Зубов В.П. Леонардо да Винчи (1124016), страница 74
Текст из файла (страница 74)
Их теория,как известно, отправлялась от мысли, что центр Земли не совпадает с«центром Мира» (ер. то же у Леонардо). Правда, за приведеиным фрагментом у Леонардо следуют общие размышления об относительностиастрономических точек зрения; если бы мы находились на Луне, Земляпоказалась бы нам во всем подобной Луне. Но прежде всего напомнимзнаменитую «Похвалу Солнцу>>. Находится ли она в разногласии с лаконичным утверждением виндзорского листка? Здесь мы видим, чтоСолнпе характеризуется как самое большое и самое могучее тело Вселенной.
Оно освещает все небесные тела, все души от него исходят, нетдругой теплоты в мире. Леонардо обещает это показать в своей «четвертой книге». Но не достаточно ли уже этого, чтобы сделать отсюдавывод, позднее сделанный Коперником: «Кто же в этом блистательномхраме поместит этот светоч в месте ином или лучшем, чем в том, откуда он способен освещать все сразу? .. Поистине не без основания некоторые называли его оком мира, духа, правителем. Трисмегист называетего зримым богом, Электра Софокла-всевидящим.
И в самом деле,именно так Солнце, как бы восседая на королевском троне, правитсемьей светил, его окружающих». Дюэм имел основания сближать упомянутый текст Леонардо с отрывками, которые мы находим в сочинениях самого пламенного приверженца Коперника-Кеплера. Во всякомслучае Солнце для Леонардо -не только единственное в своем роде светило, оно есть тело, или скорее существо, которому нет подобного воВселенной. Гуманист Леонардо, убежденный в бесконечной драгоценности человеческой жизни, порицает тем не менее всех тех, кто предпочитают прославлять людей и даже богов (понимаемых эвгемеристически, как обожествленных людей). «И конечно те, кто пожелали воздавать поклонение людям, как богам, Юпитеру, Сатурну, Марсу и другим,совершили великую ошибку, так как они могли видеть, что человек,будь он величиною с наш мир, показался бы подобным одной из тех самых малых звезд, которые кажутся точкой во Вселенной, и видя притомлюдей смертными, тленными и бренными в гробах их».Леонардо удивляется, что Сократ (вернее Анаксагор) считал Солнце «раскаленным камнем».
Он критикует Эпикура, полагавшего, будтоу Солнца нет иной величины, кроме кажущейся.Я счел нужным напомнить эти отрывки; или вернее этот единственный отрывок, «Похвалу Солнцу», которая мне кажется в полном согласии с афоризмом «Солнце не движется». Но Леонардо не оказываетсяли всогласии ис некоторыми своимисовременниками,такимикакФичино- с верой неоплатоников в единство Нус'а, понимаемого какСолнце умопостигаемого мира? Если да, то с весьма существеннымиоговорками.Не следует забывать, что Солнце всегда оставалось для Леонардотем физическим, сияющим, жгучим Солнцем, благодетельные и пагуб-330ные действия которого особенно хорошо знакомы жителям южных местностей,-источником жизни и nричиной губительной засухи, началомсозидания и разрушения.
Солнце могло иногда трактоваться как аллегория, в особенности когда дело шло о рисунках для какого-нибудьnразднества, наnример, оно могло являться зримым образом истины,истребляющей Софиста и срывающей с него маску. Но это всегда было аллегорией, а не символом.Леонардо былотат «О свете»24 года, когда Марсилио Фичино написал свой трак(1476), где этот автор пытался показать, что свет есть«радостная улыбка и светлая радость среди богов, а в целом мироздания- улыбка неба, проистекающая из радости этих богов».
Четырьмягодами позже, в 1480 г., Фичино написал «Орфическое сопоставлениеСолнца с Богом» и вернулся к тем же темам в«01492г. в трактатеСолнце». Теперь он удивлялся, как мог он прежде рассматриватьсвет раньше Солнца. Теперь он ставит Солнце в то место, которое ему«подобает», до света, ставит «отца» раньше «сына». В конечном итогеСолнце было для Фичино лишь символом, ведущим его мысль к «пренебесному свету». Такая гелиософия, отличительная для флорентийского платонизма, осталась вовсе чуждой Леонардо.Обратимся теперь к другим современникам и «предшественникам»Леонардо да Винчи и, в частности, к их книгам, которые он читал илимог читать. Я предупреждаю, что речь будет не о простом «исследовании источников», так как мне кажется не менее важным рассмотретьотрывки, которыми Леонардо пренебрег. Мы будем в наших сопоставлениях не столько пытаться выяснить, что Леонардо читал, сколько то,что он думал сам, а потому наши сопоставления всегда будут не толькосближениями, сколько еще в большей мере противопоставлениями.1.В первую очередь рассмотрим вопрос о Солнце как источникакосмического света, Леонардо коснулся его в той же рукописи, в которой находится и «Похвала Солнцу».
«Они говорят, что звезды имеютсобственный свет, ссылаясь на то, что если бы Венера и Меркурий неимели собственного света, то, располагаясь между нашим глазом иСолнцем, они заслоняли бы его частично».Кто именно говорил это? Известно, что среди разных других произведений Леонардо (во все том же манускрипте) заnисал: «Альберт о небе имире-от фра Бернардино». Дюэм уже соnоставил много отрывковиз манускрипта Леонардо с текстом «Вопросов о небе и мире» Альберта Саксонского. Здесь речь о тех же «Вопросах». В самом деле: мы находим в них текст, вполне совпадающий с нами приведенным. Альбертприводит его как чужое мнение и вслед за тем, как позднее Леонардо,критикует его.Но Леонардо не был никогда простым копировщиком и никогда нечитал книгу, чтобы терпеливо составить ее скромный консnект. Именно здесь-явное тому подтверждение.
Изложив аргумент, Леонардо вовсе не заботится о том, чтобы воспроизводить контраргумент АльбертаСаксонского. Последний усматривал причину, почему Солнце не заслоняется Меркурием и Венерой, в прозрачности их. Леонардо не думал,331что :)ТИ планеты суть прозрачные тела. Его контраргумент был поэтому совершенно иной: он ссылается на голые ветви деревьев, которые надалеком расстоянии не мешают видеть Солнце. Этот контраргумент,конечно, принадлежит самому Леонардо. Достаточно вспомнить его наблюдения над ветвлениями деревьев, освещаемых Солнцем, которыесодержатся в его записных книжках, так же как и в «трактате о живописи».
Бросим взгляд на второй аргумент против того, что свет звезд неможет происходить от Солнца (а именно: звезды могли бы тогда затмеваться Землею). Этот аргумент также имеется у Альберта. Альберт отвергает этот аргумент, указывая, что тень Земли не достигает звезд.Леонардо повторяет это опровержение, давая ему, однако, более точную форму и пользуясь понятиями привычной ему геометрическойоптики.Мы сочли нужным произвести в деталях сопоставление текстов Леонардо и Альберта, хотя параллелизм их уже был отмечен Дюэмом.Нам показалось полезным сравнить оригинальные тексты, а не ихфранцузские переводы, как это сделал Дюэм.
Более того: французскийученый ставил акцент на том, что Леонардо читал (это видно из самого подзаголовка его «Этюдов о Леонардо да Винчю>; «те, кого он читал,и те, кто его читали»). Потому создавалось впечатление, будто любаямысль Леонардо, оригинальная или нет, приходила ему в голову во время этого чтения, будто он уже не мог ее иметь раньше, а тогда оставался лишь шаг до утверждения, которое действительно сделал Дюэм: чтоЛеонардо «резюмирует и конденсирует» парижекую схоластику, что онее «наследник» и т.д.Правда, Дюэм различал то, что Леонардо «заимствовал» у Альберта Саксонского, то, что он «прибавил» к его теориям, и то, что он «Противопоставил» им.
Но это не нарушает общего впечатления: по Дюэму,мысль Леонардо приводилась в движение чтением «Вопросов» Альберта Саксонского.На деле это не так, и вот хороший тому пример. Альберт приводитеще один аргумент противника против мнения, что звезды получаютсвой свет от Солнца: у них должны были бы быть фазы, как у Луны.Леонардо как будто предвидел это возражение и уже ответил на него врукописи С, относящейсяк1490 г.,т.е. до времени, когда он читал «Вопросы» Альберта. Он вернулся к этому в рукописиF,когда внимательно изучал «Вопросы» Альберта. Следовательно, Леонардо выступал впоследнем случае не как пассивный читатель, впервые размышляющийо новых для него вещах, а скорее как собеседник, уже имеющий своемнение и сохраняющий свою независимость.
Он берет то, что ему принадлежит, везде, где его находит. Он способен опустить целые страницы в читаемой им книге, если они ему неинтересны. Он не видит никакой необходимости систематически, по пунктам, опровергать прочитанные и неразделяемые им мнения.Альберт Саксонский повествует, кроме того, что Макробий и Авиценна приписывали звездам собственный свет, тогда как Псевдо-Аристотель в трактате332«0свойствах элементов» и Аверроэс полагали, чтосвет их происходит от Солнца.
Что касается самого Альберта, он склонен был трактовать этот вопрос как «нейтральную проблему», т.е. способную иметь на одинаковых основаниях nротивоположные решения.Однако «из любви к Аристотелю» он готов был принять его сторону иутверждать, что звезды получают свеТ"'От Солнца. Совершенно невероятно, чтобы подобная «любовь к Аристотелю» могла иметь какое-либозначение для Леонардо. Однако в результате он оказался единомышленником Альберта: по Леонардо, свет звезд также происходит отСолнца.Мы видим, концепция Леонардо примкнула к арабской традиции(сочинениек«0свойствах элементов»- арабского происхождения), т.е.аристотелевской традиции,имевшей неоплатонический оттенок.Ни Псевдо-Аристотель, ни тем менее Аверроэс, убежденный геоцентрик, не делали из своей концепции выводов гелиоцентрического характера.