Диссертация (1101519), страница 9
Текст из файла (страница 9)
– 2011. III-1 (23). – С. 764.93Pearce Joseph. Literary Converts. –San Francisco: Ignatius Press, 2000.94Кабанова И.В. Английская проза 1930-х годов: жанровая типология. – Саратов: изд-воСГУ, 2011. С. 28-52.37 от поездки в Африку и посещения коронации, легли в основу книги путевыхзаметок «Далекие люди» («Remote People», 1931) и сатирического романа«Черная напасть» («Black Mischief», 1932), утвердившего репутацию Во каквыдающегося сатирика.
В книге «Далекие люди» Во впервые обращается ктеме миссионерского служения, которая будет все больше интересовать его напротяжении 1930-ых гг. и в итоге приведет к созданию биографии миссионераи мученика Эдмунда Кэмпиона.В романе «Черная напасть» реальная история Абиссинии доведена доабсурда, герои представляются гротескными фигурами, а сама мысль о том, чтопрогнившая изнутри система европейского общества, лишенного веры, можетпринести какое-либо благо наивным дикарям, откровенно высмеивается.
Романразвивает мысль об упадке цивилизации, но на этот раз очевидной становитсяпараллель между дикостью варварских нравов африканской страны ибессмысленной, по сути такой же варварской, жизнью английского общества.Пиры дикарей-каннибалов композиционно сопоставляются с вечеринками«золотой молодежи» в Лондоне, и на свет выносится внутренняя испорченностьчеловеческой натуры, будь то в африканской глубинке или в цивилизованнойАнглии.Сразу после публикации романа Во уезжает в новое путешествие поБританской Гвинее и Бразилии (декабрь 1932 – май 1933), а вернувшись вАнглию, обнаруживает опубликованный в католическом еженедельнике«Тэблет» разгромный отзыв о своем произведении.
Редактор «Тэблет» ЭрнестОлдмедоу, бывший англиканский пастор, торговец вином, а ныне рьяныйкатолик, опубликовал статью, в которой не только раскритиковал роман Во, нои выразил сомнение по поводу истинности веры его автора: «Год или два назадв различных газетах появились сообщения о том, что мистер Ивлин Во,писатель, был принят в церковь. Считает ли себя мистер Во до сих поркатоликом, «Тэблет» не знает, но если таковым его считают продавцы книг,библиотекари и читатели, то мы утверждаем, что его последний роман – позор38 для любого, кто называет себя католиком»95. В своей статье Олдмедоупроцитировал ряд самых, на его взгляд, несовместимых с католическойскромностью цитат из романа и обвинил Во в обращении к таким темам, какблуд, насилие и каннибализм.
Реакция Олдмедоу весьма характерна; с точкизрения нормы католического романа, подразумевающей созерцание авторомкрасотыбожественноготворения,абсурдно-пессимистическийхудожественный мир «Черной напасти» представляет собой откровенный вызовкатолическим ценностям. Но их отсутствие в романе не означает отсутствия иху автора; именно с позиций высшего знания католицизма Во создает своитотальные сатиры на современность 1930-х гг., и отдельные единоверцыпопытались указать на это.В защиту Во выступили 12 уважаемых в обществе католиков.
Д. Пейтиперечисляет самых известных из них, священников (отцы Дарси, Мартиндейл,Стюарт и Джарретт) и мирян (Д. Вудраф, К. Холлис, Эрик Гилл, У. Льюис). Вномере от 30 января 1933 г., рядом с их письмом, Олдмедоу опубликовалпродолжение своей атаки на Во, в которой с примерами из текста упрекалроман за «мерзкие детали», «глупые сцены», «грязную изобретательность»96.Статья завершалась словами, которые намекали на то, что осуждение Во идетне просто от Олдмедоу, а санкционировано лично католическим примасомАнглии кардиналом Борном: «мы почтительно и искренно повинуемсяжеланию нашего кардинала-архиепископа, чтобы в этот январь католикимолились о том, чтобы наши писатели были на стороне ангелов»97.
И в колонкеписем «Тэблет» до конца февраля шла дискуссия между читателями «Тэблет», вкоторых авторы высказывались за или против романа. Завершил ее Олдмедоусамой длинной из своих статей против романа, в которой повторил ранеевыдвинутые обвинения и прибег к авторитету составителей Индексазапрещенныхкниготносительно 95The Tablet. – 7 Jan. 1933. – P. 10. The Tablet. – 30 Jan.
1933. – P. 85. 97Ibid.96критериевгреховностилитературы.39 Дискуссия на страницах газеты объективно делала рекламу роману и, будьавтор в самом деле таким циником, каким его представил Олдмедоу, он мог бымолча заработать на росте продаж романа, но Во счел необходимым выступитьс ответом.По возвращении из Бразилии в мае 1933 г. Во берет на себя защиту своейрепутации как писателя и католика и пишет открытое письмо кардиналуФрэнсису Борну. Однако письмо Во, не менее возмущенное и резкое ввыражениях, чем статья Олдмедоу, по совету Р. Нокса98 не было преданогласности, и даже вскоре Во уничтожил почти весь тираж брошюры с письмом.Это было определенно к лучшему, ведь Во в этом памфлете, который занимаетшесть страниц мелкого шрифта в томе «Писем» под редакцией Марка Эмори,очень далек от христианской кротости и смирения.
Обвинения, выдвинутыепротив него, Во переадресовал редактору официального католическогоиздания, обвинив Олдмедоу в глупости и испорченности. Критика сильнозадела Во; он объясняет намерения, с которыми писал роман, и поясняет своеотношение к различным скользким темам, в нем поднятым, в том числе кконтролю рождаемости и аборту, который, как и все католики, он считалгрехом: «Существует две реакции на зло: либо прямое осуждение, что болеепристало служителям церкви, либо высмеивание. Я выбрал последнее как болееподходящее для писателя и рассматривал, и до сих пор рассматриваю «глупые»эпизоды как попытку, возможно, неэффективную, утвердить дело, которое всемы принимаем близко к сердцу»99.
В конце письма Во советует ЭрнестуОлдмедоу поискать место работы, более соответствующее его интеллекту итемпераменту, однако тот остался редактором «Тэблет» до 1936 г., когда егосменил близкий друг Во Дуглас Вудраф. До этого момента Во находился впостоянной конфронтации с ведущим католическим изданием, которое далонегативную рецензию на роман «Пригоршня праха» и проигнорировало 98Во упоминает об этом в письме к Ноксу от 18 ноября 1950 г., говоря, что с этого моментадля него «фейерверки Нокса в духе Макса Бирбома превратились в иллюминацию». TheLetters of Evelyn Waugh.
P. 342. 99Ibid. P. 89. 40 биографию Эдмунда Кэмпиона. Во не забыл этого чувства непонимания состороны единоверцев и отомстил гораздо позже, в биографии Рональда Нокса, вдостаточно резких выражениях описав католическое духовенство 30-ых годов.Итоговое значение этого эпизода в творческой биографии Во М. Бреннаноценивает так: «Роман “Черная напасть” и полемика, возникшая вокруг него изза нападок Олдмедоу, знаменуют момент, когда публичный образ Во-писателяпревратился из светского сатирика в христианского моралиста»100.
Отметим,что до конца 1980-х гг. этот перелом в восприятии читателем творчества Вокритика связывала с публикацией «Возвращения в Брайдсхед», то есть ставилаего по крайней мере на 10 лет позже. Этот эпизод подсказывает, чтообщепринятое деление творчества Во на два этапа – до и после «Брайдсхеда» –является в известной мере критической фикцией, потому что религиознаяоснова,создающаяединствотворчестваВо,былавынужденноотрефлексирована самим автором уже применительно к его третьему по счетуроману, написанному за 11 лет до «Возвращения в Брайдсхед».В книге путевой прозы «Девяносто два дня» («Ninety-Two Days», 1934),рассказывающей о путешествии по Британской Гвинее и Бразилии, Вопостарался предстать перед читателем лучшим католиком, чем в «Чернойнапасти».
Хотя в целом поездка оказалась для ищущего вдохновение иматериал писателя разочарованием, она углубила интерес Во к миссионерскойдеятельности, а знакомства с несколькими священниками привели к развитиюобраза священника-плотника. М. Бреннан замечает, что «троица «священникстоляр-писатель» имела для Ивлина огромное значение... В начале «Девяностадвух дней» он сравнивает писателя, который “не может оставить ни одновпечатление в том аморфном, случайном состоянии, в котором жизньпредлагает его”, с плотником, превращающим сырую древесину в полезныепредметы.
Писатель должен облечь переживания и опыт в “сообщаемую 100Brennan. Op.cit. P. 47. 41 форму” (communicable form) так же, как священник-миссионер […] оживляетдля своей паствы такие понятия, как вера, месса и таинства»101.Из впечатлений этой поездки родился рассказ «Человек, который любилДиккенса», а затем и роман, который многие считают лучшим произведениемВо – «Пригоршня праха» («A Handful of Dust», 1934); намного болеесдержанный, чем скандальная «Черная напасть», роман развивает ту же идеюварварской сущности внешне цивилизованного английского общества.Хотя Во, прислушавшись к обличениям редактора «Тэблет» и беспокоясьза свою репутацию писателя-католика, изначально заявил о своем намерениинаписать «книгу в хорошем вкусе» («a good-taste book»), «Пригоршня праха»снова вызвала негодование Эрнеста Олдмедоу.
Все в том же развязном тоне онсоветует Во изъять из печати все свои «недостойные книги», и «пусть он тогдапотеряет голоса Общества любителей книги102, он зато когда-нибудь услышит«Молодец!» от Гласа более значительного»103. На сей раз он обвинил Во в том,что тот представляет английское общество абсолютно антирелигиозным, что ибыло целью сатиры в романе, а также впервые – в снобизме: «Мы с сожалениемговорим, что какое бы презрение автор ни испытывал к своим персонажамприхлебателям, всем этим ненасытным жадинам, неверным женам, презренияне видно за снобизмом – слово жесткое, но верное, – с которым он имилюбуется»104. C тех пор обвинение в снобизме, столь тяжкое в зараженнойсоциалистическими идеями Англии, будет преследовать Во всю жизнь.На этот раз Во стал парировать в свойственной ему манере – приняв насебя приписываемую ему роль сноба и утрируя ее до абсурда. Он послал ТомуДрибергу в «Дейли экспресс» короткое письмо, имитирующее деловой стиль,которое Дриберг целиком опубликовал в номере от 11 сентября 1934 г.














