Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101087), страница 15

Файл №1101087 Диссертация (Морфологическая интерференция при контакте французского и русского языков) 15 страницаДиссертация (1101087) страница 152019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 15)

слово soffite означает: «Archit. Dessous d'un ouvrage, d'un larmier. ▫ Plafond à caissons décorés de rosaces»[PR], рус. слово софит имеет еще одно значение кроме архитектурного: «1. Архит. Обращённая книзуповерхность потолочной балки, арки, выносного карниза и т.п. 2. обычно мн.: софиты, -ов. Светильникирассеянного света, освещающие сцену, арену и т.п. спереди и сверху» [БТС].76Фр. слово stalactite означает: «Concrétion calcaire qui se forme à la voûte d'une grotte par l'évaporation desgouttes d'eau qui filtrent. Fig. Motif décoratif qui pend à une coupole, à un encorbellement» [PR], рус. словосталактит имеет только значение: «Спускающийся с потолка или верхней части стены пещер известковыйнарост, образованный просачивающимися каплями и имеющий форму сосульки» [БТС].77Фр.

слово tympanite имеет два значения: «Méd. Distension considérable de l'abdomen sous l'action des gazintestinaux ou des gaz dégagés dans le péritoine» [GR] и «Méd. Otite* de l'oreille moyenne.» [GR], а рус.тимпанит – только одно: «Чрезмерное скопление газов в рубце у жвачных животных или в кишечникелошади, вызывающее беспокойство, вздутие живота и одышку» [Ефремова].78Фр.

и рус. слова значат одно и то же: ср. «Méd. Affection articulaire d'origine inflammatoire» [PR] и«Воспаление суставов» [БТС].79Фр. и рус. слова значат одно и то же: ср. «Inflammation de la muqueuse des bronches» [PR] и «Заболевание,проявляющееся в воспалении бронхов» [БТС].80Фр. и рус. слова значат одно и то же: ср. «Pierre précieuse de teinte dorée (péridot)» [PR] и «Минерал,прозрачная разновидность которого, имеющая зелёный цвет с золотистым оттенком (употр. в ювелирномделе)» [БТС].81Фр.

и рус. слова значат одно и то же: ср. «Matière noire, dure et cassante, obtenue par vulcanisation ducaoutchouc, et utilisée pour ses propriétés isolantes avant l'invention des matières plastiques organiques» [PR] и«Твердый материал–обычно чёрного цвета–из вулканизированных резиновых смесей, используемый дляразличных поделок и в электротехнике» [БТС].82Фр. и рус.

слова значат одно и то же: ср. «Méd. Inflammation aiguë ou chronique de la muqueuse de l'estomac»[PR] и «Мед. Острое или хроническое воспаление слизистой оболочки желудка» [БТС].83Фр. и рус. слова значат одно и то же: ср. «Chim. Sel, ester ou ion issu de l'acide nitreux» [PR] и «Названиесолей азотистой кислоты» [БТС].84Фр. и рус. слова значат одно и то же: ср. «Inflammation aiguë ou chronique de l'oreille, d'origine virale oubactérienne» [PR] и «Воспаление уха» [БТС].85Фр.

и рус. слова значат одно и то же: ср. «Géol. Concrétion analogue à la stalactite*, mais s'élevant en colonnesur le sol» [PR] и «Поднимающийся кверху известковый нарост на дне пещер, образованный падающими спотолка каплями и имеющий форму стоячей сосульки» [БТС].86Фр. и рус. слова значат одно и то же: ср. «Chim. Sel ou ion issu de l'acide sulfureux» [PR] и «Соли сернистойкислоты (используются в текстильной промышленности и фотографии)» [БТС].72более того, это самый низкий процент по этому классу во всемэксперименте: 2,4%.

В основном, это такие русские слова как:асбоволокнит,пенокерамит,волокнит,слюдинит,воробьевит,соломит,ворсит,камышит,стекловолокнит,стеклотекстолит, электромагнит и др.- количество интерференционной лексики класса B также оченьнизко у слов с этим суффиксом (12,3%): бетонит // bloc de béton,галенит // galène, ионит // échangeur d'ions, катионит //échangeur de cations, мезолит // mésolithique (m), неолит //néolithique (m), палеолит // paléolithique (m), плеврит // pleurésie,рахит // rachitisme, текстолит // tissu bakélisé, флюорит //fluorine, энеолит // énéolithique (m), эолит // éolithique (m),эпипалеолит // épipaléolithique (m) и мн. др.При рассмотрении семантического наполнения интернациональныхкоррелятивных суффиксов -ite/-ит трудно не заметить, что, как и впредыдущем случае (см.

раздел 2.4.1. «Суффиксы -isme/-изм»), выделяемыеиспользованнымисловарямисемантическиезначенияфранцузскогосуффикса -ite и его русского коррелята -ит совпадают. Как и в случаесуффиксов -isme/-изм, это совпадение значений французского суффикса -ite икоррелятивного ему русского -ит, обеспечивает достаточно регулярноеформальное и семантическое соответствие между французскими и русскимисуществительными, включающими в свой состав этот суффикс.Значений у данных интернациональных коррелятивных суффиксовнемного и практически все слова, образованные с их помощью, относятся кобласти научной терминологии87:- химической: arsénite / арсенит, bisulfite / бисульфит, carbonite /карбонит, chlorite / хлорит, hydrosulfite / гидросульфит,hypophosphite / гипофосфит, hyposulfite / гипосульфит, nitrite /нитрит, oxylithe / оксилит, phosphite / фосфит, sélénite /87Подробнее значения суффиксов –ite / -ит с примерами приведены в приложении в приложении 5.1.73селенит, sorbite / сорбит, sulfite / сульфит, zincite / цинкити мн.

др.;- геологической и минералогической: alexandrite / александрит,apatite / апатит, calcite / кальцит, chrysolithe / хризолит, graphite/ графит, hématite / гематит, lazurite / лазурит, magnésite /магнезит, malachite / малахит, météorite / метеорит, néphrite /нефрит, phosphorite / фосфорит, platinite / платинит, quartzite /кварцит, saponite / сапонит, spongite / спонгит, stalagmite /сталагмит, uraninite / уранинит, vulcanite / вулканит, wolframite /вольфрамит, xénolite / ксенолит и мн. др.;- медицинской: adénite / аденит, appendicite / аппендицит, arthrite/ артрит, bronchite / бронхит, conjonctivite / конъюнктивит,cystite / цистит, dermatite / дерматит, diphtérite / дифтерит,encéphalite / энцефалит, gastrite / гастрит, hépatite / гепатит,laryngite / ларингит, méningite / менингит, néphrite / нефрит, otite/ отит, pancréatite / панкреатит, péritonite / перитонит,poliomyélite / полиомиелит, prostatite / простатит, radiculite /радикулит,stomatite/стоматит,thrombophlébite/тромбофлебит, tonsillite / тонзиллит и мн.

др.;- эмбриологической (dendrite [‘дендрит, древовидный отростокнервной клетки’], somite [‘сомит’]).Исключение составляют слова разговорного языка, обозначающиенеумеренное пристрастие к чему-то, чрезмерное восхищение чем-то,образованные по аналогии с научно-медицинскими терминами (см. примерыизпараграфа2.3.2.:majusculite,minusculite,réunionite,subjonctivite,канцелярит, а также отмеченные в словарях: bibliophilite, littératurite,туристит).Стоит также отметить, что слова с суффиксами -ite/-ит в рамкахкаждой из перечисленных наук имеют строго конкретное узкоспециальноезначение. Например, в медицине такие слова обозначают «болезнь74воспалительного характера» того органа, который обозначен корнем этогослова (appendicite / аппендицит, méningite / менингит и др.).

В конкретностизначения и четкой ограниченности областей употребления дериватов с этимисуффиксами заключается их основное отличие от слов с суффиксами -isme/изм, которые имеют широкое абстрактное значение, востребованное в любойобласти человеческого знания.Конкретностьзначенияитерминологическийхарактерслов,включающих в свой состав коррелятивный интернациональный суффикс ite/-ит, а также строгая ограниченность областей их употребления объясняютипредельноточноеформальноеисемантическоесоответствие,систематически возникающее между французско-русскими коррелятами вданном списке слов.

Вследствие этого, среди всех исследованных нами словс этими коррелятивными суффиксами, так много формально и семантическисходных слов.Как и в предыдущем лексическом корпусе количество предполагаемыхморфологически интерференционных слов с суффиксами -ite/-ит невелико(12,3%) а это значит, что французские и русские слова с этими суффиксами,как правило, формально схожи.Количествоформальнонекоррелятивныхслов,исключающихморфологическую интерференцию, с этими суффиксами еще меньше (2,4%)по сравнению с результатами, полученными для списков слов с суффиксами isme/-изм (3,6%). Такой низкий процент формально некоррелятивнойлексики,исключающейморфологическуюинтерференцию,сноваобъясняется принадлежностью к научной терминологии. Поскольку, как ужебылосказановыше,развитиесовременнойнаучнойтерминологиипроисходит не в рамках национальных языков, а на международном уровне, вданном конкретном случае наблюдается достаточно явно выраженныйпараллелизм между французским и русским языками.752.4.3.

Суффиксы -tion/-циj-tion / -циj20%ABC9,4%70,6%Список слов с коррелятивными суффиксами -tion/-циj, в сравнении срезультатами для списков слов с другими суффиксами, занимает третьеместо по количеству формально коррелятивных слов (70,6%). Причем только418 пар лекс. ед. (24,4% от всего корпуса) обладают семантическимсходством:argumentation/аргументация88,aviation/авиация89,bureaucratisation / бюрократизация90, centralisation / централизация91,classification / классификация92, défibrillation / дефибрилляция93, improvisation/ импровизация94, internationalisation / интернационализация95, militarisation /88Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср. «1. Action, art d'argumenter.

2. Ensemble d'arguments tendant àune même conclusion» [PR] и «1. к Аргументировать. 2. Совокупность аргументов» [БТС].89См. комментарий в ссылке 31.90Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср. «Transformation en bureaucratie; accroissement du pouvoir desservices administratifs» [PR] и «1. процесс действия по несов. гл. Бюрократизировать. 2. Результат такогодействия; насаждение бюрократизма» [Ефремова].91Фр.

и рус. слова означают одно и то же: ср. «Action de centraliser. ▫ Spécialement Le fait de réunir tous lesmoyens d'action, de contrôle en un centre unique (autorité, pouvoir)» [PR] и «1. к Централизовать иЦентрализоваться. 2. Ж.-д. Управление чем-л. из единого центра» [БТС].92Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср. «(Abstrait) Action de distribuer par classes, par catégories; résultatde cette action» [PR] и «1.

к Классифицировать. 2. Система распределения каких-л. однородных предметовили понятий по классам, отделам и т.п. по определённым общим признакам» [БТС].93Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср. «Méd. Intervention visant à rétablir un rythme cardiaque normalchez un patient atteint de fibrillation*» [PR] и «Метод лечения с помощью воздействия на сердцедефибриллятором» [БТС].94Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср. «1.

Action, art d'improviser. 2. Ce qui est improvisé» [PR] и «1.76милитаризация96,minéralisation/минерализация97,modernisation/модернизация98, nationalisation / национализация99, publication / публикация100,tarification / тарификация101 и мн. др. 788 пар лекс. ед. (46,2% от всегокорпуса) таким абсолютным семантическим сходством не обладают:accélération // акселерация102, acclamation // аккламация103, administration //администрация104, agitation // агитация105, amplification // амплификация106,к Импровизировать.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7021
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее