного теста.2.2.3.
Составление итогового тестаНа основании анализа результатов пилотного теста из банка тестовыхзаданий для проведения итогового тестирования был составлен валидный тестиз двух частей: письменной и устной. Каждая часть содержала сериюсубтестов с заданиями по четырем разделам: «Письмо»; «Чтение»;«Практическое использование языкового материала»; «Говорение». Раздел«Аудирование» не был включен в итоговый тест, поскольку оценка зааудирование выставлялась по результатам оценок за промежуточный97контроль и проектную работу, которая будет описана далее. Для контроляуровня сформированности навыков аудирования применялось как дистантное,так и контактное аудирование. Все виды аудирования осуществляются вовремя выполнения проектной работы, а также тестовых заданий поаудированию.
При дистантном аудировании использовались тестовыезадания, разработанные на кафедре на основе аудиозаписей лекций и текстовпопсихологии,атакжезадания,отобранныеизFCE,IELTS(http://www.cambridgeenglish.org/exams/first/, http://www.ielts.org/).Этап 1. Субтест «Письмо».Задачей субтеста в разделе «Письмо» являлось определение уровнясформированности речевых умений продуктивной письменной речи.Тест включает три задания:1.