Диссертация (1105960), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Таким образом, предприятие было передано от арендатора собственнику. При этом арендатор прекратил деятельность предприятия и расторг отношения со всеми работниками. Затем предприятие было продано и новый собственник вернул его к деятельности. ЕСС посчитал, что так как деятельность предприятия была возобновлена правопреемником, то нашел подтверждение факт сохранения предприятием (экономической единицей) своей идентичности, то есть переход его как действующего («Bork», параграф 14).
В решении по данному делу ЕСС отметил, что передача предприятия осуществлена по стадиям (т.е. имела место лишь одна передача предприятия). Данный факт находит подтверждение в том, что компания Orehoved Trae – og
78 Как отмечают Дж Киршнер и М. Маготш, в Германии, если экономическая деятельность предприятия была прекращена, но через некоторое время возобновлена, то в соответствии с судебной практикой подлежат тщательному анализу следующие вопросы: 1) являлось ли прекращение деятельности предприятия вследствие наличия операционных обстоятельств действительным намерением работодателя на момент информирования работников об увольнении? 2) показывал ли добросовестный анализ экономических показателей предприятия, что деятельность будет прекращена, а работники уволены? Причем если на момент уведомления работников существовала одинаковая вероятность как прекращения деятельности предприятия, так и его передачи, то увольнения могут быть признаны незаконными. (Kirchner J., Magotsch M., Kremp P. R. Key Aspects of German Employment and Labour Law. Heidelberg: Springer, 2010. P. 262 (Авторы главы 23 «Business Transfers» части II
«Labour Law» – Дж. Киршнер, М. Маготш).
Finerindustri A/S не продолжала экономическую деятельность предприятия, а значит, была лишь посредником, поэтому уместно говорить о «единой» передаче.
Определенные проблемы могут возникать в связи с рассмотрением признаков (критериев) сохранения идентичности предприятия в случае, когда новый владелец интегрировал его в организационную структуру своей экономической деятельности. Дж. Боуэрс и П. Элиас в связи с этим считают, что если предприятие не может быть отдельно идентифицировано после смены владельца, то передача в понимании Директивы 77/187/ЕЭС отсутствует 79 . Однако с этой позицией следует не согласиться.
Так, по обстоятельствам дела «Klarenberg» 80 господин Кларенберг с 1
января 1989 года был работником ET Electrotechnology GmbH (далее – ET) – компании, специализирующейся на разработке и производстве продукции в области промышленной автоматизации, измерений и управления для сталелитейной промышленности. С 1 мая 1992 года господин Кларенберг возглавлял «F+E / ET-Systeme / Netzwerk / IBS», подразделение компании ЕТ. В свою очередь данное подразделение само включало три группы, а именно
«F+E/ET-Systeme», также возглавляемую господином Кларенбергом, «EDV / Netzwerk/ ServerSysteme / Datensicherung» и «Produktion / Schaltschränke / Platinen», находившиеся под руководством господина Неймана, который помимо этого являлся заместителем руководителя подразделения в целом.
22 ноября 2005 года компания ET заключила договор купли-продажи имущества и бизнеса с Ferrotron – компанией, специализирующейся на разработке и производстве продукции в области измерения и контроля для сталелитейной промышленности, и ее головной (материнской) компанией, находящейся в США.
В соответствии с этим соглашением головная компания Ferrotron приобрела все права на программное обеспечение, патенты, заявки на патенты и изобретения, относящиеся к установленным продуктам, а также все права на названия продуктов и технические ноу-хау. Компания Ferrotron приобрела
79 Bowers J., Elias P. Transfer of Undertakings: The Legal Pitfalls. London: Longman Group Ltd, 1994. P. 26.
80 Judgment of the European Court of Justice, 12 February 2009, сase C-466/07, Dietmar Klarenberg v Ferrotron Technologies GmbH // European Court reports. 2009. P. I-00803.
аппаратные разработки, список поставщиков и клиентов, провела инвентаризацию продукции расходных материалов, принадлежащих ET. Кроме того данная компания наняла определенное количество работников ET, а именно господина Неймана и трех инженеров из группы «F+E/ET-Systeme».
Так как компания Ferrotron занималась разработкой, производством и распространением различных товаров в сфере металлургических измерений, то бывшие сотрудники ET были интегрированы в ее структуру. Кроме того, эти сотрудники также начали выполнять обязанности в отношении разработки, производства и распространения продукции, помимо той, которая была приобретена как часть бизнеса ET.
Господин Кларенберг посчитал, что компания Ferrotron должна была вступить с ним в трудовые отношения как правопреемник при передаче предприятия81.
Возможность квалификация данной ситуации в качестве передачи экономической единицы, сохранившей свою идентичность, зависела от конкретных обстоятельств, характеризующих транзакцию (на необходимость тщательного анализа которых было указано еще в решении ЕСС по делу
«Spijkers»). Компания Ferrotron приобрела основные средства производства данного предприятия, список поставщиков и клиентов, наняла ряд сотрудников, полностью компетентных в отношении технических ноу-хау, и ее головная компания приобрела права на основные продукты и технологии – все это свидетельствовало о передаче действующей экономической единицы. Однако ЕСС предстояло решить вопрос, могут ли перечисленные факторы перевесить то, что компания Ferrotron не сохранила организационную структуру переданной части предприятия, нанятые сотрудники были интегрированы в различные подразделения, а экономическая деятельность начала осуществляться в рамках другой организационной структуры.
81 Следует отметить, что господин Кларенберг выдвинул свои требования после того, как 17 июля 2006 года в отношении компании ET были начаты процедуры несостоятельности (банкротства), до этого не выдвигая аналогичных притязаний. Однако ЕСС оставил на рассмотрение национального суда вопрос о требованиях национального законодательства в отношении срока выдвижения соответствующих требований.
Так как придание значения сохранению идентичности только в зависимости от факта сохранения организационной автономности подорвало бы защитные функции Директивы 2001/23/ЕС (по сути, правопреемнику во избежание ее применения было бы достаточно разделить передаваемую экономическую единицу и интегрировать образовавшиеся части в структуру своего бизнеса), то ЕСС пришел к выводу, что п. 1 ст. 1 Директивы 2001/23/ЕС может применяться, если передаваемая часть предприятия не сохраняет свою организационную автономность («Klarenberg»). При этом должно быть учтено сохранение функциональной связи между различными элементами передаваемого производства, которая позволяет правопреемнику использовать эти элементы для осуществления идентичной или аналогичной экономической деятельности («Klarenberg»).
Данное решение вызвало неоднозначную реакцию в правовой литературе. Так, Дж. Киршнер и М. Маготш считают, что решение ЕСС по делу «Klarenberg» о том, что определение экономической единицы не требует сохранения ее организационной структуры, ставит под сомнение устоявшуюся судебную практику Федерального Трудового Суда Германии, не признающего в качестве передачи предприятия продолжение осуществления определенных функций (так называемое функциональное преемство (Funktionsnachfolge)) 82 . С данной позицией сложно согласиться, так как в действительности ЕСС в решении по данному делу не придерживался позиции передачи деятельности как ключевой для определения наличия передачи предприятия, подчеркивая учет сохранения функциональной связи между различными элементами передаваемого
производства (экономической единицы). Кроме того, не следует смешивать интеграцию предприятия в организационную структуру осуществления экономической деятельности правопреемника и изменение организации деятельности, которое свидетельствует об утрате идентичности экономической
82 Kirchner J., Magotsch M., Kremp P. R. Key Aspects of German Employment and Labour Law. Heidelberg: Springer, 2010. P. 255 (Авторы главы 23 «Business Transfers» части II «Labour Law» – Дж. Киршнер, М. Маготш). См. подробнее о «функциональном преемстве» параграф 3 главы 1 настоящего исследования «Особенности регулирования нетипичных форм передачи предприятия по трудовому праву ЕС».
единицы. Так, Федеральный Трудовой Суд Германии отказался квалифицировать в качестве передачи предприятия переход деятельности по предоставлению приюта женщинам, испытавшим насилие, которая осуществлялась правообладателем, потому что приобретатель значительно изменил концепцию организации данной деятельности, расширив ее до нескольких консультационных центров. Таким образом, приют для женщин стал играть лишь малую роль в новой концепции, так как данная деятельность была интегрирована в новую структуру консультационных центров83.
Таким образом, критерии идентичности экономической единицы,
выработанные в решении по делу «Spijkers», позволяют гибко квалифицировать передачу предприятия в конкретных случаях с учетом всех их обстоятельств и различать смену владельца имущественного комплекса от передачи комплекса имущества.
Необходимо особо остановиться на случаях передачи предприятий в условиях проведения процедур несостоятельности (банкротства) работодателя. В соответствии с п. 1 ст. 5 Директивы 2001/23/ЕС под передачу предприятия, если в национальном законодательстве стран-членов ЕС не предусмотрено иное, не подпадают случаи передачи предприятий, которые явились результатом процедур несостоятельности (банкротства), направленных на ликвидацию имущества правообладателя под надзором компетентных публичных органов. Однако страны-члены ЕС обязаны предпринимать надлежащие меры, направленные на предотвращение злоупотреблений данным исключением (п. 4 ст. 5 Директивы 2001/23/ЕС).
Несостоятельность (банкротство) работодателя характеризуется проведением специальных процедур, направленных на соблюдение интересов различных групп (в т.ч. кредиторов). Так как в случаях передачи имущественных комплексов в результате процедур несостоятельности (банкротства) бизнес-
83 Judgment of Federal Labour Court of Germany (Bundesarbeitsgericht), Vay 4, 2006 – 8 AZR 299/05.
модель передаваемого предприятия показала свою неэффективность 84 , то приобретение данного предприятия как действующего будет иметь меньшую привлекательность, нежели приобретение только его активов (без прав и обязанностей, вытекающих из трудовых отношений). В случае же, если правовое последствие в виде сохранения трудовых отношений с работниками в данных ситуациях будет установлено, то выкупная стоимость данных активов будет меньше, а значит, кредиторы получат меньшее возмещение. В связи с этим важно отметить необходимость достижения баланса интересов кредиторов и работников, который необходим в рамках данной и схожих ситуаций. Важное значение в связи с этим приобретает цель данных процедур. Правовое последствие в виде сохранения трудовых отношений с затрагиваемыми передачей предприятия работниками в условиях смены работодателя будет наступать, если цель соответствующих процедур – сохранение предприятия «на ходу» (как действующего), а если цель – распродажа отдельного имущества для погашения долгов перед кредиторами, то вышеуказанное правовое последствие наступать не будет.
Кроме того, п. 3 ст. 5 Директивы 2001/23/ЕС устанавливает, что если национальным законодательством все же предусмотрено сохранение трудовых отношений при передаче предприятия в случаях несостоятельности (банкротства) работодателя независимо от целей данных процедур, то страна-член ЕС может установить норму, в соответствии с которой долги правообладателя по обязательствам из трудовых отношений не переходят к правопреемнику (в целях поощрения т.н. «культуры спасения» 85 ). Наряду с этим, п. 2 ст. 5 Директивы
84 Следует отметить, что приобретателю предприятия потребуется вносить значительные изменения в организацию работы данного предприятия или вообще перепрофилировать его деятельность. Это свидетельствует против сохранения его идентичности, что является необходимым требованием передачи предприятия в соответствии с подп. b п. 1 ст. 1 Директивы 2001/23/ЕС.