Диссертация (1137048), страница 49
Текст из файла (страница 49)
1, No. 1; June 2011305. Zimmerman K., Bauer T. Network Migration of Ethnic German;International Migration Review; Vol. 31, No. 1 Spring. 1997. pp. 143-149.306. Zimmermann K. F. et al. Study on the Social and Labour Market Integrationof Ethnic Minorities . Institute for the Study of Labor (IZA), Bonn October 8,2007307.
Zimmermann K. F., European Commission Indicators of ImmigrantIntegration — A Pilot Study, 2011308. Zuwanderer in Deutschland - Ergebnisse einer repräsentativen Befragungvon Menschen mit Migrationshintergrund, 2009, durchgeführt durch das Institutfür Demoskopie Allensbach. im Auftrag der Bertelsmann Stiftung.Приложение 1.
Тезаурус. Список основных используемых в работесокращенийАдаптация высококвалифицированного иммигранта в организации процесс усвоения им норм, правил, ценностей организационной культуры,системы отношений в инокультурной организации, конечным итогомкоторого является свободная ориентация мигранта в организации как впривычной для него среде, активное включение в производственнуюдеятельность, сознание принятия коллективом и возможности развития внем.Аккультурация - процесс включения индивидов (или групп) в инуюсоциокультурную среду.Высококвалифицированныйспециалист-специалист,обладающийвысоким уровнем образования (одно высшее и выше), опытом и навыками посвоей специальности как в стране выезда, так и в принимающей стране.Иммигрант - человек, который приехал в данную страну из другой страныдля постоянного проживания.243Иммиграционная адаптация в организации – ощущение равных срезидентамивозможностейсуществованияифункционированияворганизации, таких, как доступ к информации, выполнение рабочих задач,высказываниемнения,свободноепроявлениесвоейнациональнойидентичности (в том смысле, что иммигрант не стыдится/не чувствует своегостатуса/своей национальной принадлежности, либо это ощущение не связанос работой в данной компании), проведение совместных пауз (во время обедаи пр.), возможность общения с коллегами, отсутствие в компаниидискриминации по признаку иммиграции/по признаку национальностииммигранта, в т.ч.
положительной.Культура-собирательноепонятие,отражающее«символические,небиологические, то есть приобретаемые аспекты жизни человеческогообщества». Это система ценностей и норм, опосредующих взаимодействиелюдей. Культура включает язык, обычаи и согласованные традиции(конвенции) [Аберкромби Н., Хилл С., Тернер 1999].Культурный капитал - практические знания и навыки индивидов,накопленныеимикакчленамиопределеннойсоциальнойгруппы.«Преимущества, которые передаются элитами своим детям (навыки устной иписьменной речи, эстетические ценности, умение взаимодействовать слюдьми, ориентация на достижения) и расширяют возможности ихсоциальной мобильности» [Bourdieu 1972 <цит. по: Нестик 2004>].Организационная аккультурация (в рамках настоящего исследования) –процессознакомлениясотрудниковсхарактернымичертамиорганизационной культуры компании принимающей страны, формированияотношения к ним и их интернализации.Организационнаякультура-совокупностьнорм,понятий,идей,ценностей, убеждений, целей, проявляющихся в различных материальныхформах, а также в трудовых практиках, поведении и действиях членов244организации.
Эти нормы и ценности позволяют им чувствовать идемонстрировать принадлежность именно к данной организации.Организационная социализация - усвоение сотрудником ценностей, норм,правил поведения, необходимых для понимания им своей роли ворганизации и развитие ощущения своей принадлежности к ней.Профессиональная самореализация - выявление и развитие работникомсвоих знаний, умений, способностей — всего того, что обеспечивает емууспешное осуществление профессиональной деятельности, позволяет занятьсоответствующее своим целям место в коллективе и обществе.Результативное трудоустройство – соответствие найденного места работыожиданиям.Русскоязычные специалисты – специалисты, родным (одним из родных)для которых является русский язык.Социальныйкапитал-способностьиндивидовраспоряжатьсяограниченными ресурсами на основании своего членства в определеннойсоциальной сети или более широкой социальной структуре… Способность кнакоплениюсоциальногокапиталанеявляетсяиндивидуальнойхарактеристикой личности, она является особенностью той сети отношений,которую выстраивает индивид.
Таким образом, социальный капитал –продукт включенности человека в социальную структуру [Портес 1998].Социальный капитал (индивидуальный)Соединяющий(bridging)социальныйкапитал-cвязи/знакомства/поддерживание доверительных отношений с представителями принимающейстраны (немцами), участие в их объединениях.Охватывающий(bonding)социальныйкапитал-cвязи/знакомства/поддерживание доверительных отношений внутри группы русскоязычныхиммигрантов, участие в их объединениях.245Социальный капитал организациии - общие для сотрудников ценности,отношения и нормы доверия и взаимопомощи, включает сплоченность ичувство принадлежности к группе; взаимоуважение и доверительныеотношениясколлегамиируководством;практикиколлективноговзаимодействия в подразделении.Трудовая адаптация высококвалифицированных иммигрантов – процесс,включающий результативное трудоустройство, адаптацию в организации ипрофессиональную самореализацию.Человеческий капитал - знания, навыки и способности, накопленные впроцессе образования и профессионального опыта и способствующиеполучению человеком экономического дохода.Список основных сокращенийВКИ – высококвалифицированный иммигрант/иммигрантыСК- социальный капиталЧК- человеческий капиталПриложение 2.
Операционализация основных переменныхКонцепт/понятиеЭмпирическиеПеременныепоказателиЗависимые переменныеТрудовая адаптация высококвалифицированных иммигрантов – процесс, включающий результативноетрудоустройство, адаптацию в организации и профессиональную самореализациюРезультативноеТрудоустройство вСоответствие найденной работы ожиданиям (отдельно, длятрудоустройствосоответствие сопонимания процесса трудоустройства, анализируются такиеспециальностью/ожид показатели, как срок поиска работы, интенсивность поиска,аниямисмена вида деятельности, признаниеквалификации/диплома)ОрганизационнаяПонимание своей роли в решении общих задач организациисоциализацияПонимание своей роли Знание должностных обязанностей и уровня ответственностив организацииПонимание характера выполняемой работыЭффективность работыОтношения слюдьми/ПринятиеПонимание стандартов выполнения работыСпособность выполнять поставленные задачи в нормальномрабочем режиме (без постоянного стресса, связанного снепониманием задач и пр.)Удовлетворенность результатами работыУдовлетворенность условиями трудаВысокая активность, эмоциональная стабильностьХарактер взаимоотношений с сотрудниками/руководствомВозможность поддержки коллег246Концепт/понятиеЭмпирическиепоказателисотрудникамикомпанииПеременныеОтсутствие конфликтов и стрессовых ситуаций, связанных сплохими взаимоотношениями с коллегами/руководствомОщущение хорошего отношения со стороны коллегЗнание целей, предназначения компанииЗнание организационной структурыЗнание/принятиеПонимание культуры управления компанией, процессаорганизационнойпринятия решений, путей разрешения споров и конфликтовкультурыУчастие во внерабочих мероприятиях (празднование днейрождения, корпоративных праздников и пр.)Свободное общение на языке, который является основным вкомпанииВозможность высказывания мнения руководствуСвободная ориентацияВозможность трансляции своего мнения, инициатив,в организацииинновацийЗнание расстановки сил для возможного влияния на своеразвитиеПозитивное отношение к компанииОценка намерения покинуть компаниюОтношение кОценка намерения покинуть страну, мотивированногокомпании и планынеудовлетворенностью работойработы в нейЖелание рекомендовать свою компанию в качестве местаработы.Оценка дискриминации или давления со стороны коллег,связанных со статусом мигранта или национальностьюОпыт дискриминацииИммиграционныйОценка дискриминации-позитивное отношениепо признакукомпонентВозможность проявления своей национальной идентичности,иммиграции/эмоционаадаптации кподдерживать отношение к родной культуре (а не избегатьльное благополучиеорганизациитем, связанных с родной страной, т.к.
коллеги против этого)иммигрантаВозможность свободного проявления собственнойиндивидуальности (идентичности)Профессиональная ВозможностьСоответствие уровня знаний выполняемой работе (а несамореализацияиспользования ипревышение уровня знаний, когда специалист изначальноразвитияобладает более высокой квалификацией, чем требуется),профессиональногоПолнота использования профессиональных способностей напотенциала.основном месте работыВозможности развития Осознание возможности открыто высказывать и воплощатьпрофессиональныхидеи и инновации.навыков, карьерногоОсознание возможности профессионального роста,роста и роста дохода.сопоставимого с ростом в стране выбытия (сравнительнаяоценка перспектив профессионального роста в Германии иРоссии)Возможность карьерного ростаОценка уровня дохода в сравнении с резидентамиНезависимые переменныеАккультурацияКультура поведенияПоведение как представителя своей культурыПоведение как представителя титульной нацииВладение знаниями и Восприятие ценностей своей культурыстремлениеСтремление развивать обычаи своей культурыподдерживатьСледование традициям своей культурыценности, культуру иВосприятие немецких культурных ценностейтрадиции титульнойСтремление развивать немецкие обычаинации/своейСледование немецким традициямэтнической группыОбщение/семейныеЖелание иметь друзей среди представителей собственнойотношения/работа сэтнической группы247Концепт/понятиеЭмпирическиепоказателипредставителямисвоей культуры ипредставителямититульной нацииОтношение кмероприятиям,развлечениям, юморуэтническойгруппы/титульнойнацииОрганизационнаяаккультурацияУсвоение культурныхразличийИндивидуальныйсоциальныйкапитал(соединяющий(bridging) иохватывающий(bonding))ДовериеСоциальныйкапиталорганизацииКоличестводрузей/знакомыхсреди представителейтитульной нации иэтнической группыУчастие вассоциациях/обществах собственнойэтнической группы ититульной нацииСплоченность, чувствоколлектива, чувствопринадлежности кгруппеВзаимоуважение идоверительныеотношения сколлегамиДоверие и хорошиевзаимоотношения сруководствомЧеловеческийкапиталУровень образования,страна выездаУровень образования,Германия/другаястранаПеременныеПредпочтение женитьбы/замужества с представителем своейкультурыПредпочтение работы с представителями родной культурыЖелание иметь друзей среди немцевПредпочтение женитьбы/замужества с представителемтитульной нацииПредпочтение работы с немцамиСтремление участвовать в мероприятиях с участиемпредставителей своей этнической группыПредпочтение развлечений, типичных для своей культурыПредпочтение юмора своей культурыСтремление участвовать в мероприятиях с участиемпредставителей титульной нацииПредпочтение развлечений, типичных для своей немецкойкультурыПредпочтение немецкого юмораОтношение к характерным чертам немецкойорганизационной культурыСтепень интернализации характерных черт немецкойорганизационной культурыУровень доверия представителям титульной нации (bridging)Уровень доверия представителям собственной этническойгруппы в стране въезда (bonding)Количество друзей/знакомых среди представителейтитульной нации (bridging)Количество друзей/знакомых среди представителейсобственной этнической группы (bonding)Участие в ассоциациях/обществах, куда могут вступить ипредставители титульной нации, и представителисобственной этнической группы (bridging)Участие в ассоциациях/обществах, куда могут вступить толькопредставители собственной этнической группы (bonding)Ощущение сплоченности группыГотовность работать слаженно вместеУчет идей друг друга в разработке общих идейСвоевременное информирование друг друга об изменениях ворганизацииПонимание и уважение позиций друг друга в коллективеДоверие непосредственному руководителюЗабота руководства о коллективеОтношение руководства с добротой и пониманиемРейтинг ВУЗа страны выездаКоличество высших образований страны выездаСубъективная оценка качества образованияСтепень немецкого ВУЗаКоличество высших образований ГерманииНаличие дополнительного образования в Германии/егохарактерНаличие дополнительного образования другой страны/егохарактерНаличие степени МБА248Концепт/понятиеЭмпирическиепоказателиОбщее время навысшее образованиеНакопленный опытработыКультурныйкапиталУровень знаниянемецкого языкаЗнание иностранныхязыковЯзык общенияХарактерадаптации состороныадаптирующейгруппыКоличество и качествомер по адаптациисотрудниковмигрантов,предпринимаемых ворганизации: - мерыпо профессиональнойадаптации- меры по бытовойадаптации- меры поорганизационнойадаптации- меры попсихологическойадаптации-меры по культурнойадаптацииПеременныеОбщее время на высшее образованиеКоличество мест работы в ГерманииСрок работы в компанииОбщий стаж работыСтаж работы в России/ГерманииНаличие опыта работы в международной компанииУровень понимания, чтения, а также разговорного,письменного немецкого языкаКоличество языков, на которых иммигрант можетподдерживать коммуникациюЯзык, на котором разговаривают домаЯзык, на котором разговаривают в офисеОплачиваемые компанией курсы по изучению немецкогоязыкаОплачиваемые компанией курсы по изучению английскогоязыкаПрактика наставничества/менторстваКурсы повышения квалификацииПрактика ротацийПеремещение рабочего места работникаКоммуникационные тренингиМультикультурные подразделенияПомощь с поиском жильяОплата аренды / части аренды жильяПредоставление компанией автомобиляПомощь при переездеАдминистративная помощьРегулярные собеседования с представителем службыперсонала и др.+ Субъективная оценка эффективности указанных мерХарактерМеры по адаптации,адаптации сопредпринимаемыестороны адаптанта иммигрантом, степеньактивности участия вадаптационномпроцессеХарактеристикиХарактеристики сферыкомпаниидеятельности/статуса/компании, в которойработаютОценка активности при создании сети контактовОценка активности при создании доверительных отношенийс коллегамиСтепень участия во внепроизводственных мероприятияхХарактер интенсивности изучения языка титульной нацииСфера деятельностиПрофессиональный статусРазмер компанииВид собственности компанииТип компании: немецкая/международнаяНациональный состав компанииНациональный состав непосредственного коллективаСрок работы в компанииКонтрольные переменныеПол, возраст, семейное положение, наличие детей, статус кормильца семьи, вероисповедание/уровеньрелигиозности, национальность, место выезда, страна выезда, место проживания в Германии, срокпроживания в Германии249Приложение 3.