annot_24.05.02_psoutzard (1016545), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Отражениеморфологических норм в словарях различного типа. Понятие «синтаксические нормы». Нормыуправления. Трудные случаи согласования сказуемого с подлежащим Нормы употреблениядеепричастного оборота. Нормы употребления причастного оборота. Перевод прямой речи вкосвенную. Устранение ошибок, связанных с нарушением порядка слов в предложении.Составитель рабочей программыдоцент Е.Ю.ФортунатоваАННОТАЦИЯк рабочей программе дисциплины«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» (С1.Б.3)для специальности23.05.1(190109.65) «Наземные транспортно-технологические средства»по специализации«Подъемно-транспортные, строительные, дорожные средства иоборудование»Форма обучения - очная, заочнаяДисциплина базовой части Учебного плана (от 24.12.2010 № 2077) подготовкиспециалиста имеет трудоемкость 10 зачетных единиц (включая 193 часа аудиторной работыстудента по очной форме обучения, 34 часа аудиторной работы студента по заочной формеобучения).Форма аттестации: зачет в семестре 1, экзамен в семестре 2, зачет в семестре 8.Цели и задачи дисциплиныЦелью изучения дисциплины «Иностранный язык» является формирование и развитиеиноязычной коммуникативной компетентности будущего специалиста, позволяющейиспользовать иностранный язык как средство повседневного и делового профессиональногообщения.Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:- развитие у обучающихся когнитивной компетентности;- развитие социокультурной компетентности;- развитие прагматической компетентности;- развитие учебных умений и навыков;- развитие и воспитание личностных качеств обучающихся средствами иностранногоязыка.Требования к результатам освоения дисциплиныВ результате освоения дисциплины обучающийся должен:ЗНАТЬ:иностранный язык в объеме, необходимом для изучения иностраннойтехнической литературы и поддержания беседУМЕТЬ:использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональнойдеятельности;ВЛАДЕТЬ:иностранным языком в объеме, необходимом для получения информации иззарубежных источниковПроцесс изучения дисциплины направлен на формирование следующихобщекультурных компетенций (ОК) и профессиональных компетенций (ПК):- (ОК-1) способность представить современную картину мира на основе целостнойсистемы естественнонаучных и математических знаний, ориентироваться в ценностях бытия,жизни, культуры;- (ОК-2) способность к анализу социально значимых процессов и явлений, кответственному участию в общественно-политической жизни;- (ОК-5) свободное владение литературной и деловой письменной и устной речью нарусском языке, навыки публичной и научной речи, умение создавать и редактировать текстыпрофессионального назначения, владение одним из иностранных языков как средством деловогообщения;- (ПК-3) способность к работе в многонациональном коллективе, в том числе и надмеждисциплинарными, инновационными проектами, способность в качестве руководителяподразделения, лидера группы сотрудников формировать цели команды, принимать решения вситуациях риска, учитывая цену ошибки, вести обучение и оказывать помощь сотрудникам.Содержание дисциплины/п№Наименованиеп раздела дисциплины/по видам речевойдеятельности/Содержание разделаМодуль 1 - Жизнь студента1Чтение2Говорение3Аудирование4Письмо51Ознакомительное и изучающее.
Определениеосновного содержания социокультурного текста по знакомымопорным словам, интернациональной лексике, названиям ит.п. Распознавание значения слова по контексту ипринадлежности к той или иной части речиРазвернутые ответы на вопросы. Речевой этикетповседневного общенияПонимание основного смысла диалога или монологапо теме модуля звучанием 1 - 2 мин.Заполнение анкеты, написание визитной карточкиЯзыковые средства:Стилистически нейтральная наиболеелексические иупотребительная лексика общего иностранного языка.грамматическиеПроизношение и ритм фразы. Общая характеристикаграмматического строя иностранного языка. Значениепорядка слов.
Грамматика текста.Модуль 2 - Страна изучаемого языка - социокультурный портретЧтениеОзнакомительное, изучающее, просмотровое. Текстысоциокультурного и общетехнического профиля.Определение темы текста с опорой на заголовок. Выделениеглавной ивторостепенной информации текста.2ГоворениеВоспроизведение микродиалогов по образцу. Краткое(2-3 мин.) устное сообщение на предложенную темуповседневного общения. Презентации студентов3АудированиеПонимание основной информации, основных фактов,основной идеи аудио-текста4Письмо5Составление плана презентацииЯзыковые средства:Сочетаемость слов. Устойчивые выражения.лексические иМногозначность слова. Элементы предложения. Словаграмматическиеи группы слов, выступающие в роли подлежащего исказуемого.Модуль 3 - Мир без границ1Чтение2Говорение3Аудирование4Письмо5Полное и точное понимание содержаниясоциокультурного и общетехнического текста.
Текстовыетрансформации: реферирование, переводОзвучивание главной и второстепенной информациитекста с опорой на его структуру или план. Участие в диалогена знакомую повседневную тематику. ПрезентацииПонимание основного содержания и деталейсоциокультурного и общетехнического аудио-текста,основного смысла аудиодиалога.Письменный перевод общетехнического теста; письмо/ открытка другуЯзыковые средства:Расширение и активизация наиболее употребительнойлексические илексики, относящейся к общему и общетехническому языку.грамматическиеЭлементы предложения. Слова и группы слов, выступающиев роли дополнения, определения и обстоятельства, ихпризнаки и место во фразе. Грамматика речи.Модуль 4 - Моя специальность1Чтение2ГоворениеПонимание основного содержания техническоготекста по профилю специальности по знакомым опорнымсловам, интернациональной лексике, терминам, контексту.Знакомство с отраслевыми словарями и справочниками.Языковая догадка.
Текстовые трансформации:реферирование, переводКраткое устное сообщение (презентация) на знакомуютему, связанную с будущей специальностью. Презентациявыставки, компании3Аудирование4Письмо5Полное и точное понимание фактов, деталейсодержания аудио-текста на знакомую тематику по широкомупрофилю УниверситетаПисьменный перевод текста по профилюспециальностиЯзыковые средства:Прямое и переносное значение слова. Терминологиялексические ипо широкому профилю специальности. Средства связиграмматическиеэлементов во фразе: предлоги, союзы, местоименияМодуль 5 - Введение в деловое (профессиональное) общение на иностранном языкев контексте будущей специальности1ЧтениеПолное и точное понимание содержанияпрофессиональноориентированного текста. Способы поискапрофессионально значимой информации.
Просмотровоечтение с последующим реферированием2ГоворениеПрезентация компании, проекта. Участие в диалоге назнакомую тему делового и профессионального общения.3АудированиеПонимание на слух речевых высказываний в форматеделового общения4ПисьмоДеловое письмо по E-mail. Составление резюме5Языковые средства:Слово в общем языковом контексте. Переводческиелексические исоответствия. Терминология по профилю специальности.грамматическиеСистематизация и расширение знаний по базовым вопросамнормативной грамматики в профессионально значимомконтекстеС1.Б.5 Экономическая теорияДисциплина базовой части профессионального цикла Учебного плана (от 28.06.2011 г.)по специальности - 23.03.02 (190109.65) «Наземные транспортно- технологичекие средства»,специализация - «Подъемно-транспортные, строительные, дорожные средства и оборудование»по дисциплине «Экономическая теория».
Имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 35часов аудиторной работы студента при очной (О) форме обучения).Дисциплина изучается:7 семестр (О).Форма аттестации:Экзамен в семестре 7 (О).Цели и задачи дисциплины.Целью изучения дисциплины «Экономическая теория» является формирование прочныхоснов экономических знаний у студентов, в выработке у них логики экономического мышления,привитие навыков понимания процессов и явлений, происходящих в экономической жизниобщества.Для достижения поставленных целей решаются следующие задачи:- овладение экономическими знаниями и методологией диалектического познанияэкономических решений;- усвоение основных категорий рыночной экономики и умение оперировать ими;- понимание основных проблем экономики, изучение взглядов ведущих экономическихшкол на проблемы инфляции, безработицы, заработной платы, цикличности развития,экономического роста, роли государства в экономической жизни общества.Требования к результатам освоения дисциплины.В результате освоения дисциплины «Экономическая теория» обучающийся должен:ЗНАТЬ (обладать знаниями):экономические основыпроизводства ифинансовой деятельностипредприятия;УМЕТЬ (обладать знаниями):использовать основные экономические категории и экономическуютерминологию при принятии профессиональных решений;ВЛАДЕТЬ (овладеть умениями):основами рыночной экономики;базовые положения экономической теории и экономических систем.Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующихобщекультурных компетенций (ОК):владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятиюинформации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);способностью к анализу социально значимых процессов и явлений, кответственному участию в общественно-политической жизни (ОК-2);демонстрацией гражданской позиции, интегрированности в современное общество,нацеленности на его совершенствование и принципах гуманизма и демократии (ОК-4).Содержание дисциплины.Семестр 7 (О)Модуль 1.
Введение в экономическую теориюРаздел 1. Предмет, цели и важнейшие понятия общей экономической теории.Тема 1.1. Экономика как наука. Место в системе общественных наук.Зарождение и этапы развития экономической теории. Экономия и хрематистикаАристотеля и современность. Экономика и нравственно-этические нормы жизни. Основныеэтапы развития экономики как науки об источниках богатства.
Воззрения меркантилистов ифизиократов. А.Смит и создание теории рыночной экономики. Дж.М. Кейнс и создание теориисмешанной экономики. Современные неоклассические и неокейнсианские направленияэкономической мысли. Предмет и объект исследования экономической теории. Связь экономикис философией, историей и другими общественными науками. Принципы и функцииэкономической науки. Роль экономики в формировании патриотизма и активной гражданскойпозиции. Понятийный аппарат экономики. Экономические законы и категории.