Диссертация (1145054), страница 102
Текст из файла (страница 102)
«Внутреннее противоречие, совмещение противопоставленныхсуждений придает мышлению патогномоничное для аутизма качество иного образамыслей (инакомыслия). Ощущение разобранности. Расстройство восприятия.Присутствует двойственность …» [Микиртумов, Завитович, 2012].Структурные нарушения мышленияЯзык словНарушения горизонтальных (синтагматических), или логико-смысловых связей между объектамимысли (фрагментация, пропуски, вставки, смешения, замены, бедность, утрата связей)Нарушения связей внутри отдельных суждений7. Алогизм – собирательное понятие для разных видов нарушений логики мышления;алогизм отмечают все перечисленные в глоссарии авторы, например, алогизм(Illogicality) – умозаключения, которые логически не следуют из хода рассуждений,например, "Как вы думаете, это будет вписываться в окно?" –"Ну, да.
Это коричневое,не так ли?» [Andreasen, 1986].8. Паралогия – нарушение способности устанавливать связи между понятиями, котороеприводит к их замене отдаленно, случайно связанными идеями, или к появлениюнеполных, фрагментарных форм связи [Kleist, 1930].79. Пропуск в сообщении – слушатель может догадаться или предположить что-товместо пропуска, но пациент ведет себя так, будто не замечает, что пропустил важнуючасть сообщения [Harrow, Quinlan, 1985; Юнг, 2000].10.
Непонятность высказываний, возникающая из-за пропусков целых суждений иличастей, отдельных слов и/или связок между словами [Юнг, 2000; Andreasen, 1986].11. Паралогичность – резонерская нелогичность, но точнее, это бредовая логика [Лагун,2008].12. Дислогии – разные ошибки логического вывода [Von Damarus, цит по: Language andthought in schizophrenia,…1964].13. Палеологика – ошибочный перенос сущности предиката на сущность субъекта(«Дьявол воздействует на людей, я чувствую воздействие, значит, – это дьявольскоевоздействие. У Английской королевы есть белое платье. У меня тоже есть белоеплатье, значит, я английская королева!») [Arieti, 1955].14. Предикативная логика – тенденция выводить заключение об идентичности объектовна основе сходства их предикатов [Costello (ed.), 1993].15.
Аутистическая логика – такая логика питается не реальными основаниямиобъективной действительности, а устремлениями и пожеланиями, нередко идущимивразрез с ней. Больной испытывает чувство отстраненности от внешнего мира,который он перестает понимать, и в мышлении игнорирует закономерности реальногомира [Блейлер, 1927]. Алогичные ответы, обычно включающие союзное слово «потомучто», и которые не достигают степени «безумных» (crazy) ответов, но явно выпадаютиз конвенциальной логики.
Аутистические ответы, скорее, ближе к магическойлогике примитивных культур, незрелого детского мышления или к менеедифференцированным формам психотического мышления [Rapoport, et al., 1968].Аутистическая логика (аutistic logic) – явные нелогичные утверждения, частосопровождаемые логическими связками типа «потому что» или «это должно быть»[Johnston, Holzman, 1979]. Например, «Маленький лев. Он маленький, потому чтозанимает только часть пятна». «Северный полюс, потому что он на верхушке».«Ангелы, потому что они над землей». [Белый, 1992].16.
Своеобразная-идиосинкратическая логика (странная логика) – имеет несколькопризнаков: во-первых, ответ непонятен в той или иной степени, во-вторых,отклоняется от сути вопроса и, наконец, не соответствует общепринятым социальнымпредставлениям и нормам [Harrow, Quinlan, 1985].17. Патоидеолект – «Совокупность аутистических высказываний» [Микиртумов,Завитович, 2012].18.
Странные вербализации – близкие к аутистической логике ответы. «Прекраснаясобака, самая благородная из собак» [Белый, 1992].19. Странность, идиосинкразия – непонятность, необычность, неконвенциальностьодновременно присутствующие в той или иной степени в высказывании [Harrow,Quinlan, 1985].20. Странные высказывания (queer verbalizations) – высказывания, которые звучатстранно сами по себе или в любом контексте. [Rapoport, et al., 1968].21. Неопределенность суждений, употребление неопределенных союзов, указательныхслов или местоимений, не проясняющих содержание высказывания [Andreasen, 1986].22. Неясность речи – «сходные выражения заменяют друг друга, появляютсяперемещения по созвучию, косвенные (лингвистические) ассоциации» [Юнг, 2000,стр. 121].23.
Путаная логика – [Крепелин, 1910; Блейлер, 1920].24. Логическая противоречивость [Holt, 1970; Holt, Havel, 1968; 1979].25. Противоречивая логика [Крепелин, 1910; Блейлер, 1920].26. Контаминации – атактические расстройства в речи и мышлении больных в форме“сочетания несочетаемого” [Лагун, 2008].827. Алогия – бедность или отсутствие продуктивности мышления.
Неспособностьпродуцировать связные мысли, исходя из отдельной идеи или восприятия, и делатьумозаключения, отмечать сходство или различия среди ряда фактов [Kleist, 1960;1987].28. Короткие ассоциации – количество имеющихся в распоряжении понятий снижено, иход мыслей всегда завершен, очень короток. Я разведен. (?). – Она ушла от меня (?).–Мы не ладили (?).
– Из-за ребенка и т.д. [Блейлер, 1920; стр. 63-64].29. Бедность речи – крайне скупая или просто односложная речь [Andreasen, 1986].30. Псевдологика – грамматически безупречная бессмыслица. Бессвязность(инкогеррентность) мышления выражается в потере способности образованияассоциаций. Мышление становится фрагментарным — отдельные восприятия, образы,понятия не связываются между собой. Невозможно образование даже наиболеепростых, механических ассоциаций [Блейхер, 1920].31. Нарушение временного согласования высказываний [Крепелин, 1910;Блейлер,1920; Harrow, Quinlan, 1985];смещения во времени – нарушениясинхронности атрибутов формы или активности образов в тот или иной периодвремени [Rapoport at al., 1968]; прошлое смешивается с настоящим, изъявительноенаклонение – с повелительным и т.д.
[Юнг, 2000].32. Резкий сдвиг по времени – непонятный переход от одного времени к другому безобъяснений [Harrow, Quinlan, 1985]. Смещения во времени (нарушения синхронностиатрибутов формы или активности образов в тот или иной период времени) [Holt,Havel, 1968; 1979]. Смешение моментов прошлого, настоящего и будущего времени[Блейлер, 1927].33. Некорригируемость – возражения, глухота к логической аргументации и фактам,отстаивание нелепых или неадекватных суждений [Рубинштейн, 1978, 199; Зейгарник,1986].Нарушения связей между суждениями и смысловым контекстом (фоном)34.
Необычные высказывания (рeculiar verbalizations) – вербальные ответы в тестеРоршаха, необычные в контексте восприятия пятен. Сами по себе или в любом другомконтексте они могут звучать адекватно [Rapoport, et al., 1968].Нарушения связей между вопросом и ответом в диалоге35. Тангенциальность (Tangentiality) – ответы, отклоняющиеся от сути вопроса (ответы«по косой», т.е. косвенно связанные с вопросом) или не имеющие к вопросу никакогоотношения [Andreasen, 1986].36. Ответы-«мимо» – ответы не по существу вопроса [Рубинштейн, 1970; Зейгарник,1986].37. Маневренное взаимодействие, или уклончивые ответы (Evasive Interaction) –попытки говорить об идеях и/или чувствах другого человека уклончиво или в«разбавленном» виде, например: "И.
.. э ... А вы э ... Я думаю, у вас есть ... мм …приемлемые эм ... мм ... волосы " [Andreasen, 1986].38. Несоответствие сути ответа смыслу вопроса. Может быть разная степень этогонесоответствия: соответствие, скорее, части вопроса, чем целому; интерпретация,которая относится только к отдельному слову или аспекту вопроса, что делает ответстранным, своеобразным; нет никакой связи между вопросом и ответом, будто бы этоответ на какой-то другой вопрос [Harrow, Quinlan, 1985].39. Иррелевантные словоблудия внутри частично или полностью правильного ответа[Andreasen, 1986].940.
«Атрофия ответа» (response athrophy) – затруднения в способности давать ясные ичеткие ответы на пятна или любой поставленный вопрос в тесте Роршаха, например,неясность, туманность, неопределенность ответа (vagueness). Самая тяжелая степень«атрофии ответа» – инкогерентность (incoherence) – логически бессвязныевысказывания в описании своих ассоциаций к пятну [Rapoport, et al., 1968].41. Странные ответы (Queer response) – в то время как особенные вербализации могутоставаться не заметными в повседневном общении, странные ответы поражаютслушателя своей причудливостью и трудностями их понимания [Harrow, Quinlan,1985].42.
Туманность, неясность, неопределенность ответа (Vagueness) – относительноредкое нарушение, при котором субъект дает бедное по мысли и беспорядочноеобъяснение при любом ясном ассоциативном образе, или не может ясно определить,что же он видит в пятнах Роршаха [Johnston, Holzman, 1979].43. Бедность речи – пациент часто мутичен, не может ответить на вопросы, или егоответы ограничены минимумом необходимого содержания [Wing et al., 1967].Нарушения связей между суждениями в дискурсе, собственном монологе44.
Туманность высказываний – возникает из-за незавершенности предложений,пропусков в речевой коммуникации [Harrow, Quinlan, 1985].45. Расплывчатость,обтекаемость,неясностьвысказываний,несмотрянамножественные попытки испытуемых «все разъяснить». Понятия становятсярасплывчатыми и неясными психическими образованиями. С их помощью могутвозникать только односторонние и странные суждения сомнительной ценности, инеопределенные, неправильные заключения по аналогии, как только мышлениевыходит за пределы непосредственного чувственного опыта [Крепелин, 1910;Зейгарник, 1986].46. Нарушения интерпретации тем (Iinterpenetration of themes) – нарушениясоподчинения одной темы другой в разговоре, переплетения фрагментов разных тем,текущей проблемы и того, что составляет постоянный интерес личности, ее установки,предрасположенность к чему-то [Cameron, 1938].47.