Диссертация (1100855), страница 5
Текст из файла (страница 5)
К советизмам мы относим слова, сочетания слов, выражения, «связанныес социалистической организацией власти Советов и общества»15 с 1917 по 1991 гг., атакже номинации явлений, событий, происходивших в СССР, свойственныесоциалистической системе во всех сферах жизнедеятельности.К области советизмов мы отнесли слова, не только целиком и полностьюсвязанные с именованием реалий советского периода российской истории (названияместных учреждений Советской власти, некоторых предприятий и организаций,названия должностей), но и лексемы, в семантической структуре которых имеютсяотчетливо выраженные, или хотя бы вполне осознаваемые, «советские» коннотации.В общенациональном языке это лексемы типа ЦК КПСС, секретарь обкома,стахановец (1) и передовик производства, герой труда, трудовой десант (2).
Врегиональной лексике это лексемы типа ТузРИК, райтузсуд, предтузрика (1) итузнаселение (2).Региональная лексика, не имеющая политической окраски, состоит издостаточно большого количества тематических групп, в целом соответствующихвидам хозяйственной деятельности оседлого населения побережья Охотского моря.
Кнаиболее многочисленным группам относятся лексемы, связанные с добычей рыбы иморепродуктов и их обработкой (в эту же группу нами были включены ирегиональные наименования орудий рыбной ловли); лексемы, связанные с заготовкойлеса, наименования продуктов питания, обозначения различных построек, профессий,транспортных средств; названия животных и птиц, растений, объектов ландшафтаи т.д.Деление на тематические группы часто бывает весьма условно, поскольку,например, названия различных пород рыбы могут быть отнесены как в группу,связанную с рыбной ловлей, так и в группу, объединяющую наименования фауны.К тематическим группам региональных советизмов нами были отнесеныследующие: «Названия учреждений Советской власти и должностей в них»,«Названия предприятий и организаций» и «Советизмы среди региональныхэтнонимов».Колымская региональная лексика отразила многочисленные названияучреждений Советской власти, существовавших на территории нынешнейМагаданской области в 20-е годы ХХ века.
По структуре названия учрежденийСоветской власти обычно строились по существовавшим общесоветским образцам –это словосочетания, в состав которых входили отдельные компоненты срегиональным содержанием (например, указывавшими на географическую и/илиэтническую принадлежность): родовые избирательные комиссии16, родовой исполком, 15Купина Н. А. Советизмы: к определению понятия // Политическая лингвистика. – 2009.
–№ 2 (28). – С. 37–40.16Избирательная комиссия, деятельность которой распространялась на членов одногородового объединения коренных малочисленных народов Севера (например, 1-гоДолганского рода, 5-го Уя(е)ганского рода и т.д.).дом туземца, кочсовет (ср. сельсовет)17, интегральная туз-кооперация18, туземныйРИК, Ольский Туз-Район-Испол. Комитет/при Ольском Туз.
РИКе, тузсуд (ср.райсуд), Ольский Районный Туземный суд, РайТузсуд/райтуз суд, туземный родовойсовет, тузрик и др. Приведенные наименования очень активно функционировали втечение примерно пяти-семи лет (с 1925/1926 гг. по 1932/1933 гг.), т.е. прошли путьот неологизмов к разряду активной лексики, а затем переместились в группуисторизмов.Отнесение вышеприведенных наименований к разряду советизмов срегиональным семантическим компонентом, осуществленное в рамках даннойдиссертационной работы, мотивировано их контекстуальным употреблением, фактомактивного использования в официально-деловой и социально-политическойдокументации советского периода российской истории.Анализ собранного языкового материала свидетельствует о вариативномграфическом оформлении названий учреждений и должностей, и причин этому можетбыть несколько.
Во-первых, в 20-е годы еще не было четкой стратификации, какименовать то или иное учреждение. Во-вторых, свой «творческий» вклад вносили исоздатели документов, не всегда четко знавшие, как называется или как правильнопишется название того или иного учреждения. Исследователи отмечают, чтоподобное варьирование было повсеместным. Например, С. И.
Виноградов приводитследующие примеры такого варьирования: губоно / губнаробраз / губотнароб; ГЭС/губэкосо / губэкономсовещание; ГИК / губисполком; РКИ / Рабкрин19.Со временем значительная часть вариантов вышла из активного какрегионального, так и общенационального употребления, но какая-то частьнаименований была закреплена в официальной документации (декретами,директивами, циркулярами и т.п.).Наименования учреждений, предприятий и т.п. на территории ДальнегоВостока и Крайнего Северо-Востока в 20-е и в начале 30-х годов ХХ векапредставлены развернутыми словосочетаниями и различными образованиями, средикоторых значительное место занимают сложносокращенные слова и словааббревиатуры: Дальрыба, Дальрыбохота, Дальзолото, Дальсельбанк, Дальбанк,Дальцентросоюз, Дальвнешторг, Дальгосрыбтрест, Дальохотсоюз, Дальзавод,Далькрайпромсоюз, Дальрыбаксоюз, Дальлес, Дальгосторг, Дальстрой; АКО, ДОС,Окаро и др.Лидирование компонента Даль- в наименованиях организаций и предприятийданного региона склоняет нас к выводу, что дольше всего задерживаются в языке теобразования, в которых имеется компонент с географическим значением, несодержащий «советских» коннотаций, и потому способный обслуживатькоммуникативные нужды носителей языка в различные исторические периоды.Задачи нашего исследования побудили нас обратить внимание и на некоторыеособенности употребления обозначений различных этнических групп именно в 20-егоды ХХ века, хотя мы понимаем, что для полной развернутой характеристикисистемы этнонимов 20-х – начала 30-х годов ХХ века необходимо отдельное Кочсовет – кочевой совет, представлявший собой административный орган, управлявшийкочевыми представителями коренных малочисленных народов Севера в каком-либо районе.18Здесь и далее в примерах сохранена орфография источника.19Виноградов С.
И. Развитие норм русского литературного языка в Советскую эпоху(общественная оценка лексики в 20 – начале 30-х годов). Автореферат диссертации насоискание ученой степени кандидата филологических наук. – М, 1981. – С. 16. 17исследование (и, возможно, не одно). Подчеркнем, что нас интересовалинаименования местного коренного и местного метисизированного (в единичныхслучаях – русского) населения, поэтому такие свойственные общенациональномуязыку этнонимы, как корейцы, татары и т.д., мы не рассматривали.При анализе документов Государственного архива Магаданской области 20-х –начала 30-х гг. ХХ века (Ф. Р-10, Р-12, Р-17) были выявлены следующие этнонимы иобозначения этнических групп: нюче (название русских, данное тунгусами),тунгусы/тунгузы, камчадалы/камчедалы, тузкочевое население, коренное туземноенаселение, туземное население, туземцы, туземные народности северных окраин,кочующие тунгусы, кочующие туземные племена, якуты, кочевники, тузнаселение идр.
В метрических книгах Ольской Богоявленской церкви20 (1919–1920 гг.) приописании национальности родителей новорожденного можно встретить и такиеобозначения, как кочевой тунгус / оседлый тунгус.Как нетрудно убедиться, большинство этих наименований не имеет единойклассификационной основы, вариативно по написанию и значению, многие из нихявляются скорее описательными наименованиями нескольких национальных групп, ане этнонимами как таковыми. Основу подобных составных наименований в тотпериод составляют лексемы туземец, туземный.К наименованиям, имеющим семантические наращения или особенностифункционирования, связанные, на наш взгляд, именно с деятельностью Советскойвласти, мы отнесли лексемы туземцы, тунгусы и камчадалы.Обозначения тузкочевое население, туземные народности северных окраин,тузнаселение и под.
являются, на наш взгляд, продуктом терминологическогоканцелярского творчества в первые десятилетия советской истории.В составе региональной лексики, не имевшей политической окраски, дляописания и анализа в данной работе были избраны лексемы, связанные с рыбнойловлей и заготовками леса. Этот выбор обусловлен не только частотностью данныхлексем в анализируемых документах, но и тем, что этими двумя видами деятельностибыло охвачено практически все оседлое население поселений северного Охотоморья.Местные лесозаготовки, безусловно, не имели промышленных масштабов, нозаготовка леса представляла собой важную часть повседневной жизни местногооседлого населения, поскольку строительство всех сооружений и хозяйственныхпостроек велось из местного леса, который, кроме того, использовался в качестветоплива и как материал для производства бочек для засолки рыбы. Именно поэтомуподобные регионализмы широко представлены в документах местных организаций,сельсоветов, личных обращениях граждан и т.п.
и практически не обнаруживаются вдокументах более высокого регионального уровня.Тематическая группа региональной лексики, связанной с заготовками леса,разделена нами на несколько подгрупп: виды дровяного и мертвого леса (наносник,выкидняк, горельник, вершинник), места складирования (плотбище), организации ироды занятий, связанные с заготовкой леса (лесокультный/лесокультурный фонд,лесообъездчик). К тематической группе, связанной с заготовками леса, мы отнеслитакже и лексему лесина.Анализ лексем этой тематической группы позволяет сделать следующиевыводы. 20Государственный архив Магаданской области.
Ф. Д-1.Названная группа является одной из наиболее ярких и интересных влингвистическом плане групп колымской региональной лексики, не имеющих«советских» коннотаций.Семантика и в некоторых случаях оформление лексем (выкидняк),обозначающих виды дровяного леса, носят ярко выраженный региональный характер.В подвергнутых исследованию документах региональные обозначениядровяного леса входят в число наиболее употребительных колымских лексем, ачастотность употребления объясняется тем, что заготовка дров была одним изжизнеобеспечивающих занятий местного оседлого русскоязычного населения.Не менее важна была для оседлого населения северной части побережьяОхотского моря (принадлежащего в настоящее время к Магаданской области) ирыбная ловля. Поэтому лексика, связанная с рыбообработкой, добычей рыбы,орудиями лова, составляет значительный пласт региональной лексики.











