Диссертация (1136203), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Оценочный инфинитив (325) по смыслу соотносим с тем,который используется в протазисе УК (326), (327). В то же время контрфактивныйбезоценочный (328) нередко имеет буквальное сходство с аподозисом УК (329):(325) Что сулил впереди такой неожиданный поворот? Знать бы заранее! [МаркХаритонов. Amores novi // «Знамя», 1999](326) Знать бы заранее, вызвал бы ее к этому сроку, повидал ― все легче. [ВалентинРаспутин.
Живи и помни (1974)](327) Если бы знать заранее, мы бы их сюда не пустили. [Комсомольская правда,2005.01.25]120(328) Иначе не миновать бы тебе по башке поленом. [Юрий Коваль. Приключения ВасиКуролесова (1977)](329) Не миновать бы тюрьмы и юному герою этого рассказа, если бы не его отец.[Саша Бородин.
Клады интернета (2003) // «Лебедь» (Бостон), 2003.07.14]Что означает эта «симметрия» между независимыми и зависимыми употреблениямиинфинитива с частицей бы(б)?Сходное явление - симметрия между частями условной конструкции и независимымиконструкциями - обсуждалось в разделе 3.3.3 для форм прошедшего времени с частицейбы. Во-первых, эллиптированная подчиненная часть условной конструкции регулярновыражает желание:(330) Если бы на "Титанике" был локатор или хотя бы достаточно спасательныхкатеров… [Александр Кабаков.
Великие стройки апокалипсиса // «Коммерсантъ-Власть»,2000]Во-вторых, желательные конструкции с прошедшим временем не содержат указания наналичие условия, как было показано в разделе 3.4.3. Элементы, указывающие на условие,аннулируют желательное значение:(331) (а) ― Рыжова сама виновата. Держала бы чувства при себе! ― отдавая письма,начала оправдываться Шура. [Эльдар Рязанов, Эмиль Брагинский. Служебный роман(1977)](332) (б) Иначе она держала бы чувства при себе!В-третьих, желательные конструкции без слова если имеют инверсивный порядок слов,как и бессоюзный протазис условных предложений:(333) Держала бы чувства при себе!Держала бы чувства при себе, никто бы не вмешивался.Таким образом, обнаруженная нами симметрия оценочного инфинитива и инфинитивапротазиса поддерживается данными для формы прошедшего времени и типологическимматериалом.121Остается, однако вопрос: можно ли применительно к русскому языку считать, чтонезависимые употребления сослагательного наклонения с прошедшим временем и синфинитивом (оценочное и / или контрфактивное безоценочное) являются производнымот соответствующих употреблений этих форм в УК (протазиса или аподозиса)?В работе Evans 2007 были предложены некоторые критерии, по которым некотораяконструкция может быть признана результатом расподчинения подчиненной клаузы(“insubordination”).Одним из критериев является нефинитность глагольной формы: если глагольнаяформа обычно не обладает способностью возглавлять независимую предикацию, то этосоображение в пользу того, чтобы квалифицировать конструкцию, содержащую этуформу, как расподчиненную.
Инфинитив, будучи нефинитной глагольной формой,прототипически употребляется в подчиненных клаузах. Если исходить из того, чтоинфинитив является по определению подчиненной формой, то все его независимыеупотребления нужно признать производными от некоторых других конструкций, гдеинфинитив входит в состав зависимой клаузы. С другой стороны, если на синхронномуровне частотность независимых и зависимых употреблений соотносится как 6 : 1(примерно 85% к 15% - см. таблицу 16), то по-видимому, вопрос о финитностисоответствующей формы может быть пересмотрен.
К тому же употребления в качествеглавного предиката независимого предложения весьма характерны для русскогоинфинитива и тогда, когда он не имеет при себе маркера сослагательного наклонениябы14.Другим критерием, по которому предложение может быть диагностировано какрезультатвысвобождениязависимойконструкции,«расподчинения»,являетсяфиксированный порядок слов, унаследованный из исходной подчиненной конструкции.Этот критерий неплохо работает для конструкций с прошедшим временем, которыедействительно часто имеют тот порядок слов, который характерен для протазиса.
Однакодля конструкций с инфинитивом критерий порядка слов не говорит о родствеподчиненной конструкции и независимой: в бессоюзном протазисе инфинитив обычнозанимает начальную позицию, но в независимых конструкциях инфинитив находится напервом месте значительно реже, чем инфинитив в протазисе:14В статье (Plungian 2005: 142) предлагается считать русский инфинитив самостоятельным наклонениемна основании того, что финитные употребления не менее характерны для него, чем зависимые. Значениемэтого наклонения В.А. Плунгян считает 'неизбежность' (imminence): долженствование, необходимость,(не)возможность. Заметим, что при таком решении представляет сложности интерпретация сочетанияинфинитива с частицей бы(б): если считать инфинитив отдельным наклонением, то комбинироваться сдругим наклонением он не должен.122(334) Эту музыку исполнить бы в другом месте! [Владимир Орлов.
Альтист Данилов(1980)](335) Ему бы слинять в несуществующий монастырь для уцелевших интеллигентов.[«Знамя», 2008]Еще один критерий - наличие в конструкции таких маркеров зависимости, какподчинительные союзы и комплементайзеры (Чтоб ты сдох!).
Существует ряд примеров,где оценочный инфинитив употреблен с союзом если:(336) Если бы до конца жизни сохранить эту веру! [Анатолий Приставкин. Вагончикмой дальний (2005)]Про эти конструкции, конечно, можно с уверенностью сказать, что они происходят изпротазиса УК. Это, однако, не может касаться тех, где союз отсутствует, - а такихподавляющее большинство.Вкачестведополнительногосоображенияможнорассмотретьчастотностьобсуждаемых конструкций. Оценочный инфинитив – наиболее частый тип употребленияинфинитива с частицей бы(б), его частотность намного превосходит инфинитивныйпротазис. Однако это соображение, по-видимому, не может считаться решающим,поскольку, как показано в статье Эванса, независимые конструкции, восходящие кподчиненным,могутконвенционализовыватьсяистановитьсячрезвычайнораспространенным способом выразить определенный смысл.Итак, можно ли считать конструкции с независимым инфинитивом обломкамиусловных конструкций? Единственный обнаруженный пока критерий, по которому онпредставляет собой результат «расподчинения», - собственно нефинитная природа этойглагольной формы, однако, как было показано, она не мешает русскому инфинитивуупотребляться в независимых конструкциях чрезвычайно широко.Вернемся к тому факту, наблюдение которого заставило нас поставить вопрос ородстве оценочного сослагательного инфинитива с инфинитивом в протазисе, - ихсемантическому сходству.
Оценочный сослагательный инфинитив используется взначениях необходимости и желательности, причем необязательной, но весьмахарактерной для него является положительная оценка той ситуации которую онобозначает. Между тем для независимых конструкций с инфинитивом без частицысослагательного наклонения желательность нехарактерна.
Анализ корпусной выборки,123сделанный О. Никитиной (Никитина 2007), говорит о том, что в русском языкепреобладаютинтерпретацииинфинитивныхпредложенийкаквыражающихнеобходимость или ее отсутствие (как правило, в утвердительных и отрицательныхконтекстах с НСВ и СВ) или невозможность (в контекстах отрицательных с СВ и снекоторыми НСВ – эпистемическая невозможность). Тем самым желательность являетсяприобретением инфинитива в результате сочетания с частицей бы(б). Лишь редкиеконтексты инфинитива с частицей бы(б) позволяют элиминировать частицу, но когда этовозможно, различие очевидным образом связано именно с наличием компонентажелательности в конструкции с сослагательным наклонением.
Пример (б), в отличие от(а), демонстрирует значение необходимости ('надо вас собрать да отправить...').(337) Собрать бы вас да отправить к чертовой матери в Америку, задрыгали быножками, а то все им не нравится, кофты им подавай из «Березки», одеколоны изПарижа. [Ирина Полянская. Сельва (1996)](338) Собрать вас да отправить к чертовой матери в Америку, задрыгали бы ножками,а то все им не нравится, кофты им подавай из «Березки», одеколоны из Парижа.В то же время семантика желательности не может быть связана только с частицей бы подвум причинам.
Во-первых, потому что эта частица как таковая не несет значенияжелания (во всех случаях, когда сочетания прошедшего времени с бы имеет желательноезначение, имеются некоторые дополнительные факторы, например частицы хоть и вот).Во-вторых, потому что существование контрфактивного безоценочного инфинитивадоказывает, что сочетание сослагательности с инфинитивом само по себе не создаетжелательногозначения.Откудажевозникаетжелательностьуоценочногосослагательного инфинитива?Наиболее вероятное объяснение того, что оценочный сослагательный инфинитивимеет желательное значение или значение положительной оценки, состоит в том, что егоисточником является протазис УК.Что касается контрфактивного безоценочного инфинитива, то его сходство саподозисом УК имеет более простое объяснение. Контекст главной клаузы УК, в отличиеот зависимой, не создает никаких дополнительных модальных оттенков, и сослагательныйинфинитив употребляется здесь в своем базовом значении, которое складываетсянепосредственно из контрфактивности (основного значения сослагательного наклонения)и неизбежности (центрального значения независимого инфинитива).
Это значение 124контрфактивной (отмененной) неизбежности – мы наблюдаем в аподозисе УК и в болеередких случаях независимого употребления инфинитива.Таким образом, сопоставление условных и независимых употреблений сослагательногоинфинитива приводит к следующим выводам.1)Наиболее частый тип независимого употребления сослагательного инфинитиваимеет значение положительной оценки, которое объясняется тем, что эти контекстыявляются результатом эллипсиса УК и восходят к протазису. Тот факт, чтоконструкции, «расподчиненные» из протазиса УК, содержат положительнуюоценку, подтверждается типологически.2)Более редкий тип независимого употребления сослагательного инфинитива имеетзначение контрфактивной неизбежности, являющееся результатом простогосложения семантики сослагательной частицы и инфинитива, и коррелирует саподозисом УК, который также демонстрирует базовое, не обремененноемодальными оттенками значение формы.4.1.5.
Инфинитив и прошедшее время с частицей бы: сопоставлениеСопоставление семантики независимого инфинитива с частицей бы (б) и семантикипрошедшего времени с частицей бы (б) (глава 3) показывает следующие сходства иразличия.Из трех типов употреблений, выделенных для конструкций с прошедшим временем, повествовательные (со значением контрфактивной ситуации), диалогические реальные идиалогические желательные, у инфинитива полностью отсутствуют диалогическиереальные контексты. Инфинитив с частицей бы не может употребляться для выражениянекатегоричного коммуникативного намерения:(339) Я бы попросил вас отойти*Мне бы попросить вас отойти(340) Я бы перешел к следующей теме.*Мне бы перейти к следующей теме.Примечательным фактом является то, что во всем корпусе, включая газетный подкорпус,нет ни одного примера инфинитивной конструкции с глаголом хотеть –125(341) Я бы хотел...*Мне бы хотеть...*Хотеть бы мне...Учитывая исключительную частотность употреблений глагола хотеть в сослагательномнаклонении (см.