Диссертация (1146969), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Анализ уровнявладения иностранным языком студентов, зачисленных на 1-й курсфакультета психологии СПбГУ по основным образовательным программамбакалавриата и специалитета, показал, что за период 2010–2014 гг. выборка, всреднем, состоит на 10–12% из студентов с уровнем владения английскимязыком 0–А1, на 48–50% из А1–А2, на 20–25% из B1–B2 и на 15–20% из B2–B2+. В соответствии с уровнем владения английским языком студентыраспределяются по четырем образовательным маршрутам (траекториям) с различной трудоемкостью и объемом учебной работы (см. рис. 14).Рис.
14. Распределение по уровням владения английским языкомстудентов, зачисленных на 1-й курс факультета психологии СПбГУ84Так, траектория Т1 (0–A2), для студентов с нулевым уровнем владенияИЯ при поступлении, рассчитана на 840 академических часов, траектория Т2(А2–В1) — на 720 академических часов, траектория Т3 (В1–В2) — на 480академических часов и траектория Т4 (В2+) — на 240 академических часов (см.рис.
15).400350Общий английский язык300250Академический английскийязык200150Профессиональноориентированный английcкийязык1005001234траектория траектория траектория траекторияРис. 15. Распределение объема учебной работы в соответствии с траекториейВ связи с неоднородностью выборки студентов курс обученияпрофессионально ориентированному языку специальности можно разделитьна два этапа: первый (подготовительный) и этап профессионализации.Первый (подготовительный) этап — для студентов траекторий Т1 и Т2.На этом этапе реализуется блок «Общий английский язык» (см.
рис. 13),состоящий из четырех тематических модулей (см. Приложение 1). Позавершении обучения на каждом модуле проводится тест и оцениваетсяпортфолио. В качестве тестовых материалов используются тесты, рекомендованные в базовом учебно-методическом комплексе, а также тесты PET(Preliminary English Test) Кембриджского экзаменационного департамента(Exam format of Cambridge English).85Поокончанииподготовительногоэтапапроводитсяитоговоетестирование для подтверждения достижения уровня В1 владения английскимязыком (см. рис.
13). В том случае, если студент не подтверждает уровень В1,он проходит дополнительный курс обучения и повторную процедурутестирования.Этап профессионализации обучения предусмотрен для студентовтраекторий Т1 и Т2, достигших уровня В1, и студентов траекторий Т3 и Т4. Наэтом этапе создаются условия, близкие к профессиональной деятельностипсихолога,вводитсялексическийматериал,включающийтерминыспециального характера, упражнения имитируют профессионально значимыевиды деятельности, тематика текстов отображает наиболее существенныевопросы, изучаемые в рамках выбранной специальности.
Государственныйобразовательный стандарт для неязыковых вузов ориентирует на обучениестудентовчтениюлитературыпоспециальности,комментированиюпрочитанного, а также ведению беседы на простые бытовые темы, то есть приопределении целей обучения приоритет в большей степени отдается приобретению определенных языковых навыков, речевых и практических уменийдля профессионального общения, а также на бытовые темы, связанные спрофессиональнойдеятельностью(Государственныйобразовательныйстандарт, 2011).На этом этапе реализуются блоки «Академический английский язык»,состоящий из четырех модулей и «Профессионально ориентированныйанглийский язык», состоящий из двух модулей (см.
рис. 13).Для определения тематического наполнения модулей и последовательности их предъявления был проведен анализ учебных пособий по психологии,рекомендованных студентам-психологам, как отечественных (Рубинштейн,2008; Немов, 1994), так и зарубежных авторов (Gleitman, 1994; Baron, 1992;Bruno, 2002).86После проведения межпредметной корреляции были разработаны тематические модули, установлена последовательность их предъявления и количество академических часов, отводимых на каждый модуль. Определены объекты контроля в рамках каждого модуля.
Контент-анализ батарей субтестов врамках таких сертификационных экзаменов, как Test of English as a ForeignLanguage (TOEFL), International English Language Testing (IELTS), First Certificate in English (FCE), показал, что ни один из тестов не может быть полностьюиспользован в качестве КИМ ни для промежуточного, ни для итогового контроля уровня сформированности ПОКК студентов-психологов, в первую очередь из-за несоответствия лексического материала, а также несовпадения объектов контроля.Из вышесказанного следует, что необходимо разработать методы контроля сформированности основных составляющих ПОКК (см. рис.
4), а такжедля составления релевантных (т. е. пригодных для тестирования того, чемустудента учили) КИМ необходимо создать банк тестовых заданий с устойчивым параметром трудности.2.2. Разработка тестовых материаловИзменение целей и задач обучения английскому языку на факультетепсихологии, в соответствии с разработанной нами программой, влечет засобой изменение понимания роли контроля и тестирования, в том числепромежуточного и итогового. Контроль должен быть направлен насформированность основных составляющих ПОКК. При этом необходимоизменить требования как к методам контроля и содержанию контрольноизмерительных материалов, так и к подходу в выставлении оценки.
Тестовыезадания должны проверять уровень сформированности навыков и умений вовсех видах речевой деятельности (см. рис. 16).87Аудирование•••••множественный выборнахождение соответствиявопросы открытого дискурсивного характераальтернативные вопросы «верно — неверно»дополнение недостающей информацииГоворение••••••••интервью / собеседованиеобсуждение / беседавопросно-ответная форма традиционного экзаменаустное сообщениеролевая играперекодирование информации: описание серии картинок, графиковвосстановление недостающей информации (тестируемый – тестируемый)восстановление недостающей информации (тестируемый – экзаменатор)Чтение•••••множественный выбордополнение с элементами выбораальтернативные вопросы «верно — неверно»нахождение соответствиянахождение множественного соответствияПисьмо••••••написание СVнаписание эссенаписание статьинаписание отчетанаписание письма делового характераописание информации, представленной в графической формеРис.
16. Типы заданий по видам речевой деятельности882.2.1. Составление банка тестовых заданийРазработанный нами банк тестовых заданий наряду с разделами,направленными на контроль сформированности навыков и умений основныхвидов речевой деятельности («Чтение», «Письмо», «Аудирование», «Говорение» — см. рис. 16), также включает раздел «Практическое использованиеязыкового материала». Банк содержит не менее 90 тестовых заданий (примерытестовых заданий см.
в Приложении 4 и Приложении 7), постояннопополняется и обновляется.Материалом для составления банка тестовых заданий служат трикатегории заданий: 1) созданные на основе аутентичных текстов наанглийском языке по психологии (Gleitman, 1994; Baron, 1992; Bruno, 2002;Cardwell, Flanagan, 2004, 2005; Terry, Wilson, 2005), 2) отобранные в результатеконтент-анализа таких сертификационных экзаменов, как Test of English as aForeign Language (TOEFL), International English Language Testing (IELTS)(http://www.ielts.org/), 3) отобранные из методических интернет-ресурсов.Типология тестовых заданий1. Задания в разделе «Чтение» представлены с использованием разныхтехнологических приемов:• множественный выбор (Multiple choice) — студенту необходимо выбратьодин, единственно правильный ответ из трех предложенных вариантов, дваих которых являются дистракторами, то есть эти варианты кажутсяпривлекательными для выбора в качестве правильного ответа, но в нихтакже содержится информация, делающая их ложными.
Дистрактор недолжен выбираться большинством тестируемых и не должен быть выбранменее чем 5% тестируемых (кроме заданий на установление соответствия);• альтернативные вопросы (True / False / Not Given) — необходимо отметить,является ли каждое из представленных утверждений истинным, ложным,либо на основании информации, изложенной в тексте, нельзя сделать выводоб истинности или ложности этого утверждения, то есть в тексте об этом89не сказано. Задания этого типа могут использоваться как для контроляполного понимания прочитанного, так и для контроля умения извлекатьзапрашиваемую информацию;• установление соответствия (Matching technique) — студенту предлагаетсянайти правильное соответствие стимулирующему заданию, например, найтиопределение, соответствующее термину. Для того чтобы исключитьугадывание правильного ответа, число определений, представленных взадании, должно быть на 30% больше, чем число терминов.
Второй типзаданий проверяет умение находить запрашиваемую информацию —определять, в каких из отрывков информация соответствует стимулирующему заданию;• восстановление недостающих элементов (Recall technique) — студентдолжен заполнить пропуски в тексте предложениями, которые были изъятыиз текста. Для того чтобы исключить угадывание, в набор вариантовпредложений, предназначенных для заполнения пропусков, включается надва-три предложения больше.2. Задания в разделе «Использование языкового материала», проверяющие знание узкоспециализированной лексики и грамматических навыков, необходимых для успешного понимания и продуцирования текстов по специальности, представлены следующими технологическими приемами (см.
Приложение 4, Приложение7):• множественный выбор (Multiple choice) — студенту предлагается выбратьодин, единственно правильный ответ из трех-четырех предложенных.Восновномлизированнойиспользуетсялексики,принапример,тестированиивыбратьзнанияправильноеузкоспециасловоизсинонимичного ряда;• альтернативный выбор — выбрать из двух предложенных ответов один.Применяется для тестирования грамматических навыков. Например,выбрать глагол в правильном залоге;• установление соответствия (Matching technique) — студент долженустановитьправильноесоответствиестимулирующемузаданию.90Например, соединить синонимы или антонимы.