Диссертация (1136195), страница 40
Текст из файла (страница 40)
[Александр Солженицын. В круге первом, т.1, гл.26-51 (1968) // «Новый Мир», 1990]Примеры не подтверждают предположение В.И. Подлесской о том, что когда условнаяконструкция с сослагательным наклонением относится к будущему, то она имеет оттенокжелательности (Podlesskaya 1997: 236) – желательность встречается не чаще, чем в любыхдругих условных конструкциях.Но в любом случае примеры с сослагательным наклонением, которые относятся кситуации будущего, весьма редки.
Из 518 примеров условных конструкций, в которых обечасти маркированы сослагательным наклонением, лишь 23 относятся к будущему идопускают гипотетическую интерпретацию, причем в большинстве случаев такаяинтерпретация далеко не является самой естественной для этого предложения (см. вышепримеры (601, 602).Среди этих 23 примеров два типа конструкций встречаются чаще других.
Во-первых,это вопросы. Модальность вопроса изначально предполагает, что информация неутверждается, поэтому вопросы с сослагательным наклонением часто обозначаютгипотетические ситуации.(603) ГАЗЕТА задала вопрос: взялся бы Явлинский за реформу ЖКХ, если бы Кремльнаделил его соответствующими полномочиями? [Ольга Редичкина. Явлинский поставитЧубайса на счетчик (2003) // «Газета», 2003.07.02](604) Я начал было говорить что-то про любовь, он меня терпеливо слушал, а потомсказал: "А как бы вы прореагировали, если бы вопрос встал о жизни вашего отца?» [И.Э. Кио. Иллюзии без иллюзий (1995-1999)]Во-вторых, это те предложения, где сослагательное наклонение имеет диалогическоеупотребление, то есть используется для смягчения категоричности высказывания, ср.
(а) и(б):(605) (а) Мы выступаем здесь не только как педагоги, которые учат ваших детей, но икак педагоги, которые учат собственных детей, ― продолжала ижевская учительница.202― И вы нас созвали сюда со всей страны, чтобы унижать! Я считаю, что хорошо былобы, если бы вы, господин Венедиктов, покинули этот зал.
[«Русский репортер», № 34(212), 1 сентября 2011, 2011](б) Будет хорошо, если вы, господин Венедиктов, покинете этот зал.Среди всех предложений с сослагательным наклонением, которые относятся к будущему,только диалогические употребления сослагательного наклонения действительно задуманыговорящим как обозначающие гипотетические ситуации: хорошо было бы, если бы выпокинули этот зал отличается от хорошо будет, если вы покинете этот зал лишьстепенью вежливости.
Если исключить из рассмотрения диалогические контексты, то провсе остальные примеры, которые обнаруживаются в корпусе, можно твердо сказать, чтоговорящим они моделируются как неосуществимые, хотя ситуация отнесена к будущему.Итак, индикатив характерен для контекстов, где говорящий больше уверен ввозможности наступления события, сослагательное – для таких, где говорящий считаетситуацию совершенно невероятной. Аналогичные наблюдения были сделано дляанглийского языка. В работе Comrie 1986: 89 рассматриваются примеры, где глагольныеформы, которые обычно обозначают контрфактивные ситуации, используются так, чтопример можно интерпретировать как гипотетический; при этом ясно, что такаяинтерпретация нехарактерна для этих форм.
Сходные примеры обсуждаются в болеепоздней работе (Dancygier, Sweetser 2005: 58): «We have maintained that in most so-calledcounterfactual conditionals, including cases such as (3) or (9), counterfactuality is not aconventional meaning of the forms involved, but rather a contextually prompted inference fromthose forms in context».Данные таких хорошо исследованных языков, как английский и русский, заставляютусомниться в том, что для естественного языка действительно значимым является понятиеконтрфактивности в том виде, в каком оно предложено философами. Если основывать этопонятие на логике, то контрфактивными можно называть только ситуации прошлого инастоящего,никакиеситуациибудущегонемогутбытьконтрфактивными.Рассмотренные выше примеры из русского языка, а также примеры из английского,обсуждавшиеся в работах Comrie 1986, Dancygier, Sweetser 2005 и многих других,группируют действительность иначе.
Они исходят из точки зрения говорящего, которыйоценивает реалистичность ситуаций будущего и рассматривает некоторые из них какконтрфактивные.203Интересным является вопрос о том, часто ли в языках мира встречаются формы,которые жестко различают заведомо контрфактивные ситуации и невероятные ситуациибудущего, маркируя как контрфактивные только первые. Еще интереснее, что в русскомязыкеестьоднапериферийнаяконструкция,котораядемонстрируеттакуючувствительность: если в протазисе условной конструкции с сослагательным наклонениемупотреблен инфинитив, то частица бы(б) может опускаться, когда пропозиция имеетреференцию к генерическим, хабитуальным ситуациям или к ситуациям будущего, но неможет опускаться тогда, когда она относится к конкретным ситуациям прошлого:(606) (а) Если бы начать реформы в 1990-м году, сегодня не было бы кризиса.(б) *Если начать реформы в 1990-м году, сегодня не было бы кризиса.(607) (а) Если бы начать реформы завтра, через три года кризис бы закончился.(б) Если начать реформы завтра, через три года кризис бы закончился.Подробнее эти примеры обсуждены в разделе 7.4.1.1.7.2.
Союзные VS бессоюзные конструкцииОбычным случаем является маркирование зависимой части условной конструкции союзомесли:(608) Если бы на душе у него не было так мрачно, ему, верно, стало бы смешно.[ВикторПелевин. S.N.U.F.F (2011)Помимо союза если, условие может выражаться временным союзом когда:(609) И несдобровать бы бедному нашему рыцарю, когда бы в этой великой беде ему непомог некий кудесник, верный его друг. [Михаил Успенский. Там, где нас нет (1995)]Специализированными на выражении условия являются редкие и архаичные в настоящиймомент союзы ежели и кабы. Союз кабы включает в себя показатель сослагательногонаклонения - ка-бы (по мнению Фасмера, «следует видеть здесь обнаречившуюсяпадежную форму *ка, ср. пока» - Фасмер 1986(2): 152).
В работе Е.В. Пекелис названыеще некоторые союзы, которые обозначают условие, все весьма редкие (Пекелис 2016).Относительная частотность условных союзов представлена на таблице:204частотность (wpm и вхождения)(объем подкорпуса 101 638 279)если2008 wpm (204 113)ежели0,009 wpm (1088)кабы4 wpm (399)Таблица 32. Относительная частотность условных союзов в подкорпусе с 1970 годаНаряду с условными клаузами, оформленными союзом, здесь будут рассмотрены ибессоюзные предложения с условным значением.
С формальной точки зрения такиеклаузы не являются подчиненными. Функционально они обладают свойствами, похожимина придаточные с союзом если, но имеют и некоторые отличия в поведении. Дальше речьбудет идти о предложениях с союзом если и о бессоюзных предложениях.Отсутствие союза наиболее характерно для условных предложений с инфинитивом впротазисе (7.2.2). Несколько реже бессоюзный протазис встречается, если сказуемоевыражено прошедшим временем (7.2.1).
Протазис с предикативами бессоюзным небывает, для существительных тоже нехарактерно отсутствие союза (единичные примерысм. в 7.2.3).7.2.1. Наличие / отсутствие союза при прошедшем времениУсловная конструкция с прошедшим временем и частицей бы может быть бессоюзной,хотя такие примеры нечасты:(610) Решил бы он мой вопрос сразу и справедливо, я, неблагодарный, может, и фамилииб его не запомнил. [Владимир Войнович.
Иванькиада, или рассказ о вселении писателяВойновича в новую квартиру (1976)]В случае отсутствия союза конструкция имеет фиксированный порядок следования клауз:та клауза, которая выражает условие, может быть лишь на первом месте. Это связано стем, что значение условия, при отсутствии выраженного на поверхности носителяусловия, выводится из контекста, в частности – из начальной позиции той клаузы, котораяассоциируется со значением условия (о том, что для условия характерна начальнаяпозиция, см. Greenberg 1963: 84-85, Comrie 1986: 83-86, Подлесская 1999: 269).
Кроме205того, в бессоюзных условных предложениях сказуемое тяготеет к начальной позиции,хотя допустимо и вынесение вперед элемента, который находится в фокусе:(611) Жила бы Карина за границей ― сделала бы свою владелицу миллионершей,наверняка… [«Вечерняя Казань», 2003.01.05]За границей жила бы – сделала бы свою владелицу миллионершей.Аналогичные бессоюзные условные конструкции с индикативом прошедшего временинедопустимы, но возможны с будущим:(612) (а) *Жила Карина за границей ― сделала свою владелицу миллионершей(б) Поселится Карина за границей – сделает свою владелицу миллионершей.Тем самым, условие без союза может быть выражено начальной позицией клаущы всочетании с теми глагольными формами, которые имеют ирреальный компонент взначении.7.2.2.
Наличие / отсутствие союза при инфинитивеЕсли протазис условной конструкции оформлен не прошедшим временем, аинфинитивом в сослагательном наклонении, то бессоюзное оформление оказываетсявесьма характерным:(613) Если бы выбирать между глухотой и немотой, я бы выбрал немоту. [ВладимирКрупин. Выбранные места из дневников 70-х годов (2004) // «Наш современник»,2004.05.15](614) Рассказать бы эту историю папе с мамой, они были бы в ужасе! [Михаил Чулаки.Примус // «Звезда», 2002]На таблице 33 представлено количественное соотношение союзных и бессоюзныхпротазисов условных конструкций с прошедшим временем и с инфинитивом.
Задачасопоставления частотности союзного и бессоюзного протазиса инфинитива с частицей быосложнена тем, что союзный протазис возможен только при порядке слов «бы +инфинитив» (если бы знать...), а бессоюзный протазис – только при порядке слов«инфинитив + бы» (знать бы...), поэтому единая выборка примеров возможна лишь по206запросу «инфинитив» - что дает чрезвычайно низкое количество нужных примеров18.Поэтому сопоставление было достигнуто следующим способом. В подкорпусе с 1970 года(точное вхождение) была сформирована выборка по запросу «если бы инфинитив», изкоторой вручную были выбраны все примеры с условными конструкциями (обнаружено111 примеров). Затем из подкорпуса с 1970 года были получены примеры по запросу«инфинитив + бы», из которых вручную были выбраны примеры с условнымиконструкциями (обнаружено 46 примеров).