Врбашки Л. Правовое регулирование воздушных перевозок и аэронавигации в ЕС диссертация (1015840), страница 28
Текст из файла (страница 28)
– OJ L 96. 31.3.2004. P. 1–9; Regulation (EC) No 550/2004 ofthe European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in the singleEuropean sky. – OJ L 96. 31.3.2004. P. 10–19; Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of theCouncil of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky. – OJ L 96.
31.3.2004.P. 20–25; Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on theinteroperability of the European Air Traffic Management network. – OJ L 96. 31.3.2004. P. 26–42.274Право Европейского Союза: учебник / под. ред. С.Ю. Кашкина. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: ИздательствоЮрайт; ИД Юрайт, 2013. С. 695.275Регламент № 549/2004. П.1 ст.1.276Регламент № 549/2004. Ст.8.277Регламент № 549/2004. Ст. 4.145заинтересованных лиц, оказывают содействие Европейской Комиссии впродвижении проекта.278 Представляется, что их функциональная компетенцияразделена европейским законодателем, исходя из объективной необходимостиосуществлять регулирование как с помощью правовых, так и весьмамногочисленных технических актов. Так, Комитет по единому небу279 призванпомогать Европейской Комиссии подготавливать нормативную документацию,а Орган по консультированию промышленности (ICB от англ.
IndustryConsultation Body)280 займется разработкой технической документации.Как указывается в публикации Европейской Комиссии, выпущеннойпосле принятия пакета регламентов по проекту «Единое европейское небо»,участником проекта также следует признать платформу для диалога междупредставителями работодателей и работниками в сфере аэронавигационныхуслуг.281В целях установления условий безопасного и эффективного воздушногодвижения282 Регламент № 550/2004 (также известный как Регламент опредоставлении услуг) подробно регулирует организационные вопросы УВД.Содержание Регламента разделено на три части.В первой части, преимущественно посвященной вопросам повышениябезопасности аэронавигации, более подробно раскрывается компетенция,организация и порядок деятельности национальных надзорных органов, равнокак и система общеевропейского лицензирования авиадиспетчеров.278Этими двумя органами являются Комитет по Единому небу и Орган консультирования промышлоенности.Комитет по Единому небу следит за представительством интересов всех категорий пользователей воздушногопространства, состоит из двух представителей из каждого государства-члена ЕС и возглавляется представителемКомиссии.
Орган консультирования промышлоенности советует Европейскую комиссию по техническимвопросам имплементации проекта Единое европейское небо и состорт из представителей аэронавигационныхслужб, ассоциаций пользователей воздушного пространства, аэропортов и профсоюзов.279Там же. Ст. 5.280Там же. Ст. 6.281The Single European Sky. Implementing Political Commitments. European Commission, Directorate General forEnergy and Transport. Bruxelles. 2004. P.3.282Регламент № 550/2004.
П. 1 ст. 1.146Во второй части Регламента № 550/2004 делается попытка упорядочениякрайне дифференцированной на национальном уровне европейской сетиаэронавигационных служб. Дело в том, что одни из них принадлежатгосударству, другие в различной степени приватизированы. Таким образом, всеони выступают на аэронавигационном рынке ЕС в различных организационноправовых формах, что усложняет модернизацию всего рынка. В этих целяхРегламент № 550/2004 пытается, не ограничивая свободу учреждения, создатьобщие стандарты организации и деятельности данных служб. Как пишет Н.
ванАнтверпен, установление определенного перечня единых прав и обязанностейна уровне ЕС позволит снять границы в небе и между аэронавигационнымислужбами.283Наконец,третийразделаэронавигационным сборам.РегламентаТакжекаки№в550/2004случаеспосвящентарифаминаавиасообщения, законодатель делает акцент на повышении транспарентностиценообразования во благо всех пользователей европейского воздушногопространства, среди которых много транзитных судов из третьих стран.Однако главным нововведением, отражающим смысл всей концепцииЕдиногоевропейскогонеба,являетсяреструктуризацияевропейскоговоздушного пространства. Согласно второму разделу Регламента № 551/2004«Архитектура воздушного пространства», граница между верхним и нижнимвоздушным пространством ЕС устанавливается на эшелоне полета 285.284Поскольку, как показано на примере полета из Лондона в Афины, нижнеевоздушное пространство используется воздушными судами в разных целях и вразном объеме,285 крайне важно эти отличия учитывать при модернизациирегулирования.283N.A.
van Antwerpen. Cross-border provision of Air Navigation Services with specific reference to Europe:Safeguarding transparent lines of responsibility and liability. Doctoral thesis. P.63-64.284Это соответствует высоте 28 500 футов или приблизительно 8700 м.285Верхнее воздушное пространство используют не только суда, направляющиеся из/в ЕС, но и воздушные судатретьих стран, направляющиеся через воздушное пространство Союза в третьи страны.147В верхнем воздушном пространстве государств-членов ЕС (а в будущем,возможно и других европейских государств, не являющихся членами Союза286)создается единый для всего ЕС «Европейский район полетной информации», вкотором аэронавигационная поддержка полетов предоставляется независимо отнациональных границ.287 Само верхнее воздушное пространство подразделяетсяна функциональные блоки,288 в которых возможно участие и третьих стран, и врамках которых соответствующие государства по соглашению между собойоказывают аэронавигационные услуги.289Помимореконфигурацииверхнеговоздушногопространствавфункциональные блоки, Регламент № 551/2004 посвятил отдельный разделвесьма важному вопросу сотрудничества военных и гражданских пользователейевропейскоговоздушногопространства.Согласноконцепциигибкогоиспользования воздушного пространства (FUA от англ.
Flexible Use of Airspace),воздушное пространство не должно быть строго разграничено между военнымии гражданскими пользователями, а должно представлять собой континуум, вкоторомкаждойгруппепользователейпредоставляетсяправоегоиспользования в зависимости от их нужд.На практике, такая концепция, впервые разработанная Евроконтролем в90-ые годы и активно имплементированная на территории ЕС с принятиемпакета регламентов по Единому европейскому небу, способна существенноувеличить пропускную способность воздушного пространства, при увеличениинагрузки на аэронавигационные службы.290 Дело в том, что традиционнозакрепляемые только за военными пользователями районы воздушного286Регламент № 551/2004.
П. 2 ст. 3.Регламент № 551/2004. П. 1 ст. 3.288Согласно статье 2 «Определения» Регламента № 549/2004, блоком воздушного пространства являетсяучасток воздушного пространства, определенного во времени и пространстве размера, в которомпредоставляются аэронавигационные услуги. Функциональный блок – блок, основывающийся на операционныхтребованиях, отражающий необходимость обеспечения более интегрированного управления воздушнымпространством, вне зависимости от существующих границ.289Регламент № 551/2004. Ст.ст. 2-5.290Vaugeois M. Le Ciel Unique Européen : Fonctionnement et Mise en Œuvre.
// Annals of Air and Space Law. 2013.Vol. XXXVIII.287148пространства, используемые для военных учений, испытательных полетов,взрывных работ и т.п., не используются ими постоянно. Соответственно,использование данного воздушного пространства гражданской авиацией, когдаоно свободно, не только увеличивает общую пропускную способностьвоздушного пространства, но и снижает стоимость полетов гражданскихвоздушных судов за счет прямолинейности движения.Наконец, отдельный регламент посвящен вопросам взаимодействияразличного разрабатываемого оборудования, систем и соответствующихпроцедур Европейской сети УВД.291 Естественно, весь проект модернизациирегулирования аэронавигации в Европе окажется эффективным в той мере, вкакой указанные технические составляющие новой концепции, производимые вразных государствах-членах ЕС, а в ряде случаев и за их пределами, будутсочетаться друг с другом.
Соответственно, предлагается создать общиестандарты,соответствиекоторымпроизводителибудутподтверждатьполучаемыми декларациями соответствия оборудования (декларациями попроверке систем).292Представляется,что,неограничиваятехнологическиепрорывынавязыванием какой-то одной общеобязательной платформы для разработчиковаэронавигационного оборудования, создание системы сертификации позволитобеспечить должный уровень совместимости различных разработок и ихнадежность, особенно, что касается трансграничных аэронавигационных услуг.Подытоживая вышеизложенное, хотелось бы отметить, что пакет четырехрегламентов по проекту «Единое европейское небо» последовательно и весьмаобстоятельно изложил видение европейским законодателем нового этапаправового регулирования аэронавигации в ЕС.
Подобно трем пакетамлиберализации воздушных перевозок, акты вторичного права, посвященные291292Регламент № 552/2004. П. 3 ст. 1.Регламент № 552/2004. Ст.ст. 5-6.149данному проекту, создали прочную базу для более совершенного регулированияисследуемых вопросов. Особую роль здесь играет рамочный Регламент, заслугакоторого состоит не только в формировании понятийного аппарата новойконцепции, которым руководствуются прочие регламенты, но и в его ролисвязующего элемента системы актов по «Единому небу», как принятых, так изапланированных к принятию в будущем.В то же время, сами регламенты содержат множество крайнеразноплановых новелл, среди которых создание общего для всего Союза«Европейского района полетной информации»; группирование воздушногопространства государств-членов ЕС в функциональные блоки; предоставлениеаэронавигационных услуг пофункциональному, ане территориально-политическому принципу; налаживание более тесного сотрудничества междугражданскими и военными пользователями воздушного пространства и т.п.Между тем, связующим элементом всех этих нововведений служитосновная цель пакета регламентов, состоящая в «создании прогрессивно всеболееинтегрированноговоздушногопространстваиобщихпроцедурпроектирования, планирования и управления, обеспечивающих эффективное ибезопасное осуществление управления воздушным движением».2933.3.2.