Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100831), страница 12

Файл №1100831 Диссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания) 12 страницаДиссертация (1100831) страница 122019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 12)

Клич)Начал ощущать, что в мире происходит что-то странное’, букв. ‘вмире имеется немного странноеd) Лао Цао цзя фанцзы мэйю во нэгэ фанцзы да (Жэхэ).Дом семейства Цао не столь велик, как мой, букв. ‘не имеется моегодома величины’ [Драгунов 1952: 162]В современном китайском языкознании идея близости китайских прилагательных к глаголам тоже признается. Так, в соответствии с классификацией, предлагаемой в [Guo, 2012], можно выделить три подкласса китайскихприлагательных.А) предикативные (в роли предиката выступают без дополнительногомаркера16, в роли атрибута требуют маркера)16Го Жуй [Guo 2001a] подробно рассматривает вопрос о маркированности прилагательных в разных позициях. По его мнению, хотя китайские прилагательные в предикативнойпозиции часто оформляются наречиями степени и 了 le, эти показатели нельзя считать55shǒu téng手疼‘рука болит’*téng dìfаng*疼地方*‘больное место’téng de dìfаng疼的地方‘больное место’В) атрибутивные (в роли атрибута выступают без дополнительного маркера, в роли предиката требуют маркера)成绩是主要的 chéngjì shì zhǔyào de ‘успехи – это основное’zhǔyào chéngjì主要成绩‘основные успехи’С) предикативно-атрибутивные (могут выступать без дополнительногомаркера и в роли предиката, и в роли атрибута)yīfu gānjìng衣服干净‘одежда чистая’gānjìng yīfu干净衣服‘чистая одежда’Согласно данным [Guo, 2012], распределение 2799 китайских прилагательных следующее: А чисто предикативных 59% (1652), В чисто атрибутивных 16% (459), С предикативно-атрибутивных 25% (688).предикатыa59%痛,结实久,稳атрибутыcb25%大,白新16%大型、灰男грамматические свойства 2799 прилагательных современного китайского языкамаркерами предикативной позиции как таковой.

Они имеют собственное значение степени, отсутствия сопоставления с другими объектами (для 很 hěn ‘очень’) или перехода вновое состояние. Поэтому употребление прилагательного в предикативной позиции, дажепри появлении этих показателей считается немаркированным.Под возможностью немаркированного употребления в атрибутивной позиции понимаетсявозможность употребляться без частицы 的 de, единственная функция которого состоит вприсоединении определения.56С семантической точки зрения признаки группы А можно охарактеризовать как признаки с низким уровнем постоянства, имеющие градацию постепени, признаки группы С – как признаки со средним уровнем постоянства,имеющие градацию по степени, а признаки группы В – как признаки с высоким уровнем постоянства, не имеющие градации по степени [Guo 2012], –сюда относятся многие дифференцирующие слова (qūbiécí), которые мы непринимаем к рассмотрению.Слова, которые мы рассматриваем в нашей работе, попадает по этойклассификации в группы А и С, то есть наиболее типичным (или, по крайнеймере, возможным) синтаксическим контекстом для них является предикативная позиция.

На первый взгляд, это вступает в некоторое противоречие снеобходимостью строить классификацию на постоянных, а не временныхсвойствах. Именно по этой причине в важной для нас с методологическойточки зрения работе [Рахилина, 2008] при описании прилагательных принимаются к рассмотрению только случаи появления признаков в атрибутивнойпозиции.Тем не менее, учитывая специфический характер категории прилагательных в китайском языке, мы считаем возможным рассматривать как предикативные, так и атрибутивные употребления интересующих нас слов подвум причинам. Во-первых, как мы уже упоминали выше, тяготение признаковой лексики к атрибутивной или предикативной позиции может быть связано с чисто грамматическими ограничениями, а в китайском языке классприлагательных в целом сильнее, чем в русском, проявляет предикативныесвойства и тяготеет к соответствующей позиции [Драгунов 1952, Guo 2012].При наложении жестких ограничений на синтаксическую позицию нам пришлось бы исключить из рассмотрения значительное число слов, удовлетворяющих всем семантическим и сочетаемостным требованиям, тем самым исказив общую картину.Во-вторых, наш опыт типологического описания признаков показывает,что постоянно и временно проявляющиеся признаки, как правило, не полу57чают разного лексического выражения в языках мира17.

Таким образом, постоянный или временный характер проявления признака оказывается дляязыка как бы недостаточно значимым для того, чтобы использовать разныеслова. Поскольку, как мы отмечали выше, на синтаксическую позицию прилагательного в китайском языке влияет именно этот фактор, мы сочли возможным не делать принципиального различия между употреблениями интересующего нас слова в атрибутивной и предикативной позициях.3.3 Границы словаЛексическая типология, как следует из названия, занимается поискоммежъязыковых закономерностей в области лексики. Чтобы обеспечить сопоставимость результатов, материалом нашего исследования должны статьединицы, имеющие одинаковый статус, – слова.

Для этого необходимо отделить слова от единиц других уровней – словосочетаний и морфем. На первыйвзгляд, эта задача кажется тривиальной, однако некоторые особенности китайской морфологии и письменности ставят перед исследователями вопрос ограницах слова и словосочетания с одной стороны и слова и морфемы – сдругой.Для нас этот вопрос носит чисто практический характер – мы не будемпретендовать на его теоретическое разрешение и скажем только несколькослов о критериях, которыми мы пользуемся для отбора единиц, принимаемых к рассмотрению.Традиционно под термином «слово» могут пониматься различныесущности. Самый простой и лежащий на поверхности критерий выделенияслов - орфографический (orthographic word) - под словом понимается единица, которая на письме отделяется от соседних пробелами. Этот критерий, который интуитивно широко используется, очевидным образом неприменим к17За несколько лет работы над типологическим проектом по изучению физических признаков предметов после рассмотрения порядка 20 семантических полей (что включает всебя сотни лексем) на материале 30 языков мы не встретили ни одного такого случая.58китайскому материалу, где пробелы между словами отсутствуют18.Другой критерий – социолингвистический (sociological word) – при таком подходе под «словом» понимается единица, которую признает таковымсреднестатистический носитель языка.

В соответствии с этим критерием, согласно [Chao 1968: 136], таким элементом в современном языке является цзы字 zì‘иероглиф’, что на произношении соответствует одному слогу.Такой критерий ставит перед нами проблему различения односложныхслов и морфем. И в классическом, и в современном китайском огромноемножество морфем совпадает фонологически с односложным словом – инаоборот, почти каждый слог может быть проанализирован как отдельнаяморфема. Поскольку основная графическая единица китайского языка, иероглиф, тоже соответствует однослогу, становится ясно, что подавляющеебольшинство иероглифов представляют собой отдельные морфемы [Norman1988: 154]Таким образом, не все иероглифы являются словами: среднестатистические носители языка про некоторые иероглифы говорят, что отдельно ихупотребить нельзя (不能单说).

Обычно такие морфемы называются «связанными», то есть неспособными самостоятельно занимать синтаксическую позицию без того, чтобы объединиться с другой морфемой – свободной илисвязанной [Chao 1968, Li, Thompson, 1981]. Согласно статистике, приводимой в [Packard 2000: 78-79], связанными являются 70% китайских морфем.Паккард предлагает несколько возможных объяснений для этого явления:- хотя изначально сложное слово образуется из соположения двух свободных слов, в результате процесса лексикализации компоненты утрачиваютспособность употребляться независимо- многие сложные слова образованы путем аббревиации более длинныхслов, которые в свою очередь состояли из связанных компонентов18Впрочем, как это обычно отмечается, даже в применении к материалу европейскихязыков этот метод не всегда оказывается эффективным: ср.

слитное написание сложныхчислительных в немецком языке.59- существуют некоторые механизмы, приводящие к тому, что морфемыутрачивают свой свободный статус в составе сложных слов.При этом суждения о том, какой иероглиф может, а какой не можетупотребляться независимо, могут различаться среди разных носителей китайского языка. [Hoosain 1992: 126-8] связывает это с уровнем владениядревнекитайским языком, в котором многие из морфем, которые в современном китайском не могут употребляться самостоятельно, были к этомуспособны, и с диалектной принадлежностью говорящего, поскольку в разныхдиалектах морфемы (иероглифы) могут иметь разный статус 19.

По мнениюHoosain, различия в оценках носителей относительно того, что является словом, а что нет, демонстрирует отсутствие психологической реальности, стоящей за словом «слово» для китайских носителей.Мы не можем с этим согласиться по ряду причин. Во-первых, каждыйотдельно взятый носитель, как правило, не сомневается в своих суждениях отом, что может, а что не может быть произнесено отдельно, то есть на уровнеидиолекта морфемы, способные и не способные самостоятельно образовывать слова, разделяются достаточно четко.

Значит, неверно утверждать, чтотермин «слово» нерелевантен для китайского языка вообще – скорее, здесьтрудно прийти к единому пониманию, что неудивительно, если принять вовнимание искусственный характер путунхуа, о котором мы говорили в первом разделе.Во-вторых, сложности в различении того, что может, а что не можетбыть произнесено отдельно, имеют исторические основания, на которыеуказывает и Hoosain, то есть не являются некоторым ничем не обоснованнымуникальным свойством китайского языка.

Они связаны с длительной письменной традицией, сохранившей некоторые морфемы только в ряде устой-19Cр., например, слово «зубы»: в северных диалектах оно звучит как 牙 yá, то есть морфема может употребляться самостоятельно, а в южных используется двусложное слово牙齿 yáchǐ.60чивых сочетаний. Это ставит такие морфемы в промежуточное положениемежду морфемами, способными выступать в роли слова, и морфемами, способными употребляться только в составе сложных слов.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6549
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее