Главная » Просмотр файлов » Парадигмы поэтических образов в диахроническом аспекте (на материале англоязычной поэзии)

Парадигмы поэтических образов в диахроническом аспекте (на материале англоязычной поэзии) (1101259), страница 6

Файл №1101259 Парадигмы поэтических образов в диахроническом аспекте (на материале англоязычной поэзии) (Парадигмы поэтических образов в диахроническом аспекте (на материале англоязычной поэзии)) 6 страницаПарадигмы поэтических образов в диахроническом аспекте (на материале англоязычной поэзии) (1101259) страница 62019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 6)

Указание на отождествление смерти со сном или, по крайнеймере, веру в их близкую связь между собой мы встречаем еще у древних греков. Так,Гомер в «Илиаде» называет Смерть и Сон близнецами, а Гесиод — чадами Ночи.Римляне признавали бога сна Сомнуса (греч. Гипнос) братом Смерти23.Верующие в христианского Бога не хотят мириться с мыслью о том, что, умирая,человек полностью прекращает свое существование.

Поэтому считалось, что человек неумирает, а просто засыпает, о чем свидетельствуют многочисленные примерысоположения или уподобления этих двух понятий в Ветхом и Новом Завете: “Whereforehe saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead” (Ephesians 5:14); “… and many23Соболев А.Н. Загробный мир по древнерусским представлениям. – М., 1913, – C. 7.13bodies of the saints which slept arose, And came out of the graves…” (Matthew 27:52).Добродетельные люди, чьи души после смерти обретают вечную жизнь, в Библиизасыпают (т. е.

умирают телесной смертью), после чего их души просыпаются, чтобыпродолжить жизнь после земной смерти. В качестве языкового выраженияконцептуальной метафоры СМЕРТЬ=СОН в тексте Библии используются глаголы исловосочетания, связанные как с идеей «засыпания»: “sleep”, “the sleep of death”, “fell onsleep”, “slept their sleep”, “cast into a dead sleep”, так и с идеей «пробуждения к жизнивечной»: “awake him out of sleep”, “rise again”, “arise from the dead”. ПарадигмаСМЕРТЬ=СОН в Библии имеет, как правило, положительные коннотации, так как сномсчитается только смерть праведных и безгрешных людей.Положительные коннотации парадигмы СМЕРТЬ=СОН сохраняются у некоторыхпоэтов, чью трактовку инварианта СМЕРТЬ=СОН можно считать религиозной: “Here asolemn fast we keep,/ While all beauty lies asleep” (R. Herrick);“BODY.

Farewell! I go tosleep; but when/ The day-star springs, I'll wake again./ SOUL. Go, sleep in peace”(H.Vaughan (1622−1695)).У Шекспира образная парадигма СМЕРТЬ=СОН также, как правило, имеетположительную окраску, хотя здесь нет явных религиозных коннотаций (“… Thy [life’s]best of rest is sleep,/ And that thou oft provokest; yet grossly fear'st/ Thy death, which is nomore” (Measure for Measure, III, 1); “To Die, to sleep/ No more…” (Hamlet, III, 1)).Атрибуты «смерти» (например, “to kill”) в произведениях Шекспира часто переносятсяна «сон»: “To bed, to bed: sleep kill those pretty eyes,/ And give as soft attachment to thysenses/ As infants' empty of all thought!” (Troilus and Cressida, IV, 2). Атрибуты же «сна»(“bed”) присваиваются «смерти»: “Go to their graves like beds…” (Hamlet, IV, 4). Переносатрибутов сна на смерть (“bed”, “to go to bed”, “in one’s bed”, “cradle”, “couch”)происходит во многих стихотворениях, относящихся к разным эпохам.

“Bed”становится поэтическим эвфемизмом могилы, а “cradle” заменяет “coffin: “My love isdead,/ Gone to his death-bed” (T. Chatterton (1752–1770)); “Though Earth receiv'd them inher bed…”(G. G. Byron); “The coffin, its last cradle, from its niche” (P. B. Shelly).В произведениях Шекспира глагол “to sleep” не только сополагается с “die”,“death”, но и употребляется самостоятельно, как положительно окрашенная метафора взначении «умереть», «быть мертвым». Причем “sleep” в этом значении никогда неупотребляется изолированно, а сочетается с обстоятельствами места и образа действия:“And, when I am forgotten, as I shall be,/ And sleep in dull cold marble, where no mention/ Ofme more must be heard of, say, I taught thee…” (Henry VIII, III, 2); “… Duncan is in hisgrave;/ After life's fitful fever he sleeps well” (Macbeth, III, 2); “And rotten times that youshall look upon/ When I am sleeping with my ancestors” (Henry IV, Part II, IV, 4).Метафоризацию глагола “sleep” можно наблюдать и в произведениях болеепоздних поэтов (20 в.), где, однако, преобладает нейтральное отношение к метафоре:“And miles to go before I sleep” (R.

Frost); “Going to sleep, I cross my hands on my chest” (B.Knott (b. 1940)).«Cон» чаще, чем в комедиях, фигурирует в связи со «смертью» в трагедияхШекспира и его исторических пьесах. Убийства, без которых не обходится ни однашекспировская трагедия, происходят, когда жертвы насильственной смерти спят.Убийство спящего человека символизирует у Шекспира высшую степень вероломства,жестокости убийцы и невинности его жертвы.

При этом «смерть» в произведенияхШекспира лишается религиозных мотивов: сон смерти вечен, после смертного сна нетпробуждения к жизни вечной, что подтверждает эпитет “eternal”, характеризующий этотсон: “If I do wake, some planet strike me down,/ That I may slumber in eternal sleep!” (Titus14Andronicus, II, 4); “No noise, but silence and eternal sleep:/ In peace and honour rest youhere, my sons!” (Titus Andronicus, I, 1).К 20 в. религиозный мотив пробуждения к жизни вечной после сна смертиполностью исчезает, а идея, лежащая в его основе, либо подается в форме сомнения:“Shall we, too, rise forgetful from our sleep,/ And shall my soul that lies within your hand/Remember nothing” (S. Teasdale (1884–1933)), либо категорически отрицается: “Asleepfor ever, beneath the grass,/ While the days and nights and the seasons pass” (L.

Hope (1865–1904)); “Worry not for the dead,/They sleep soundly in their bed” (L. Roscoe (b.1996)).Следует отметить, что именно у Шекспира впервые возникает вопрос основидениях, которые видят те, кто уснул вечным сном. Гамлет в монологе “To Be orNot to Be” задается вопросом, какого рода сновидения посещают мертвых: “For in thatsleep of death what dreams may come…” (Hamlet, III, 1), имея в виду то, что загробнаяжизнь всегда останется для нас тайной. Мотив сновидений был подхвачен поэтамиразных веков: “… its breathless sleep/ That loveliest dreams perpetual watch did keep” (P.B.

Shelley); “… a night/ Of glorious dreams” ... “Dreams! ay, dreams of the dead!”(H.Newbolt (1862–1938)); “Death is one dream out of another flowing” (C. Aiken).В 20 веке концептуальная метафора СМЕРТЬ=СОН может выражаться и черезотрицание этого уподобления. Для Мэри Фрай (1905–2004) смерть – это уже не сон, аслияние с природой (“…I do not sleep./ I am a thousand winds that blow,/ I am the softlyfalling snow”).Проанализированный материал показал, что аналогия СМЕРТЬ=СОН весьмараспространена в английской поэзии, и ее актуальность не утратилась со временем.Начиная с Библии, “to sleep” выступает как метафорический синоним и эвфемизмглагола “to die”.

Следует отметить, что религиозный мотив пробуждения от сна к жизнивечной, сопровождающий данную парадигму в Библии, постепенно исчезает (уШекспира появляется “eternal sleep”), а в поэзии 20 в. окончательно закрепляется идея«вечного» сна (“aslep for ever”, “sleep soundly” и т. п.). Положительные коннотации,характерные для рассматриваемой парадигмы, начиная с Библии и Шекспира,сохраняются и в современной поэзии и часто усиливаются за счет сопутствующейаналогии СМЕРТЬ=ПОКОЙ.

Мотив сновидений, впервые появляющийся у Шекспира,для того, чтобы подчеркнуть тревогу и неизвестность того, что будет после смерти, упоэтов последующих веков (19–20 вв.) получает развитие в сторону положительнойокрашенности (“loveliest/ gloriest dreams”); смерть – это «сон с приятнымисновидениями», «страна грез» (“pleasant dreams”) (П. Б. Шелли). В 20 в. некоторымипоэтами даже оспаривается правомерность уподобления смерти сну и высказываетсявполне материалистическая идея о смерти как о слиянии с природой (о переходематерии в другое состояние).3.3 Смерть=пространство.

На уподобление смерти некоему помещению илизакрытому пространству в поэзии повлияли, прежде всего, древние религиозныеверования, отраженные в языческой мифологии и Библии. С помещением или закрытымпространством, однако, различные религии соотносили не столько саму «смерть»,сколько загробный мир – место, где души умерших продолжают «жить» после земнойкончины человека.Представления о загробном мире сходны почти во всех древних языческихрелигиях.

Это некое пространство, помещение, или царство, находящееся, как правило,под землей. Чтобы попасть в такое царство, необходимо переправиться через реку илиморе. Туда ведет вход (врата, дверь), но оттуда нет выхода.15Если обратиться к тексту Библии, можно убедиться в том, что свою жизнь послесмерти души людей после их кончины ведут в некоем закрытом пространстве,расположенном «внизу», под землей (“Sheol”, “pit”). В английском тексте Библии«смерть» часто используется как синоним «ада», куда можно попасть через «врата». Ванглийском переводе Библии (Библия короля Якова) «врата» (“gates”) сочетаются либосо словами “hell” и “sheol”, либо со словом “death”: “I said, "In the middle of my life I gointo the gates of Sheol" (Isaiah 38:10); “I will build my church; and the gates of hell shall notprevail against it” (Matthew 16:18); “Have the gates of death been revealed to you? Or haveyou seen the gates of the shadow of death?” (Job 38:17).

Кроме того, в Библии «смерть-ад»часто ассоциируется с утилитарными понятиями, такими как дом, ключи, кровать и др.:“If I look for Sheol as my house” (Job 17:13); “If I make my bed in Sheol, behold” (Psalms139:8); “the keys of hell and of death” (Revelation 1:18).Шекспир в своих драматических произведниях создает образ смерти, сходный сизображаемым в Библии: “But that the dread of something after death-/ The undiscover'dcountry, from whose bourn/ No traveller returns” (Hamlet, III, 1). «Смерть» у Шекспираможет представлять собой и «тайный дом» (“the secret house”) с дверью: “… then is it sin/To rush into the secret house of death,/ Ere death dare come to us?” (Antony and Cleopatra,IV, 15); "Even in the downfall of his mellow'd years,/ When nature brought him to the door ofdeath?” (Henry VI, Part III, III, 3).Встихотворенияхпоследующихвековобнаруживаются вариации на ту же тему. У поэта 16 в.

Т. Во (Thomas Lord Vaux (1509–1556) «смерть» предстает страной, откуда души приходят при рождении человека икуда они уходят после земной смерти людей (на это указывают и предлоги “into” и“from”): “And shipped me into the land/ From whence I first was brought”. О таинственном«входе» в «царство мертвых» упоминается в стихотворении 20 в. К.

Айкена: “And deathseems far away, a thing of roses,/ A golden portal, where golden music closes,/ Death seemsfar away” (C. Aiken). Здесь врата смерти предстают как торжественный, парадный вход.Поэты расходятся в оценке смерти как закрытого пространства. Одними поэтамиона воспринимается нейтрально, или с некоторой долей грусти ("Nay: when she heardyou had passed the Gate/ That shuts on all flesh soon or late” (T. Hardy)), другие (такихнемного) представляют смерть темным и зловещим местом (“Beyond this place of wrathand tears/ Looms but the Horror of the shade” (William Ernest Henley (1849–1903)). Анекоторые создают привлекательный образ замка, который ожидает умерших,прошедших врата смерти: “Open the gates for me,/ Open the gates of the peaceful castle,rosy in the West,/ In the sweet dim Isle of Apples over the wide sea’s breast” (C. S.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7064
Авторов
на СтудИзбе
258
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее