Диссертация (1100855), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Общелингвистическая и лексикологическаяхарактеристика собранной региональной лексики» посвящена описанию и анализуисточников исследования. Рассматриваются основные понятия и принципылингвистического источниковедения. Методологически и методически важным длянас является суждение С. И. Коткова о том, что документы могут быть источникомизучения живой разговорной речи: «Несколько слов относительно того, чтоматериалы деловой письменности, как «сугубо утилитарные», далеки от разговорнойстихии. Напротив, их практическая направленность может как разблагоприятствовать проявлению в них этой стихии. Все дело в том, каков характер ихутилитарности, какая сфера человеческого бытия и в каком именно виде получает вних отражение»5.Во второй главе характеризуются и материальные составляющие документов(бумага, способ запечатления текста, тип пишущего средства и т.п.), и собственнолингвистические черты изучаемых текстов. Представление об авторах документовдается с помощью краткой характеристики некоторых из них.В данную главу также включена общелингвистическая и лексикологическаяхарактеристика рассматриваемых регионализмов, описаны некоторые проблемыразграничения региональной и общеязыковой лексики (на примере таких лексем, каклитовка, хатон, юрта, икрянщик, культбаза и др.).Изученные нами документы Магаданского архива (ГАМО) посвященыдеятельности сельских советов с.
Балаганное, Тауйск, Ола и других прибрежныхпоселений Ольского района Николаевского на/Амуре округа6, работе Ольского РИКа(районного исполнительного комитета) и тузРИКа (туземного районного 5Котков С. И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. – М., 1980. –С. 63.6Сегодня это территория Ольского района Магаданской области. Сохранена орфография,используемая в документах.исполнительного комитета)7.
Большая часть документов посвящена насущнымвопросам, связанным с бытом и производственными отношениями жителей района(рыбодобыча, лесозаготовки, медобеспечение, строительство школ и хозяйственныхпостроек, благоустройство селений, закупка товаров и т.д.).Документы Российского государственного архива экономики (РГАЭ),использованные в нашем исследовании, относятся к деятельности «Дальгосторга»,трестов «Дальзолото» и «Союззолото» на Дальнем Востоке, АкционерногоКамчатского общества. Эти организации активно участвовали в жизни КрайнегоСеверо-Востока России.
Они занимались снабжением населения региона, добычейрыбы и других природных ресурсов. Исследуемые документы включают богатыйматериал для изучения не только региональных обозначений некоторых продуктовпитания, способов переработки и добычи рыбы, местных профессий и т.п., но исодержат ценную политическую и социально-этнографическую информацию,связанную с широкими функциями Дальгосторга (в частности, именно его эмиссарыбыли призваны установить причины и обстоятельства так называемого «тунгусскоговосстания»)8.Среди документов Государственного архива Хабаровского края (ГАХК) в кругнашего исследовательского внимания вошли тексты, связанные с деятельностьюДальневосточного экономического совещания (Дальэкосо), Дальневосточногореволюционного комитета (Дальревкома), а также публикации в различныхрегиональных дальневосточных периодических изданиях 20-х годов ХХ века,черновики и различные материалы Дальневосточной энциклопедии, а такженебольшое количество личных документов (дневники, записные книжки и т.п.).Особенности изучаемого языкового материала повлияли на выборхронологических границ анализируемого периода9.
Начальная дата указанногопериода мотивирована временем установления Советской власти на Дальнем Востокеи, в частности, на Крайнем Северо-Востоке: в названных регионах установлениеСоветской власти произошло позднее, чем на остальных территориях СоветскогоСоюза.При выборе конечной даты мы исходили из того исторического факта, что собразованием особых организаций НКВД, предназначенных для колонизацииокраинных территорий («Дальстрой», ГУЛАГ, УСВИТЛ и под.), последовательноосуществлялось масштабное применение труда приезжих (заключенных,вольнонаемных специалистов из других регионов), что вызвало резкое изменениесостава носителей языка в регионе и повлияло на состав колымской региональнойлексики.
Считаем, что дальстроевский период истории региона нуждается вотдельном лингвистическом описании.Основу лексики документов этого периода, разумеется, составляютобщенациональные ресурсы словаря литературного языка, однако на языкдокументов оказали влияние и факторы уникальные, характерные именно дляописываемого региона. Хотя в процентном отношении в указанный период за счетсезонной миграции и некоторого оживления экономических отношений заметновозрастает численность населения, оно остаётся при этом малочисленным – по 7В документах приняты следующие написания: Рик, РИК, Р.И.К., тузрик и др.См.
РГАЭ. Ф. 291 (Государственная торговая импортно-экспортная контора по торговле состранами Дальнего Востока (Дальгосторг)). Оп. 1. Д. 13.9Напомним, что основной массив изученных нами документов относится к 1924–1930-мгодам, отдельные документы – к 1923 г. и к 1931–1933 гг. 8сравнению не только с европейскими и сибирскими регионами РСФСР, но даже и сДальним Востоком. Вполне понятно, что при перемещении новые жители привозят ссобой языковые особенности других регионов страны, и это особенности не толькорусского языка, но и других языков народов СССР.С установлением Советской власти на Колыме в речевом обиходе населенияначинают появляться и советизмы, отражающие особенности советскогостроительства и освоения колымского (охотоморского) региона.
Отметим, чтолексическое наполнение письменной речи периода 20-х – начала 30-х годов быловесьма «разношерстным» за счет смешения литературных и диалектных,просторечных и иноязычных, профессиональных и терминологических элементов.Речь жителей северной части Охотского побережья пополнялась за счёт притокатаких профессионализмов, диалектизмов и общелитературных слов, которые имели ирегиональную окраску.На речь жителей региона, в частности, на официально-деловую ееразновидность, оказывали влияние несколько факторов: язык документов ипублицистических текстов, доставлявшихся из центральных районов страны ивоспринимавшихся как образец, речь постоянно и временно проживающих наохотоморском побережье носителей языка (не обязательно русских понациональности), а также фактор удаленности региона и его изолированности отдругих районов страны. Так, различные постановления, указания, периодика, почтадоходили до региона с опозданием от нескольких месяцев до полугода.Определеннуюлептувлексическоеразнообразиевносилиипредставители/посредники торговых и добывающих компаний (в том числе и издругих государств), именно в это десятилетие активно занимавшиеся торговлей ипромыслом в колымском регионе.Одним из основных терминов, используемых в нашей работе, является понятиерегионализм.
Так как в современном языкознании нет устоявшегося понимания этоготермина, мы выбрали наиболее близкое нашим взглядам толкование, предложенное вработах Н. Н. Соколянской. В ее интерпретации регионализмы – это «слова ивыражения, обозначающие реалии (природные и социальные) определеннойместности и функционирующие более или менее регулярно в литературных текстах(устных и письменных) с номинативно-терминологической или стилистическойфункцией»10.Несмотря на ясность указанного определения, в котором обнаруживаютсяосновные дифференциальные признаки регионализмов, в ряде случаев при работе сконкретным языковым материалом бывает сложно определить, относится ли даннаялексема к региональным или нет. Вероятно, в таких ситуациях, вслед заН.
Н. Соколянской, мы можем говорить об относительных регионализмах, степень«региональности» которых может быть различной. Под относительнымирегионализмами в работах Н. Н. Соколянской понимаются «…явления географии,флоры и фауны Северо-Востока. Они известны специалистам, включены вспециальные словари, но не являются актуальными для жителей других территорий ив силу этого малоупотребительны»11. 10Соколянская Н.
Н. Проблемы региональной лингвистики (лексикологический аспект) :Учеб. пособие. – Магадан, 2006. – С. 27–28. 11Соколянская Н. Н. Региональная лексика в литературе о Крайнем Северо-Востоке СибириXVIII – начала ХХ веков. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидатанаук. – М., 1998. – С. 5–6.При анализе собранного нами материала мы пришли к необходимостисоблюдения следующих классификационных принципов выделения регионализмов:1) К числу регионализмов целесообразно относить, прежде всего,слова, ограниченные употреблением на данной конкретной территории (внашем случае на территории Магаданской области) или на территориирегиона, в который данная территориально-административная единица входит(в нашем случае это Дальний Восток);2) Та или иная лексема может быть отнесена к регионализмам (вданном случае к колымским регионализмам) не обязательно во всейсовокупности своих значений.











