Зубов В.П. Леонардо да Винчи (1124016), страница 75
Текст из файла (страница 75)
И тем не менее Солнце становилось у них (как и у Леонардо) светилом особым, единственным, которому nодобало бы занимать центральное положение.Дюэм хотел сблизить во многих пунктах идеи Леонардо да Винчи иидею Николая Кузанского. Но вот что мы читаем у этого последнего поинтересующему нас вопросу: «Земля есть знатное светило, имеющеесобственный свет, собственное тепло и собственное влияние, отличные от тех, которые имеют другие светила». Это вовсе не Леонардо, который полагал, что свет Солнца освещает все тела во Вселенной.Правда, Леонардо характеризовал Землю как светило и несколькораз указывал на необходимость доказать это утверждение в деталях.Но откуда берется свет этого светила, по Леонардо? Он-заимствованный, не собственный.Великий винчианец, в особенности сравнивая Землю и Луну, былубежден в тождественности их материи.
И там и здесь те же элементывода, воздух-и та и другая окружены своими стихиями, и та и другаясияют, благодаря своим морям, бороздимым волнами. Леонардо многораз возвращался к этим идеям, пытаясь дать яркую картину этих явлений на основе геометрико-оптических построений. Все это хорошо известно. Можно подумать, он подчас забывает, что Земля, по его жевзгляду, окружена сферой огня, этой тонкой стихией, располаrающейся над нашей атмосферой. Но не этот огненный слой сияет,- сияют наши океаны, отражая свет Солнца. Если кто-нибудь оказался бы на Луне, то «Земля со своею стихией воды» выполняла бы для него ту же«роль», какую Луна выполняет в отношении нас.2.Солнце не только первоисточник света, оно источник теплоты, аследовательно, жизни.
Вернемся еще раз к Альберту Саксонскому, чтобы сопоставить его с Леонардо, а затем противопоставить обоих.Все в том же манускрипте есть отрывок, который, как и цитированный нами, начинается со слов «они говорят» и несомненно имеет в видувсе того же Альбертуччо, Альберта Малого, или Альберта Саксонского. Речь идет о мнении, что Солнце не горячо как таковое. Леонардо вданном случае отнюдь не хочет разделять мнение изучаемого им авто-333ра. Концепция Альберта была вполне естественной для его времени,для миропонимания в рамках средневекового перипатетизма: холодноеи теплое, сухое и влажное-качество здешних стихий, ничего подобного нет в небесном мире светил, состоящих из особого рода материи.Всякое влияние небесных тел на вещи подлунного мира, следовательно,по существу своему отлично от влияния этих вещей друг на друга.
Небесные тела могут порождать теплоту, но не могут обладать ею кактаковые. Стало быть, средневековые авторы, включая Альберта Саксонского, вынуждены были решать трудные проблемы вроде следующей: коль скоро всякий свет происходит от Солнца, как объяснить разницу в «силах» светил, воздействующих на подлунный мир? как можноприписывать разным светилам противоположные «силы»-согревающие или холодящие? Не придется ли утверждать, что влияние Солнцаспособно видоизменяться в зависимости от воспринимающей среды, взависимости от специфических свойств самих светил, получающих еголучи? Отсюда тезис, разбираемый и разделяемый Альбертом Саксонским: само по себе Солнце не горячо, но посредством своих световыхлучей оно способно пораждать теплоту, в зависимости от меняющихсяусловий, от способностей тел, испытывающих его воздействие.Ничего подобного не существовало для Леонардо, убежденного воднородности Вселенной.
Теплота вполне может быть свойством самого Солнца. Как говорит он сам: «Не сияние Солнца греет, а его природная теплота».Альберт Саксонский старался доказать, что Солнце порождает теплоту лишь косвенно, своим светом. «Это явно для чувств, так как телов лучах Солнца сразу нагревается». К этому аргументу (в сущности, ничего не доказывающему в пользу Альберта) присоединяется другой: теплота, порождаемая вогнутыми зеркалами. Он также ничего не доказывает в пользу мнения Альберта. Неудивительно, если вся дальнейшаяего аргументация была ничем иным, как тавтологией, порочнымкругом.У Леонардо были все основания использовать оба аргумента длятого, чтобы сделать из них противоположные заключения. Он говоритоб этом в разных манускриптах и заключает: «На этом основании они(Альберт Саксонский и его единомышленники) сделали вывод, чтоСолнце не горячо.
Между тем эти же самые опыты доказывают, чтоСолнце весьма горячо». Не будем вдаваться в вопрос, насколько этиопыты действительно доказывают положение Леонардо. В деструктивной своей части он вполне прав, но самое важное, пожалуй,-его убеждение в однородиости Вселенной: у Леонардо уже ничто не препятствует Солнцу самому быть горячим.В том же манускрипте, в котором обнаруживается столь много следов чтения Альберта Саксонского, есть еще аргумент, начинающийсятакже со слов «они говорят»: «Они говорят, что Солнце не горячо, потому что оно не имеет цвета огня, а гораздо белее и светлее». Вот ответ: «Когда расплавленная бронза более горяча, она более походит нацвет Солнца, а когда она менее горяча, то имеет больше цвет огня».334Этот ответ,- конечно, собственный Леонардо, столь опытного в плавке металлов.
Излишне подчеркивать контраст между этим техническимнаблюдением сознательного и вдумчивого мастера и книжными рассуждениями схоластов.Перелистаем еще «Вопросы» Альберта Саксонского. Альберт излагает мнение некоторых авторов, полагающих, что свет звезд, минуясферу огня, усваивает ее теплоту, подобно тому, как свет усваиваетцвет окрашенных стекол.
Альберт это мнение отбрасывает по многимпричинам и, в частности, потому, что свет не есть тело, как доказанобыло «учителем тех, кто знает», Аристотелем. Другой довод Альбертапротив того же мнения, следующий: миновав сферу огня, лучи должныпроходить холодную область воздуха, т.е. в конечном итоге усваиватьпротивоположные «силы»-сначала согревающие, потом холодящие.Этот довод единственно берет у него Леонардо, но обращает его противсамого Альберта и против его воззрения в целом.Сказанному Леонардо предпосылает общее заключение: «ЛучиСолнца проходят через холодную область воздуха и не меняют своюприроду; они проходят через стеклянные сосуды, наполненные холодной водой, и не утрачивают свою природу; и какова бы ни была прозрачная среда, сквозь которую они проходят, дело обстоит так, как и тогда,когда они проходят через воздух».
Следовательно, Солнце горячо поприроде своей и демаркационная линия между миром небесным и миром подлунным уничтожена,-хочется добавить-навсегда.Отныне не нужно придумывать уловки для сохранения юдициарнойастрологии, приводить в согласие различие между «силами» светил иоднородностью космического света, излучаемого Солнцем.3.Как уже сказано, Солнце- источник тепла- есть источник жизни. Солнце «дает душу и жизнь растениям». Больше того: «Теплота дает жизнь всякой вещи, как показывает теплота курицы или индюшки,дающая жизнь и начало цыплятам, и Солнце, возвращаясь, заставляетцвести и прорастать все плоды».
Правда, Леонардо утверждает, что теплота рождается от (механического) движения сердца, ссылаясь на температуру больных лихорадкой,-теплота тем больше, чем быстреебиение сердца. Правда, Леонардо утверждает, что можно выводить цыплят при помощи «огненных печей». Но все это не аннулирует основноеутверждение: Солнце есть первоисточник теплоты, а теплота-источник движения и жизни.В этом можно в особенности убедиться, обратившись к размышлениям Леонардо о движении жидкостей. Что заставляет подниматься воду на вершину гор? Этот вопрос занимал Леонардо на протяжении всейего жизни. В манускрипте А, датируемом1492 г.,он утверждал, что вода не может подниматься «по природе своей» на вершину гор, находящихся выше уровня океана, а следовательно, вода увлекается теплотоюСолнца.
На первый взгляд все очень просто: кто стал бы оспаривать,что под действием Солнца вода океанов испаряется, или, говоря языкомЛеонардо, «духовные» частицы тепла увлекают материальные частицывлаги? «Мы видим, как огонь гонит землистые и тяжелые вещества,335смешанные с парами и дымом, посредством духовного тепла, выше трубы, что можно видеть на примере сала, обращающегося в копоть присжигании». Вот другой пример: «Огонь хочет вернуться к своей стихиии увлекает вместе с собой нагретую влагу, как это можно наблюдатьпри дистилляции ртути в реторте».
И вот третий пример, быть можетнаиболее характерный и важный для Леонардо: когда наносят рану вголову, кровь притекает не в результате давления, с другой стороны, исключено также, чтобы кровь, вещество тяжелое, сама поднималаськверху, как «вещь воздушная и легкая», следовательно, заключал Леонардо, здесь также «духовные» частицы увлекают «материальные» частицы крови.Мы видим, Леонардо ставил в прямую связь поднятие вод к вершинам гор и поднятие влаг в живых существах, именно живых. Другая аналогия, встречающаяся в его рукописях,-аналогия движения крови идвижения влаги в растениях.
Оба явления сближаются несколько раз.Итак, всюду Леонардо придавал наибольшее значение аналогии междуциркуляцией воды и циркуляцией влаги в живых организмах.Назовем ли мы поэтому Леонардо виталистом? Это можно было бысделать лишь с большими оговорками. Не следует забывать, что Леонардо апеллировал к «душе» и «жизненной силе» всякий раз, когда не могнайти удовлетворительного объяснения, которое могло бы быть основано на простейших началах механики его времени, или когда он не могвоссоздать искусственно, механическими средствами, сложные и нюансированные движения живых тел.
Так, например, он был убежден, что «НИкогда человек, посредством одной своей силы, не заставит двигатьсякрыло ворона, столь же быстро, как это способен сам ворон». «Душаптицы,-говорил Леонардо,-в состоянии управлять ее движениями, вособенности, когда речь идет о почтинеуловимом балансировании, лучше, чем это мог бы сделать человек в своем искусственном приборе».Критикуя алхимиков, Леонардо обращался к понятию «вегетативной души», «естественной теплоты», производящей золото, котороеесть «Подлинный сын Солнца, ибо оно сходно с ним более, чем какаялибо другая сотворенная вещь, и ни одна сотворенная вещь не являетсяболее долговечной, чем золото».
Здесь опять «душа» означала техническую невозможность искусственно, лабораторно создать золото.Это совершенно то же, что тонкие нюансы, которые способен создавать лианист и которые невозможно зафиксировать посредством какой-либо нотации. Или, если восnолЬзоваться примером более близкимк деятельности Леонардо-художника: геометрические правила света итеней, содержащиеся в «Трактате о живописи» и почерпнутые подчас уастрономов и оптиков, правила, основанные на схематических чертежах сфер и т.п., могут ли сравняться, скажем, с тем, что мы видим на егокартине Иоанна Крестителя? «Душа птицы» была для Леонардо своегорода «белым пятном», еще иенеследованной землей на карте его механических объяснений.Если припомнить некоторые слишком упрощенные объяснения самого Леонардо, а в особенности механику движений, изложенную позд-336нее его соотечественником Джованни Альфонсо Барелли в трактате«0движении животных»(1680--1681), подвергнутом критике и уточненном последующими учеными, можно будет лучше понять позициюЛеонардо и его благоразумие.