Диссертация (1098460), страница 33
Текст из файла (страница 33)
стиле. Это изменение, вероятно, следует связывать с особенностями процесса создания рукописи.
На позднее происхождение списка Х указывают следующие водяные знаки: 1) Герб Амстердама с простой короной без подножия (Дианова1. № 229, 1667); 2) Герб Амстердама с медальоном в подножии (Дианова, № 358, 1692-1693); 3) «Pro Patris» (л. 129, вклеенный, XVIII в.) Скоропись также ука- зывает на то, что рукопись вероятнее всего относится к концу XVII в.
Происхождение списка X, по всей видимости, можно связать с деятель- ностью старообрядцев. В XIX в. рукопись оказалась в личном собрании предпринимателя из старообрядческой купеческой семьи А.И. Хлудова (1818-1882). На первом форзаце рукописи имеются заметки и выписки неиз- вестного читателя XIX в. (возможно, им был ее владелец). В 1883 г. рукопись вошла в состав «Хлудовской библиотеки» при Московском Никольском еди- новерческом монастыре, а после 1917 г. была передана в фонды Государ- ственного исторического музея.
Список С (ГИМ. Син. № 985). Список С относится к циклу полных спис- ков «Соборника». Рукопись написана скорописью XVIII в., одним почерком, имеет формат 4о и объем в 334 л. Бумага с единственной филигранью «Pro Patria» (1727 г.) указывает на то, что список был создан не ранее второй чет- верти XVIII в. За редким исключением, на полях рукописи не встречается дополнительных маргиналий, исправлений или следов редакторской правки.
Список У (ГИМ. Увар. № 730). Список «Соборника» из собрания А.С. Уварова также является полным. Он представляет собой рукопись в 4о на 303 л., написанную одним почерком – скорописью XVIII в. Водяные знаки (Кле- пиков2, № 1093, 1742 г.) позволяют утверждать, что список был создан не ра- нее середины XVIII в. Наряду с правкой переписчика на полях рукописи встречается более поздняя редакторская правка. Очевидно, она была сделана при сверке текста с другим списком, который будет определен нами далее.
1 Дианова Т.В. Филиграни XVII-XVIII вв. «Герб города Амстердама». М., 1998.
2 Клепиков С.А. Филиграни на бумаге русского производства XVIII – начала XX вв. М., 1978.
Список У также имеет признаки связи со старообрядческой средой. В первой половине XIX в. его приобрел известный старообрядческий деятель И.Н. Царский, рукописное собрание которого в 1848 г. было описано П.М. Строевым1. Впоследствии собрание было приобретено А.С. Уваровым и хра- нилось в его имении в Поречье. В начале ХХ в. рукопись перешла в Государ- ственный исторический музей.
Наконец, последний из известных на сегодняшний день списков Сбор- ника – список Р (РГБ. Рогож. № 98) – представляет собой рукопись XIX в. из библиотеки митрополита Макария (Булгакова). Этот список несамостоятелен
-
он является точной копией списка М, и, по всей видимости, был сделан митрополитом для личного пользования. О практике создания подобных ко- пий упоминает В.И. Жмакин2.
Разночтения в тексте всех списков «Соборника» незначительны. Самое существенное текстуальное различие – отсутствие поучения 16 слова в спис- ках XVI в. (М и F) – с учетом того, что список М имеет следы авторской правки, дает основание выделить оба списка в отдельную Краткую редак- цию. Соответственно списки Х, С и У следует отнести к Полной редакции произведения. Такое разделение предполагает не только определенную взаи- мосвязь рукописей внутри каждой редакционной группы, но и наличие дру- гих, неизвестных нам списков, которые должны были стать необходимым звеном на пути от протографа к рукописям разных редакций.
Древнейшие списки XVI века (М и F), условно выделенные нами в Краткую редакцию «Соборника», восходят к общему протографу, которым мог являться авторский текст. Сверка рукописей выявила два разночтения: 1) F (л. 449): «Сам Бог болшую желаниа нашего дает благодать»; М (л. 446-446 об.): «Дух, иже вселися в нас болшую же дает благодать»; 2) в F (л. 35 об.) пропущено слово «предаша», которое читается в М (л. 40 об.) В то же время от списков Полной редакции М и F отличаются значительно большей полно-
1 Строев П.М. Рукописи славянские и российские принадлежащие И.Н. Царскому. М., 1848. С. 722-725.
2 Жмакин В.И. Митрополит Даниил и его сочинения. – М., 1881. С. 262.
той текста (см. разночтения с группой ХСУ). Наконец, в обеих рукописях от- сутствует поучение 16 слова, известное по более поздним спискам. Все это предполагает существование архетипа, положившего начало Краткой редак- ции «Соборника». В данном случае можно предположить, что список F был сделан с более ранней рукописи М. Однако в таком случае становится необъ- яснимым тот факт, что F не учитывает целого ряда правок списка М, в том числе и авторских. Такое было бы возможно в случае, если F был создан ра- нее М (во всяком случае ранее его редакции), но филиграни датируют его концом XVI в., в то время как авторская правка М была осуществлена уже в 1520-е гг.
Исходя из нашей гипотезы, списки Полной редакции также должны иметь общий архетип, который восходит к протографу списков М и F. Текст всех трех списков (ХСУ) идентичен, однако существенно отличается от группы МF своей полнотой. К числу основных пропусков группы ХСУ отно- сятся следующие: 1) В отрывке из Толкового Евангелия на память свт. Иоан- на Златоуста в 1 слове: в Х (л. 15), У (л. 22) и С (л. 24) употребляется «глаго- ля»; в М (л. 29 об.) и F (л. 25 об.) – «Господня»; 2) В поучении 1 слова: в Х (л. 20 об.), У (л. 27 об.) и С (л. 30) пропущено «настави»; читается в М (л. 40) и F (л. 34 об.); 3) В заглавии 4 слова в Х (л. 49), У (л. 63) и С (л. 64) пропущена частица «же»; читается в М (л. 92 об.) и F (л. 83); 4) В поучении 4 слова в Х (л. 59 об.), У (л. 75 об.) и С (л. 77) пропущено «писании»; читается в М (л.
115) и F (л. 104 об.); 5) В наказании 4 слова в Х (л. 61) У (л. 77) и С (л. 79 об.) пропущено воззвание «потщимся убо возлюблении»; читается в М (л. 119) и F (л. 108 об.); 6) В поучении 6 слова в Х (л. 110), У (л. 129) и С (л. 133 об.) пропущено выражение «Благодарим Владыку Христа, възлюбленнии»; чита- ется в М (л. 214 об.) и F (л. 209); 7) В первой части 10 слова в Х (л. 169), У (л. 211 об.) и С (л. 216) пропущено выражение «свое и в земных все свое тщание имыи»; читается в М (л. 334 об.) и F (л. 331).
Очевидное сходство пробелов в тексте всех трех списков группы Пол- ной редакции подтверждает то, что они имели общий архетип, восходящий к
протографу и родственный архетипу группы списков Краткой редакции, но, несмотря на присутствие поучения 16 слова, дефектный в отношении полно- ты текста.
Спискам группы Полной редакции присущи незначительные индивиду- альные чтения. Так, список Х имеет две особенности. Первая выделяет его из всех известных списков «Соборника»: во вступлении вместо «Христовою благодатию» употреблено «духовною благодатию» (л. 1). Второе индивиду- альное чтение сближает список Х со списками Краткой редакции: его загла- вие («Грешнаго и худаго инока Данила митрополита всеа Русии събор- ник…») совпадает с заглавием в М и F, в то время как в списках У и С оно читается как «Данииля митрополита всея Русии: Соборник […]» Вряд ли по этому разночтению следует судить о взаимовлиянии рукописей. Удаление эпитета «грешнаго и худаго» в списках XVIII в. могло быть сделано наме- ренно с целью возвысить авторитет митрополита, чья популярность в то вре- мя была особенно высока в старообрядческой среде.
Важные сведения об истории текста «Соборника» дают наблюдения над редакторскими правками списков. В большинстве случаев маргиналии на по- лях изучаемых рукописей представляют собой вставки и дополнения, кото- рые либо в точности согласуются с текстом наиболее древних списков (М и F), либо копируют сделанные в них исправления. В этой связи объективные данные о влиянии правок каждого списка на последующие может дать толь- ко сверка их разночтений, которая представлена в таблице 1.
Таблица 1. Разночтения редакторских правок списков «Соборника»
Краткая редакция | Полная редакция | ||||
М | F | Х | У | С | |
л. 110 об. – 1) «слово же» исправ- лено на «вину же»; | л. 101-101 об. – 1) «слово» - в тексте; 2) в | л. 57 об. - исправл. как в М, | л. 73 об. –исправлено наоборот М, | л. 75 – исправл. как в М, кроме п. |
2) «въображающу- ся» - на «преобра- жающуся»; 3) «пи- томца» - на «чада»; 4) «напутиа» - на «преселениа» | тексте, 3) «ча- да» - в тексте; 4) «напутиа» - в тексте | кроме п. 2 | кроме п. 2 (п/п) | 2 | |
на л. 198 - «строине» исправ- лено на «смотри- телне» | л. 193 – «строине» в тексте | л. 102 – исправл. как в М | л. 125 – исправл. наоборот М (п/п) | л. 131 об. – ис- правл. как в М | |
на л. 253 об. - «обви главу свою оружным ремнем» исправлено на «обя- за главу свою поя- санием мечя» | л. 246 об. – «обви главу свою оружным ремнем» в тек- сте | л. 130 – исправл. как в М | л. 159 об. – исправл. наоборот М (п/п) | л. 170 – исправл. как в М | |
на л. 255 - «съхранив» исправ- лено Даниилом на «помиловав» | л. 247 об. – «съхранив» в тексте | л. 130 – исправл. как в М | л. 160 об. – исправл. как в М (с/п) | л. 170 об. – ис- правл. как в М | |
на л. 255 - «чистейших» ис- правлено на «свя- тейших» | л. 248 – «чистейших» в тексте | л. 130 об. – ис- правл. как в М | л. 160 об. – исправл. как в М (п/п) | л. 171 об. – ис- правл. как в М | |
на л. 289 - «но с всем благодарени- ем и усердием и усклаблением от тела своего разлу- чашеся» исправлено на «но с всяческим благодарением мо- ляшеся Богу и тако из тела исхожаше» | л. 281 – «но с всем бла- годарением и усердием и усклаблением от тела своего разлучашеся» в тексте | л. 147 об. – ис- правл. как в М | л. 181 – исправл. как в М (с/п) | л. 194 об. – ис- правл. как в М | |
на л. 415 об. - | л. 416 об. | л. 205 – | л. 258 | л. 281 – |
«к сатане» исправ- лено на «к врагу» | – «к сатане» в тексте | исправл. как в М | об. – исправл. как в М (с/п) | исправл. как в М | |
на л. 416 - «велений» исправ- лено на «заповедей» | л. 416 об. – «заповедей» в тексте | л. 205 об. – ис- правл. как в М | л. 259 – исправл. наоборот М (п/п) | л. 281 об. – ис- правл. как в М | |
на л. 416 - «не соблюдающих» ис- правлено на «не ра- дящих» | л. 417 – «не соблюдаю- щих» в тексте | л. 205 об. – ис- правл. как в М | л. 259 – исправл. как в М (с/п) | л. 281 об. – ис- правл. как в М | |
0 | на л. 420 - «добродетелни» ис- правлено на «бла- зи» | л. 421 об. – «добродетел- ни» в тексте | л. 207 – исправл. как в М | л. 262 – исправл. как в М (с/п) | л. 283 – исправл. как в М |
1 | на л. 479 об. - «утверди» исправ- лено на «удержа» | л. 483 об. – «утверди» в тексте | л. 231 – исправл. как в М | л. 295 – исправл. как в М (с/п) | л. 316 об. – ис- правл. как в М |
В списке М различаются две редакторские правки. Первая представляет собой вставки и исправления на полях, сделанные рукой писца в процессе написания или сверки текста с архетипом. Почерк маргиналий совпадает с соответствующим почерком писца данного фрагмента рукописи (на л. 1-352
– почерк 1, л. 353-493 – почерк 2). Вторая правка списка М является автор- ской. Впервые ее обнаружил и описал Б.М. Клосс. Им были установлены особенности почерка Даниила на основе анализа его автографов в редактор- ских маргиналиях значительного комплекса рукописей преимущественно из Волоколамского собрания (Вол. 573, Вол. 490, Вол. 149, Вол. 489, Вол. 605, РГБ. Егор. 920 и др.)1 В интересующем нас списке М Клосс приписал Дании- лу правку на л. 247 об., 255, 266. Она состояла в следующем: на л. 247 об.