Автореферат (1101850), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Такимобразом, мотивы, звучащие в составе поучений преподобных, есть мотивытрадиционные, передающие стереотипный набор значений, иными словами– дидактическая топика. Нами были выявлены эти стереотипные мотивы –мотив покаяния и смирения, мотив необходимости отречения от мира, мотивпагубности пьянственного пития, мотив любви как основы христианскихдобродетелей и некоторые другие.Итак, наиболее характерной функцией евангельских цитат являетсяреализация дидактической топики в составе поучений преподобных. Приэтом дидактическая топика реализуется как с помощью цитат-топосов, так и12Ахматова А.
А. Листки из дневника. Воспоминания об О. Э. Мандельштаме. URL:http://www.akhmatova.org/proza/mandel.htm18с помощью потенциальных топосов, обнаруженных нами в составе одной –двух реализаций.Впрочем, дидактическая топика может быть реализована также всоставе поучения игумена монастыря пострига или церковного иерарха,благословляющего преподобного на строительство монастыря или принятиесана игумена.Типичным дидактическим топосом является цитата Мф 7:13-14«Внидите узкими враты...». Словами этой цитаты преподобные традиционноукрепляют в иноческом подвиге собранную ими братию.Нами были выявлены все основные цитаты-топосы, реализующиеся вкачестве комментария к дидактической топике. Полагаем, что дальнейшиеразыскания в этой области не приведут к существенному изменениювыявленной картины.На материале ряда цитат из Нагорной проповеди обнаруженаинтертекстуальная тенденция овеществлять метафорическую семантикубиблейских цитат, подчинять возвышенную богословскую риторикузлободневной монастырской прагматике.
Овеществление производится, какправило, с помощью соответственной адаптации высказывания. Так, цитата«алчущие и жаждущие правды» становится формулой глорификацииаскетических подвигов монаха: «блаженни алчущие и жаждущие правдыради», то есть блаженны постящиеся для достижения праведности. Цитатыподобного рода мы называем буквализмами.Однакофункцииевангельскихцитатнеограничиваютсякомментированием дидактической топики и введением в повествованиетрадиционных сюжетных топосов.
Существеннейшая часть евангельскихцитат призвана реализовать парадигму imitatio, искусно сопоставляя жизнь идеяния преподобного с жизнью и деяниями самого Христа, ИоаннаПредтечи или апостолов, в случае же с женским преподобием речь идет оподражании Богородице, вводимом посредством ряда цитат из первых главЕвангелия от Луки.19Описывая рождение, детство, взросление, юность преподобного,агиограф использует повествовательные модели, с помощью которыхевангелисты рассказывают о жизни Христа и его учеников. Особенно частопарадигма imitatio захватывает повествование о чудесах, совершаемых помолитве преподобного.Ряд цитат сопоставляет то или иное агиографическое событие,ситуацию или поучение с евангельским прецедентом, при этом аналогиимежду отдельными персонажами оказываются не так важны для сознанияагиографа, как важно постулирование самого сходства описываемыхсобытий, утверждение того, что перед нами эхо, отзвук того сакральногособытия жизни Христа, которое вошло в состав канонического текстаЧетвероевангелия.
Цитаты подобного рода мы решили называть цитатами,реализующими парадигму imitatio chronotopi sancti.Часть сюжетных топосов – аргумент к написанию жития, оставлениеродительского дома или монастыря пострига, противостояние бесовскимискушениям, устроение монастыря и некоторые другие – вводятся вповествование в том числе и с помощью евангельских цитат. Однако вотличие от цитат из Псалтири или Пятикнижия Моисеева, вводящих те жемотивы, евангельские цитаты в абсолютном большинстве случаев так илииначе атрибутируются.Таким образом, неатрибутируемая реализация евангельских цитатвводит канонообразующую парадигму imitatio, являющую собой высшуюступень обожествления протагониста жития, в остальных же случаях мыимеем дело либо с дидактической топикой (что, в общем, также являетсяразновидностью реализации парадигмы imitatio), либо с артибутируемымицитатами, комментирующими сюжетные топосы.
Авторитет евангельскихцитат, воспринимаемых как прямая непосредственная речь Бога к человеку,настолько велик, что агиографы считают себя обязанными указывать наисточник цитируемого фрагмента.20Еще одним следствием высокого авторитета евангельских цитатпредставляется явление асемантического цитирования, продуктом которогостали парадоксальные цитаты. Устройство подобных цитат таково:фрагмент житийного текста на уровне выражения отсылает читателя к томуилииномубиблейскомуфрагменту,однаковыстраиваниекроссконтекстуальных связей оказывается невозможным: возникающиесмыслыявственнопротиворечатлогикежитийногоповествования,характеризуя протагониста и положительных персонажей жития какотрицательных персонажей библейского повествования или же продуцируяиного рода существенные деформации смыслов текста-донора.
При этомевангельский фрагмент, как правило, подвергаясь адаптации к замысламагиографа, явственно сохраняет способность отсылать читателя к точномуфрагменту евангельского повествования. Цитата прочитывается как отсылкак евангельскому контексту, реализуемая с сильным семантическимкроссконтекстуальным сдвигом.Мы решили называть цитаты подобного рода асемантическими в силутого, что указанный семантический сдвиг нефункционален. Перед наминикоимобразомнескрытаяцитата,вводящаявагиографическоеповествование набор тайных, зашифрованных от среднестатистическогочитателя смыслов. Перед нами сознательно допускаемый сдвиг, элементинтертекстуальной «игры» агиографа.При этом асеманическим, нефункциональным является прямоесоположение контекстов, тогда как некоторые элементы сходства широкогоконтекста, несомненно, являются прямым и обязательным основанием длявведения в повествование рассматриваемой цитаты.
Таким образом, с точкизрения широкого контекста, асемантические цитаты представляются вовсене асемантическими, а вполне традиционными, однако обнаружениесходстваширокихконтекстовсвязаносболеевнимательнымпроникновением в смысл цитируемого фрагмента, выстраиванием рядасложных логических цепочек, и потому мы признаем определение21«асемантические» вполне допустимым с указанными оговорками. Следуетотметить, что большая часть асемантических цитат, найденных нами,восходит к перу первого агиографа Сергия Радонежского – ЕпифанияПремудрого.Отметим, что цитаты схожего устройства с широким семантическимсдвигом встречаются и среди неевангельских цитат, однако, в силу того чтоавторитет евангельского слова неизмеримо выше авторитета других книгбиблейского канона, «эпатирующий» читателя жития эффект искажениясакрального смысла либо вообще не возникает, либо оказываетсязначительно смягчен.
Вот почему асемантическими цитатами мы называемпреимущественно цитаты евангельские.Глава V. Функции цитат из книги Деяний апостоловЦитаты из книги апостольских Деяний в целом мало чем отличаютсяот ветхозаветных цитат и цитат из Псалтири. Нами был выявлен ряд цитаттопосов, а также ряд сюжетных топосов, для комментирования которыхагиографы обращаются к авторитету книги Деяний. В целом за немногимиисключениями (прежде всего Деян 14:22 «Многими скорбьми подобаетнам внити в царствие божие») для цитат книги Деяний не характернареализация в позиции дидактической топики: сюжет книги – события,сопутствовавшие распространению христианства в первые годы послевознесения Христа на небеса, – дает минимальные основания дляреализациидидактическихцитат.Специфическойразновидностиреализации парадигмы imitatio служит ряд цитат, последовательносопоставляющих протагонистов житий с первомучеником Стефаном.Глава VI.
Функции цитат из посланий апостоловНами было выявлено более пятисот цитат из апостольских посланий.Наиболее часто агиографы апеллируют к цитатам из посланий апостолаПавла к ефесянам (78 цитат, найденных нами) и первого послания ккоринфянам (75 цитат). При это около половины всех найденных нами цитатвходят в состав цитат-топосов, из которых наиболее сильные – 1 Кор 2: 922«Но якоже есть писано: ихже око не виде, и ухо не слыша, и на сердцечеловеку не взыдоша, яже уготова Бог любящим его» в составе 27реализаций, Еф 5:19 «Глаголюще себе во псалмех и пениих и песнехдуховных, воспевающе и поюще в сердцах ваших Господеви» в составе 24реализаций.Среди цитат из апостольских посланий нередки буквализмы, приреализации которых выспренняя неудобопонятная для рядового читателябогословская риторика оригинала существенно овеществляется, упрощается,приспособляется к агиографической потребе дня, привязывается к тому илииному сюжетному топосу.Классическим примером подобного рода тривиальной в рамках цитатиз апостольских посланий деформации является цитата 1 Кор 8:8 «брашноне предпоставит нас пред Богом», при реализации которой сложнаябогословскизаостреннаяполемикаапостолаПавлаполностьювыхолащивается, в результате чего цитата становится аргументом юногоподвижника в споре с родителями за сохранение строго поста.В целом семантика реализаций цитат из апостольских посланийгораздо в большей степени определяется традицией агиографическогоканона, нежели семантикой новозаветного контекста.
При том, что влияниеагиографического канона сказывается в рамках реализаций цитат-топосов извсех библейских книг, при цитировании апостольских посланий онооказываетсянеизмеримосущественнее:сложности,возникающиевпроцессе толкования текста апостольских посланий, написанных гораздоболее витиеватым языком, нежели Евангелия и Деяния апостолов,решаются, как правило, посредством обращения к авторитету традицииагиографического канона.Для цитат из апостольских посланий равно характерны реализации врамкахдидактическойисобытийнойтопики.Такиецитатыкаккомментируют те или иные события в жизни преподобных и их поступки,так и входят в состав поучений преподобного к братии.23Темы поучений, вводимых посредством цитат из апостольскихпосланий, несколько отличаются от тем поучений, вводимых евангельскимицитатами.Так,преимущественновыстраиваетсявдуховникаигуменаиагиографическоммонастыря,спомощьюцитатповествованиивводитсяизобразмотивпосланийидеальногонеобходимостипослушания, послушания как одной из главных иноческих добродетелей,мотив необходимости борьбы с блудной страстью.Большая часть сюжетных топосов, описанных нами на материалецитат из Псалтири и Евангелий (аргумент к написанию жития, борьба скрестьянами, принятие игуменства и т.