Автореферат (1100424), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Каждый раздел содержит информацию обиздании текста, авторах, а также описание содержания текстов. После каждогопамятника есть подраздел «Лексические и грамматические особенности текста», вкотором описаны обнаруженные нами особенности языка конкретного текста.Четвертая глава «Лексические и грамматические особенности памятников»посвящена анализу языка текста и содержит 3 раздела. В разделе IV.1 «Лексика»выделяются четыре лексические группы, показательные для характеристики лексики10данных текстов (за исключением широкоупотребительных слов): слова с уникальнойсемантикой, отличающейся от представленной в исторических словарях (IV.1.1),терминологическая лексика (IV.1.2), заимствованная лексика (IV.1.3.), «Слова иформы слов, не характерные для классического вокабуляра (IV.1.4.).В исследуемых памятниках поздневизантийской церковно-канонической мыслиотмечено небольшое количество слов с уникальной семантикой (IV.1.1).
Новый смыслу известных слов появляется по разным причинам; вероятно, что расширениесемантики происходит нередко под влиянием церковно-правового характера этихтекстов.Например,адъективπολιτικός(«обиходный,обычный;публичный,государственный, политический»)7 встречается в непривычном для классическогодревнегреческого значении «блудный; общедоступный» (близкий к πορνικός): τῶνπολιτικῶν γυναικῶν (Вопрос 19. Ответы Петра Хартофилакса).В текстах зафиксированы случаи употребления специальной терминологическойлексики (т.н. termini technici) (IV.1.2).
Например, ἀποκαθαίρεσθαι имеет значениеобстругивания просфоры от корок копием (а с XII в. — изъятия Агнца из просфоры спомощью копия):Περὶ τῆς λόγχης. – Τὸ δὲ ἐν τῇ λόγχῃ ἀποκαθαίρεσθαι σημαίνει τό· ὡς πρόβατονἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείραντος αὐτὸν ἄφωνος. (Вопрос I.1.a.Ответы Илии Критского).О копии. – А очищение посредством копия означает следующее: «как овцана заклание веден был Он и как агнец пред остригшим его безгласен»8.Число заимствований или иноязычных вкраплений (IV.1.3.) является важнымпоказателем для определения глубины ориентированности авторов исследуемыхтекстов на язык классических авторов или на живой язык и современную для нихдействительность.Вканоническойвопросоответнойлитературесодержатсязаимствования, но объем заимствуемой лексики оказывается крайне незначительным иобусловлен историческими событиями.
Например: τὸ φλωρίον (florenus) — золотаямонета, флорин (20. Ἀπόκρισις. Ответы Нила Родосского):7Hörandner W. Traditionelle und populäre Züge in der Profandichtung der Komnenenzeit // XVCongrès International ďétudes byzantines. Athènes, 1976. P. 9.8Ис.
53:7.11Ὁ δὲ θεῖος ἱεράρχης κὺρ Νεῖλος ἐκώλυσε τὸν ἱερέα ἐκεῖνον μῆνας ἓξ καὶ δ’φλωρία ἐλεημοσύνην.Божественный же иерарх кир Нил запретил того священника на шестьмесяцев и оштрафовал на четыре флорина для принесения милостыни.В подразделе IV.1.4. перечислены слова и формы слов, не характерные дляклассического тезауруса. Вот некоторые из них: ἡ κορίτζα (= κόρη, κορίσκη).— девушка(Вопрос 14. Ответы Петра Хартофилакса); τὸ κυνήγι (= τὸ κυνήγιον) — охота, добыча(Вопрос 14. Ответы Нилы Родосского); ὁ παπαδίτζης —кандидат в рукоположение,желающий принять духовный сан (Вопрос 16. ответы Петра Хартофилакса); χύνω (=χέω) — лить, проливать (Вопрос 17. Ответы Петра Хартофилакса).В разделе IV.2 «Морфологические особенности памятников» рассматриваютсянекоторыеморфологическиеособенностиименнойиглагольнойсистемы,встречающиеся в текстах канонических вопросоответов, значимые для анализа языкапамятников на предмет соответствия грамматических норм литературного греческогоязыка поздневизантийского периода и древнегреческого, а также на предмет влиянияустной языковой традиции (то есть народного языка) на традицию письменную(литературную).
Подраздел IV.2.1. «Именная система» содержит сведения обособенностях употребления в исследуемых текстах артикля (IV.2.1.1), числа(IV.2.1.2.), дательного (IV.2.1.3.) и звательного (IV.2.1.4.) падежей, а также ословообразовательных особенностях (IV.2.1.5.); подраздел IV.2.2. «Глагольнаясистема и синтаксис» содержит данные об использовании прошедших времен(IV.2.2.1.), футурума (IV.2.2.2.), глагола «быть» (IV.2.2.3.), зависимом наклонении(IV.2.2.4.), служебных слов (частиц и союзов) IV.2.2.5.
– IV.2.2.6, инфинитивныхоборотах IV.2.2.7, местоименной репризе (IV.2.2.8.), гипербатоне (IV.2.2.9). В разделеIV.3 содержатся выводы данной главы.Употребление артикля (параграф IV.2.1.1) как показателя определенности вцелом тяготеет к традиционному синтаксису, однако нужно отметить, что дляисследуемыхтекстовоннеопределенности/неопределенности.являетсяТак,единственнымчастосредствомиспользуетсявыражениянеопределенноеместоимение τις «некто», которое для древнегреческого является традиционнымсредством выражения неопределенности. Мы полагаем, что τις можно воспринимать12как аналог неопределенного артикля. Также отметим, что в наших текстах незафиксировано ни одного случая применения числительного εἷς в качественеопределенного артикля (как в новогреческом ένας).Висследуемыхтекстахестьнекоторыеособенностиупотреблениямножественного числа (параграф IV.2.1.2).
В первую очередь это касается описанныхв третьей главе настоящей работы случаев нарушения правила среднего рода (осогласовании подлежащего множественного числа среднего рода со сказуемым вединственном числе), например: Ответ 7. Ответы Николая Грамматика; Ответ 1.ОтветыПетраХартофилакса;Вопросоответ1.ОтветыИоасафаЭфесского.Отступления от этого правила объясняются тем, что его соблюдение в это времяперестало быть языковой нормой.Отметим также, что в текстах помимо обычных случаев употреблениямножественного числа, которым выражается количественное множество чего-либо,есть случаи применения «формального», или «этикетного», множественного, то естькогдазаграмматическиммножественнымчисломскрываетсяединственныйсубъект — «множественное скромности» и «множественное вежливости».Причина, по которой мы уделяем отдельное внимание такой грамматическойкатегории имени, как дательный падеж (IV.2.1.3.), заключается в его постепенномисчезновении и выходе из употребления где-то на пути развития древнегреческогоязыка в новогреческий.
Выявление частоты применения в текстах датива и широты егофункционирования важно для установления степени соответствия (подражания) языкудревнегреческого периода.На основании проведенного анализа можно заключить, что в исследуемыхтекстах датив имеет достаточно широкое употребление и используется не только всоединении с предлогами9 или как падеж косвенного дополнения, но и в разныхсинтаксических функциях. Подобное наблюдение в известной степени позволяет намговорить о явной склонности авторов к подражанию античным авторам и соблюдениинорм классического греческого.9Отметим, что нами не зафиксировано ни одного случая соединения с дативом предлогов περί(около, с помощью, посредством, из-за) и ὑπό (под, в зависимости от, по причине, из-за).Очевидно,что для передачи указанных предлогов с соответствующими значениямииспользовались либо другие предлоги, либо другие падежи.13Ниже приводится таблица с показателями среднего числа употребления датива висследуемых памятниках церковно-канонической письменности на 100 слов (поформуле [x =], где х — среднее число употребления датива, ∑ Dat.
— общеечисло форм в дативе, y — число всех слов в тексте) в сопоставлении текстов друг сдругом. Результаты этого анализа, во-первых,позволяют проследить частотуупотребления датива в разные периоды и, во-вторых, позволяют определить,насколько она коррелирует с тенденцией использования дательного в литературепоздневизантийского периода на основании данных исследования произведенийМатфея Эфесского и Феодора Метохита С.
Вальгрена.10Никита митр. ИраклийскийОбщее числоСреднее число форм вупотребления дативадативе на 100 слов3435942035311693(XI в.);13 вопр.-отв.(1305 слов)Николай III Грамматик (XIв.);19 вопр.-отв.(1348 слов)Петр Хартофилакс (XI в.);21 вопр.-отв.(656 слов)Никифор Хартофилакс (XIв.)5 вопр.-отв.(479 слов)Илия Критский (XII в.)7 вопр.-отв.10Wahlgren S. Case, Style and Competence in Byzantine Greek // The Language of ByzantineLearned Literature / Ed.
M. Hinterberger. Turnhout, 2014. (SBHC; 9). P. 171–174.14(2721 слово)Лука Хризоверг (XII в.);54452336293320 вопр.-отв.(1431 слово)Никита митр.Фессалоникийский(Солунский) (XII в.);17 вопр.-отв.(1627 слов)Нил Диазорен, митр.Родосский (XIV в.);21 вопр.-отв.(1483 слова)Иоасаф митр. Эфесский(XV в.);54 вопр.-отв.(3030 слов)Из таблицы видим, что средний показатель употребления дательного падежа —3–4 формы датива на 100 слов.
Ниже этого показателя датив употребляется только втексте ответов Нила Родосского (2 случая на 100 слов), выше — в ответах НикифораХартофилакса (11 случаев на 100 слов), которые, нужно отметить, более остальныхследуют нормам классического языка.Полученныйсреднийпоказатель,конечно,нижесреднегопоказателяупотребления датива в произведениях Матфея Эфесского и Феодора Метохита, где онсоставляет 9–10 случаев на 100 слов,11 однако нужно заметить, что наши тексты (вотличие от указанных) не входят в число памятников высокой литературы и,следовательно, в какой-то степени отражают процесс отмирания дательного падежа всреднегреческом языке.11Этот показатель выведен нами по нашей формуле, указанной выше, на основании данных,приведенных в исследовании С. Вальгрена.















