Автореферат (1100993), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Изобретение Вальса) (итак сигнализирует начало новой темы);Итак,мы закончилиобсуждениеобразцово-показательнойжизнисоветского человека… (А. Зиновьев. Гимн трудностям) (итак являетсясигналом завершения темы).При характеристике компонентов ситуации вывода следует иметь в виду,что следовательно, таким образом и итак используются в подготовленных,заранее продуманных и построенных предложениях. При их употребленииимеется чётко сформулированное, а следовательно, эксплицитное основания.По тем же причинам основание рассматриваемых единиц всегда информативнои не может быть неожиданным для говорящего: Не в силах больше выноситьего присутствия, герой кончает тем, что убивает своё «второе я», а такимобразом, и самого себя («Советский экран», 1967.
Пример из Национальногокорпуса русского языка). При этом источник информации, содержащейся восновании, у вывода со следовательно, таким образом и итак может бытьразным, т.е. основание может быть «своим» или «чужим».Вывод, маркированный следовательно, таким образом и итак, можетбыть актуальным или неактуальным, а его содержанием может быть какпричина, так и следствие Q, например: Если уж совсем плохо придётся, мыостановимся в каком-нибудь счастливом городке и устроим там севильскийбой быков.
Паниковский будет пикадором. Одно это вызовет нездоровыйинтерес публики, а следовательно, огромный сбор (И. Ильф, Е. Петров.Золотой телёнок). В данном случае представлен актуальный вывод о следствии,сделанный на «своём» основании; – Хороший мальчик, говоришь?! Твойхороший мальчик провалился на экзамене, а следовательно, ничего не читал ина лекции не ходил! Это актуальный вывод о причине, также сделанный наоснове «своей» информации.Указанныеединицымогутупотреблятьсявпредположении(следовательно, таким образом, итак), в вопросе (следовательно, таким19образом) или в побуждении к неречевому действию (следовательно):Паниковский будет пикадором.
Одно это вызовет нездоровый интереспублики, а следовательно, огромный сбор (И. Ильф, Е. Петров. Золотойтелёнок) (предположение); – Петров всё решил: упаковал все вещи, нанялгрузчиков, организовал процесс... – Следовательно, мы зря всё затеяли?(вопрос); Речь сильно влияет на развитие мыслительных способностей –следовательно, тренируйте речевой аппарат и память (М. Хуторный.Незаконный экзамен. Пример из НКРЯ) (побуждение к неречевому действию).Следовательно и таким образом, в отличие от итак, могут находиться всинтаксически подчинённой предикативной единице: Он сказал, что являетсяпрофессором и, следовательно / таким образом / *итак, лучше знаетпредмет.Валентности рассматриваемых единиц могут быть заполнены разнымипредложениями (следовательно, таким образом, итак), частями бессоюзногосложного предложения (следовательно, таким образом, итак), частямисложносочинённого предложения (следовательно, таким образом), частямисложноподчинённогопредложения(следовательно,такимобразом),предикативной единицей и словоформой или словосочетанием в рамках одногопредложения (следовательно, таким образом).Следовательно, таким образом и итак могут стоять в началепредикативной единицы, например: Верховный суд Северной Осетии оставил всиле приговор по делу о гибели Сергиевопосадского ОМОНа.
Таким образом,суд отклонил кассационную жалобу защиты двух чиновников МВД (grani.ru). Всередине предикативной единицы встречаются только следовательно и такимобразом, ср.: Эти образцы различаются по своим химическим и физическимсвойствам, матрицы их, следовательно, тоже различны; Поездка, такимобразом, отменилась; *У меня, итак, сейчас всего 60 писем. В концепредикативной единицы используется только слово следовательно, однакотакое употребление не является частотным: – Здравствуйте, – сказал Илья20Семёнович <…>.– Здрасьте… – Они старались не смотреть на него. –Бастуем, следовательно? (Г.
Полонский. Доживём до понедельника).Следовательно и таким образом могут вводить вывод в ответнойреплике диалога (см. приведённый выше пример с таким образом).Только у слова следовательно имеется вариант с а: Медузин был ввыигрыше, а следовательно, в самом лучшем расположении духа (А.И. Герцен.Кто виноват?).Что касается стилистических особенностей следовательно, такимобразом и итак, то они используются преимущественно в письменной речи(научный,официально-деловой,публицистическийстили)либовподготовленной устной (доклад, лекция), т.е. в ситуациях с продуманной ичётко выстроенной аргументацией.Предложенный анализ показывает, каковы возможности взаимозаменытаким образом, следовательно и итак.
О замене одной единицы на другуюможно говорить при наличии эксплицитного, информативного и нейтральногооснования, актуального вывода, сделанного о причине или о следствии Q, привыражении предположения; основание должно предшествовать выводу;показательвыводанедолженстоятьвсинтаксическиподчинённойпредикативной единице; валентности должны заполняться предложениямилибо частями бессоюзного сложного предложения; маркер вывода должензанимать начальную позицию в предикативной единице, например: В процессеигры ребёнок знакомится с различными профессиями, при этом онсталкивается с тем, что ещё практически ничего не знает и не умеет.
А гдевсему учат? Разумеется, в школе. Итак, к шести годам у большинства детейпоявляется желание стать школьниками (А. Луговская. Ребёнок без проблем!Пример из Национального корпуса русского языка), ср.: Таким образом(следовательно), к шести годам у большинства детей появляется желаниестать школьниками.ВЗаключенииформулируютсявыводы,обобщающиеосновныерезультаты исследования.211. В работе было показано, что при характеристике отношений выводаследует учитывать, во-первых, их место в системе смысловых отношениймежду языковыми единицами, а во-вторых, структуру ситуации вывода исоотношение между ее компонентами.2.
Анализ компонентов ситуации вывода позволил выделить ряддифференциальных признаков, релевантных для всестороннего описаниямаркеров вывода, в число которых входят (1) тип информации, на основаниикоторой было сделано умозаключение (эксплицитная или имплицитная, «своя»или «чужая», нейтральная или неожиданная и др.); (2) тип вывода (актуальныйили неактуальный, о причине или о следствии, характеристика субъекта выводаи др.); (3) тип синтаксической конструкции, использованной для оформленияоснования и вывода; (4) функциональные возможности самого показателявывода.3. Системное описание особенностей употребления 15 метаязыковыхединиц, указывающих на отношения вывода (значит, выходит, стало быть,итак, таким образом, следовательно, получается, оказывается, по-твоему,по-вашему, вероятно, должно быть, наверно, видимо, по-видимому), показало,каковы общие и различительные признаки данных единиц и в каких контекстахможно говорить о возможности или невозможности их взаимозамены.В Приложении содержится анализ семантики и синтагматическихсвойств слова вывод.Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:1.
Новикова А.С. Вывод как особый тип смысловых отношений //Вестник Московского университета. Серия 9 «Филология». – №2. – М.:Изд-во Московского университета, 2013. – С. 133 – 141.2. Новикова А.С. Показатели вывода: возможности взаимозамены //Вестник Московского государственного областного университета. Серия«Русская филология». – №2. – М.: Изд-во МГОУ, 2013. – С. 37 – 41.3. Новикова А.С. Показатели вывода ЗНАЧИТ, СТАЛО БЫТЬ,22ВЫХОДИТ:особенностиупотребления//ВестникМосковскогогосударственного областного университета. Серия «Русская филология».
–№1. – М.: Изд-во МГОУ, 2014. – С. 61 – 65.4. Червякова (Новикова) А.С. Показатели вывода в современном русскомязыке» // Проблемы текста в гуманитарных исследованиях. Материалы научнойконференции 16-17 июня 2006 г. М., 2006. - С. 106 - 108.5. Червякова (Новикова) А.С. Средства оформления вывода в русскомязыке // Материалы XIV Международной конференции студентов, аспирантов имолодыхучёных«Ломоносов».Секция«Филология».–М.:Изд-воМосковского университета, 2007.
– С. 35 – 38.6. Червякова (Новикова) А.С. Отношения вывода и способы ихоформления в русском языке // Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik(Polyslav). Band 12. – München: Verlag Otto Sagner, 2009. – P. 1 – 7.!23.