Автореферат (1146821), страница 5
Текст из файла (страница 5)
реферируемой диссертации «Методика формированиясловообразовательной компетенции эстонских старших школьников на базерусско-эстонскогословарясловообразовательныхмоделейиееэкспериментальная проверка» представляет организацию работы поформированию словообразовательной компетенции учащихся эстонскихгимназических классов с использованием русско-эстонского словарясловообразовательных моделей, что предполагает координацию материалов19словаря и основного учебника русского языка, например, учебника Т.Трояновой «Русский язык день за днём» (Таллин, 2012), как это показано вдиссертации. Работа со словарной статьей может осуществляться подруководством учителя при введении нового материала и при повторномобращении к той или иной словообразовательной модели на материале другихее дериватов или при устойчивых интерференционных ошибках обучающихся.Опытно-экспериментальная работа, которая велась на протяжении2014/2015 учебного года при использовании материалов словаря, должна былапроверитьэффективностьразработаннойметодикиформированиясловообразовательной компетенции эстонских гимназистов на материалемоделей отглагольных имен.Констатирующий этап эксперимента позволил диагностировать вконтрольной и экспериментальной группах (по 20 учащихся 10-х классовМустамяэской гимназии) недостаточный уровень сформированностисловообразовательной компетенции, что определялось замерами повыделенным в структуре компетенции параметрам.В ходе формирующего этапа эксперимента была реализованаразработаннаянамиметодикаформированиясловообразовательнойкомпетенциисиспользованиемрусско-эстонскогословарясловообразовательных моделей, каждая из статей которого представляетсловообразовательную модель в совокупности ее параметров, а предлагаемыйкомплекс упражнений обеспечивает освоение модели на уровне языковыхнавыков и вывод на уровень речевых умений.
Таким образом, статьяпредставляет собой готовый к применению в учебном процессе материал.В рамках экспериментального обучения на материале словарных статейшкольники освоили 10 словообразовательных моделей: V+ни|j|/н|j|/ени|j|/ен|j|/ани|j|/-ан|j|/-u|j|/-|j|-/mu|j| – орфогр. слова на ние (нье),ение (енье), ание (анье), тие (тье), ие (ье) – дериваты со значениемдействияилисостояния,названногомотивирующимглаголом;V+тельн/ительн(-ый, -ая, -ое) – ‘производящий действие, названноемотивирующим глаголом, с оттенком способности его произвести’; V+лив/чив(-ый, -ая, -ое) – ‘склонный к действию, названному мотивирующимглаголом’; V+-0 (сущ.
жен. р. III скл.) – ‘отвлеченное действие или состояние,названное мотивирующим глаголом’; V+к(а)/овк(а) – ‘действие, состояние, вт.ч. отдельный акт действия, названного мотивирующим глаголом’; V+-н-/-ен-/он-//-нн-//-т(-ый, -ая, -ое) (орфогр.: -н-, -ен-, -ён-, -нн-, -т-) – ‘подвергшийсядействию, названному мотивирующим словом, и содержащий результат этогодействия’; V+-0 (сущ. муж. р. I скл.) – ‘отвлеченное действие, состояние,единичный акт действия, названного мотивирующим глаголом’; V+ни|j|/н|j|/ени|j|/ен|j|/ани|j|/-ан|j|/-u|j|/-|j|-/mu|j| – орфогр. слова на ние (нье),ение (енье), ание (анье), тие (тье), ие (ье) – ‘предмет или множествочегол.
как объект или результат действия, названного мотивирующимглаголом’; V+тель/итель – ‘лицо, производящее действие, обозначаемоемотивирующим глаголом’ (названия по профессии или по временному20занятию); V+к(а)/овк(а) – ‘результат действия, названного мотивирующимглаголом’.Во время обучающего эксперимента эстонские старшеклассникинаучились анализировать словообразовательную структуру слова, в том числе всопоставлении с эстонскими коррелятами, образовывать отглагольныедериваты по моделям, определять их значение с опорой на элементысловообразовательной модели и контекст, использовать дериваты всоответствии с заданной коммуникативной ситуацией и решать реальныекоммуникативные задачи с использованием изученного материала.
Выполнениепротивоинтерференционныхязыковыхиусловно-коммуникативныхупражнений позволило снизить интерференционные ошибки и при выполнениисобственно коммуникативных заданий.Входеконтрольногоэкспериментапроверялсяуровеньсформированностисловообразовательнойкомпетенцииучащихсяэкспериментальной и контрольной групп. Для этого им было предложеновыполнить 10 заданий, требующих реализации языковых параметровкомпетенции, аспектных (словообразовательных) рецептивных и продуктивныхречевых навыков. Контрольный этап эксперимента определил существенноповысившийся (на 33%) уровень словообразовательной компетентности вэкспериментальной группе, в то время как в контрольной он повысилсянезначительно (на 4,27%).Показательно,чтоиколичествоинтерференционныхсловообразовательных ошибок снизилось в экспериментальной группе в 4 раза,тогда как в контрольной – осталось в прежних пределах, а уровень освоенностиотдельных словообразовательных моделей повысился в экспериментальнойгруппе на 27,7 – 38 %, в контрольной группе – лишь на 2 – 8 %.Данные, полученные в ходе эксперимента, были статистическиобработаны при помощи непараметрического Z-критерия знаков (вдиссертации приводится ранжирование результатов, показанных учащимися наконстатирующем и контрольном этапах эксперимента, показан произведенныйпо соответствующим формулам расчет положительных сдвигов вформировании их словообразовательной компетенции).
Результаты обработкиматериалов эксперимента с помощью непараметрического Z-критерия знаковподтвердили эффективность реализованной методики формированиясловообразовательной компетенции эстонских старших школьников.Табулированиерезультатовисследованиясформированностисловообразовательной компетенции школьников и построение полигоновчастот проявления рангов сформированности данной компетенции наконстатирующем и контрольном этапах эксперимента позволило нагляднопредставить существенный и неслучайный положительный сдвиг вформированиисловообразовательнойкомпетенцииучащихсяэкспериментальной группы после проведения формирующего этапаэксперимента, в отличие от школьников контрольной группы, продолжавшихсвое обучение РКИ вне эксперимента.21Динамика проявления рангов сформированности словообразовательнойкомпетенции школьников экспериментальной группы представленаследующей гистограммой с группировкой:Количество человек:эксп.
группаконстатирующий этап20контрольный этап1660%12825%25% 25% 30%400%20%0%15%0%I ранг II ранг III ранг IV ранг V рангДинамика проявления рангов сформированности словообразовательнойкомпетенции школьников контрольной группы представлена следующейгистограммой с группировкой:Количество человек:контр.
группаконстатирующий этап20контрольный этап80%1665%128400% 0%0%20%10%25%0% 0%I ранг II ранг III ранг IV ранг V рангТаким образом, анализ результатов контрольного эксперимента позволяетзаключить,чтоиспользованиерусско-эстонскогословарясловообразовательных моделей как дополнительного средства обучениярусскому языку в старших классах эстонских школ позволяет болееэффективно формировать словообразовательную компетенцию школьников,снизив интерференционное влияние родного языка.В Заключении подведены итоги исследования, представлены егоосновные научные результаты, среди которых выделены наиболее значимые:1. Научно обоснована система формирования словообразовательнойкомпетенции эстонских старших школьников на материале русскихсловообразовательных моделей с учетом родного языка учащихся.2.
В структуре словообразовательной компетенции выделены параметры,формирование которых целесообразно осуществлять на материале22словообразовательных моделей: владение совокупностью знаний оструктуре слова и механизмах словообразования; владение языковыминавыками: анализа структуры производного слова, синтеза его значения сопорой на словообразовательную структуру; владение речевыминавыками: декодирования дериватов с опорой на контекст и ихиспользования в речи адекватно коммуникативной ситуации.3. В ходе сопоставительного анализа выявлена область симметричныхкорреляций русских и эстонских словообразовательных моделей, котораяявляется зоной положительного переноса из родного языка, иасимметричныекорреляции,образующиезонумежъязыковойинтерференции.4.
Результаты структурирования словообразовательной компетенции ипрогнозирования межъязыковой интерференции положены в основуконструирования словарной статьи, репрезентирующей русскуюсловообразовательную модель эстонским старшим школьникам на фонеих родного языка. Каждый параметр словарной статьи ориентирован наформированиеопределенногопараметрасловообразовательнойкомпетенции. Структура словарной статьи воплощает моделькомплексной учебной репрезентации русской словообразовательноймодели.5. Результаты экспериментального обучения, реализованного в группахэстонских десятиклассников, статистически обработанные с помощьюнепараметрического Z-критерия знаков, подтвердили эффективностьреализованнойметодикиформированиясловообразовательнойкомпетенции эстонских старших школьников.Приложение содержит разработанные в ходе исследования материалырусско-эстонского словаря словообразовательных моделей, использованные врамках экспериментального обучения, а также материалы констатирующего иконтрольного срезов – анкеты и результаты анкетирования.Основное содержание диссертации отражают публикации:Статьи в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАКМинистерства образования и науки РФ1.