Отзыв официального оппонента (1145000)
Текст из файла
ОТЗЫВ ОФИЦИАЛЬНОГО ОППОНЕНТА доктора исторических наук Волосюк Ольги Внленовны на диссертационное исследование Морозовой Анны Валентиновны «Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм», представленное на соискание ученой степени доктора культурологии, специальность 24.00.01 — Теория и история культуры ~культурология). Дипломатические отношения Испании и России насчитывают более трех столетий, а если считать с первого посольства Я.
Полушкина в 1523 г. в Вальядолид, то более пяти веков. Обычно два правительства устанавливают дипломатические отношения и сотрудничество на этом уровне развивается интенсивно, а контакты между нациями остаются немного в тени. Между Испанией и Россией все происходит совсем не так: наши народы общаются между собой гораздо интенсивнее, чем правительства, особенно ярко это проявляется в области культуры, роль которой в международных отношениях оценивается все выше.
С появлением понятия «мягкая сила» культура стала важным ресурсом дипломатии, используемым для продвижения интересов государства, расширения социокультурного сотрудничества и улучшения взаимопонимания между странами и народами. В этом смысле представленная к защите на соискание ученой степени доктора культурологии диссертация Морозовой Анны Валентиновны «Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм», которая посвящена исследованию в социокультурном контексте истории изучения испанского искусства в России — а в широком смысле стремлению народов лучше узнать друг друга — относится не просто к числу научно значимых: она объективно отвечает на определенные общественные запросы.
Важность сохранения высокой динамики контактов между Россией и Испанией, необходимость понять и услышать друг друга, роль искусства «как инструмента социокультурной коммуникации (с. 3)», в первую очередь, определяют актуальность данного научного исследования. «На данном этапе жизни российского общества, - как справедливо замечает автор,- важно понять, где находится та золотая середина взаимовлияния науки, культуры, политики и идеологии друг на друга, которая бы сделала эти воздействия наиболее благотворными для каждой из сторон» (с. 3-4). Основное содержание работы состоит в определении этапов истории изучения «старой» испанской живописи и выявлении особенностей каждого из этих этапов, а также того вклада, который внесли в развитие науки ведущие российские искусствоведы.
Следуя логике этого подхода, работа построена по хронологически-проблемному принципу: в ее первой половине прослежена история накопления знаний в России и СССР о классическом испанском искусстве, а во второй — изучен творческий путь и вклад в науку ведущих российских историков искусства. Отдельным параграфом во введении автор показывает место, которое отечественная искусствоведческая испанистика занимает в контексте мирового искусствознания, и прослеживает влияние достижений и открытий мировой испанистики на умы отечественных ученых, но в результате приходит к выводу, что эти достижения не оказали решающего воздействия на складывание путей и методов эволюции отечественной науки об испанском искусстве — она формировалась, опираясь, в большей степени, на логику развития российского дореволюционного, советского и постсоветского общества, отражая специфику того непростого пути, который прошла наша страна за последние сто пятьдесят лет, а также, что подчеркивает автор, «художественная жизнь продолжала диктовать свои предпочтения и пристрастия в оценке старого искусства», и это положение нам представляется особенно важным (с.45-4б).
В первой главе, которая состоит из четырех параграфов, рассмотрены основные этапы развития искусствоведческой испанистики от ее зарождения, как науки, которое автор справедливо относит к середине Х1Х в. и связывает с творчеством В. П. Боткина, развивавшего «образно-сюжетный и литературный подход», и А. И. Сомова, основателя «комплексного, близкого к собственно научному», «художественно-эстетического подхода» (с,33 — 45). Особой удачей диссертанта является раздел, посвященный деятельности А. Н. Бенуа, сделавшего попытку освободиться в своих оценках старого испанского искусства от влияния традиционных в те годы художественных трактовок и впервые попытавшегося создать логически выстроенную историю живописи Испании 1с.б4-73).
Параграфы 2-4 первой главы посвящены советскому периоду отечественной искусствоведческой испанистики. В процессе изучения этого периода автор выявила, что творчество исследователей и их научные приоритеты находились под всеобъемлющим давлением советской догматики и идеологии. Особенно, и с этим нельзя не согласиться, это проявилось в 1930-е гг„когда «сошла на нет» романтика первых послереволюционных лет с ее стремлением «весь старый мир разрушить», и страна все больше втягивалась в процесс коммунистической бюрократизации общества.
Если, как показывает автор диссертации, в 1920-е гг., в эпоху нэпа, еще наблюдался определенный плюрализм подходов к старому искусству, то в 1930-е гг., особенно под влиянием известного постановления 1932 г. о перестройке литературно- художественных организаций и событий гражданской войны в Испании искусствоведческая испанистика превращается в оружие политической и идеологической борьбы (с.78 — 90). После Второй мировой войны, в подобной ситуации оказалась вся советская наука. Многие из историков, не имея возможности заниматься историей ХХ века, «ушли» в медиевистику, в изучение истории нового времени Испании. Годы «закручивания гаек» и «борьбы с космополитизмом» сказались и на развитии искусствоведения, особенно эта ситуация отразилась на выборе предмета исследований и на оценках ученых.
Важным и новым для науки выводом, к которому приходит А.В. Морозова, в разделе о развитии испанистики в позднесоветский период является ее утверждение о том, что в эти годы„несмотря на давление «идеологических и методологических канонов», отечественная испанистика достигает наибольших высот в своем развитии, «углубление научности, — как пишет автор диссертации, - свело на нет действие принципа "партийности"».
(с. 15б). Автор права, когда в параграфе 4, посвященному позднему советскому и постсоветскому периоду, утверждает, что ослабление идеологического давления в эти годы способствовало росту интереса к проблемам, ранее находившимся для исследователей под гласным или негласным запретом, и этот научный интерес вылился в публикацию трудов, создание которых стало возможно только на прочной базе созданных в советский период исследований.
«Перестройка, - заключает автор, - только ускорила процессы, наметившиеся к концу предыдущего периода» (с. 156). С началом перестройки с исчезновением идеологического контроля и цензуры значительно обогащается тематика публикаций, при сохранении старой научной методологической традиции появляются новые исследовательские методы и подходы (с.156).
На наш взгляд, это окончательно произошло чуть позже, в начале 1990-х гг., когда стала явственно заметна эта «идеологическая эрозия», поскольку в перестройку, особенно в первые ее годы влияние на некоторые научные труды коммунистической догматики все-таки еще было достаточно заметно. Исходя из этого, представляется более логичным нижней границей последнего периода развития испанистики считать начало 1990-х годов, совпадающих со становлением новой России и ее новой науки. Глава 2 диссертации, раскрывающая общие для всей отечественной искусствоведческой испанистики предметно-тематические и методологические принципы и подходы, представляет особый исследовательский интерес. «Каждое новое поколение находит в старом искусстве новые ценности».
Эти слова М.В. Алпатова (с.193) можно было бы поставить эпиграфом к этой главе, в которой очерчено научное творчество виднейших отечественных испанистов и тот вклад, который был сделан ими в отечественное и мировое искусствоведение. А.В. Морозова сосредоточивает свое внимание на тех трудах, которые представляют важные вехи в истории отечественной искусствоведческой испанистики: она подчеркивает значение книги Малицкой 1947 г., «как первой в нашей стране полной истории испанской живописи ХЧ?-Х'Ч11 вв.» (с.180), указывает, что «диссертация Савицкого стала первым в отечественной историографии фундаментальным трудом по испанской архитектуре» (с.201), а монография Левиной о Гойе — «первой отечественной монографией об этом крупном испанском мастере» (с.210).
Автор особо выделяет книгу Кеменова о Веласкесе, ставшей «первым многоаспектным и по-настоящему научным исследованием о творчестве мастера» (с,220). Диссертант указывает, что заслуга одних авторов в том, что они находили в испанском искусстве новые сюжеты, открывали новые лица (например, Знамеровская — Рибера„Левина— Гойя, Каганэ — Санчес Коэльо, Мурильо), а другие пытались выйти на некие обобщения, сформировать концепцию, понимание того или иного направления в испанском искусстве в соответствии с господствовавшими в каждую эпоху идеологическими установками.
Переходя от частного к общему, автор показывает, как на разных этапах развития отечественной искусствоведческой испанистики менялись, развивались и совершенствовались методы исследования, «неразрывно связанные с явлениями в идеологии и культуре своего времени», какое место занимает искусствоведение в целом и искусствоведческая испанистика в частности в контексте российской культуры и каковы в общем смысле механизмы взаимодействия культуры и исследований по искусству. В этом, на наш взгляд, состоит значимая теоретическая ценность данного диссертационного исследования, Кроме того, нельзя не согласиться с автором, что теоретическая важность данной диссертации состоит в «расширении методологической базы культурологии и развитии междисциплинарных практик»(с.19). Знакомясь с материалами о вкладе каждого ученого в исследование испанского искусства, мы видим, что все они работали (или работают) в Москве и Санкт Петербурге.
В связи с этим автору было бы логично развить и продолжить предложенную систематизацию отечественной испанистики, попытавшись ответить на вопрос, можно ли выделить в искусствоведении две основные школы: московскую и петербургскую. Если можно, то какие общие черты объединяют одну и другую, а какие различают их. Если различия в развитии науки в этих двух научных центрах не прослеживаются, то напрашивается размышление, почему этого не произошло. В целом положения, вынесенные на защиту, представляются убедительными и обоснованными, достоверность полученных результатов обеспечивается использованием современных методов проведения исследования, в первую очередь, исторического метода и контент-анализа, а также всесторонним критическим исследованием написанных ранее научных трудов по предмету исследования.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.