Парадигмы поэтических образов в диахроническом аспекте (на материале англоязычной поэзии) (1101259), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Berryman (1914–1972).Как показало исследование материала английской поэзии, парадигмаЛЮБОВЬ=ПОТЕРЯ СВОБОДЫ претерпела существенные изменения на протяжениивеков. Во-первых, утратилась идея зависимости влюбленных людей и чувства любви откаких-либо высших существ, управляющих человеческими взаимоотношениями (theking/ prince of Love).
Во-вторых, из поэтического языка исчезли слова, описывающиеатрибуты физического лишения свободы: “fetters”, “chain”, “nets”, “snare”, “cage” и пр.Поменялся набор приемов, при помощи которых концептуальная метафораЛЮБОВЬ=ПОТЕРЯ СВОБОДЫ находит свое воплощение в английской поэзии разныхвеков; языковые метафоры стали более абстрактными (“to bind”, “to link” и т. д.).Уподобление ЛЮБОВЬ=ПОТЕРЯ СВОБОДЫ к 20 веку существенно меняется и насмысловом уровне, обозначая не столько рабскую зависимость одного человека отдругого (как правило, поклонника, добивающегося взаимности от своей избранницы),сколько взаимную зависимость любящих людей, их связь на духовном уровне.Глава 5 «Роль образных парадигм в лингвопоэтическом анализестихотворных текстов» посвящена рассмотрению того, как изучение парадигм образовможет помочь успешно осуществлять лингвопоэтический анализ поэтическихпроизведений и как полученные знания применить на практике.
В этой главепроводится лингвопоэтический анализ трех поэтических текстов (Шекспир, монологМакбета “She should have died hereafter” (Macbeth, V, 5), Вильям Каллен Брайант“Thanatopsis”, Томас Харди “She Charged Me”), в центре каждого из которых находитсяодно из рассмотренных понятий: «жизнь», «смерть», «любовь», соответственно. В этихпоэтических произведениях рассматриваемые в данной диссертации понятияпредставляются в разных ракурсах и метафорически переосмысляются сиспользованием не одной, а сразу нескольких образных аналогий.
Здесь24рассматриваемые аналогии, будучи обусловлены глобальным авторским замыслом,сочетаются и вступают в разнообразные отношения. В этой главе показано, какконцептуальные метафоры, связанные с одним из трех изучаемых понятий, развиваютсяв пределах данного поэтического контекста и как они помогают выразить общий смыслстихотворения.В Заключении подводятся итоги проведенного исследования и обобщаютсяосновные результаты работы.Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях, в томчисле в изданиях, соответствующих списку, рекомендованному ВАК:Матвеева А.
С. Олицетворение смерти в англоязычной поэзии //Известия российского государственного педагогического университета им. А. И.Герцена. – С-П., 2009. — № 114. – С. 222 – 231.Матвеева А. С. Образные представления, связанные с понятием«жизнь» в англоязычной поэзии: диахронический аспект // Вестник Московскогоуниверситета – Москва, 2010. – № 4.
– С. 109 – 119.Задорнова В. Я., Матвеева А. С. «Море» как элемент создания образа ванглийской поэзии. // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В.Красных, Ф. И. Изотов. – М., 2007. – Вып. 35. – С. 121 – 137.Матвеева А. С. Парадигмы образов в английской поэзии // Lateum 2008:Язык. Речь. Коммуникация. Культура: Материалы 9й международной конференцииЛингвистической ассоциации преподавателей английского языка МГУ имени М. В.Ломоносова / Отв. ред. Т. Б.
Назарова – М., 2008., С. 191 – 195.Матвеева А. С. Парадигмы образов, связанные с понятием «любовь» и ихязыковая репрезентация в англоязычной поэзии // Журнал научных публикацийаспирантов и докторантов. – Курск, 2010. – № 6. – С. 79 – 85.25.










