Перельман Я.И. - Занимательная механика (1937) (1015819), страница 21
Текст из файла (страница 21)
— В два часа я буду з столице. — возразил я. — До трех я свободен и успею пообедать. Ваши хлопоты о провизии, право, совершенно излишни, гостинице, где заранее была зака- !'й Никто не осведомился о причине того, хозяин извинился, гто обед двум, — сказал он. — Вы приехали ) не готов. — Мы ждали вас к немного раньше. — Раньше)! Теперь без 10 минут шесть — Да, разумеется, — ответил он, как мне показалось, с некоторым удивлением, — в городе вы успеете пообедать вторично. В корзинку я положил лишь скромный дорожныи обед: хлеб, жареную телятину, бутылку молока, фрукты.
Бензина у вас достаточно: наполнены оба бака. Чудак, считавший меня способным дважды обедать в течени~ трех часов, преувеличивал аппетит н моего автомобиля. Но не хотелось споригь. Поблагодарив и откланявшись, я тронулся в путь. Было ровна 12, Тихо, солнечно, сухо, но не жарко. Прекрасная погода для поездки. Мигер работал отлично.
Но странное дело: мне почудилось, что я еду не так быстро. как ожидал. Измеритель скорости показывал 75 км, я чувствовал привычный ветер от рассекаемого вовдуха, но не было мелькания дороги, а окрестности как-то слишком медленно уходили назад. Первый километр показался мне ужасно длинныы. Я стал присматриваться, Машина работала прекрасно, и все-таки окрестности медленно ползли мимо меня. Казалось, кто-то растянул дорогу с садами, домами, полями н киломеграми, К часу дня не проехал и 30 клс Нечего бь~ло и думать поспеть во-время на свидание. Сбитый с толку, сидел н":.в лимузине, тщетно стараясь понять, что происходит.
В три часа я почувствовал голод и вспомнил о хозяине, который словно предвидел мое непонятное приключение. В 5 часов вечера я начал опасаться, что нехватит бензина. Наконец, вдали показался город. Было около 6 часов. когда я подъехал к вана комната и обед. моего опоздания, Мало Я протянул ему часы. Оп осмотрел их и сказал совершенно серьезно: — Прекрасные часики; у них, должно быть, очень точный ход. Вы выехали и 12г — Да... — Теперь без пяти минут 2. Вы делалн 75 км!час. Затем этот чудак (неужели все содержатели гостиниц чудаки?) подошел к каксшу-то чертежу на стене, приложил линейку, что-то отмерил и сказал: — Да, совершенно точный ход. Это относилось к моим часам и было произнесено без тсии нрочии.
Переставив стрелки, он вернул мне часы. Пообедав вторично с изрядным аппетитом, я отправился на свидание к профессору, который выразил удо. вольствие по поводу моей аккуратности. Ничего не понимая, я вернулся в гостиницу. Мои дела в столице были закончены, и я решил, несмотря иа усталость, немедленно ехать назад. — Мы ничего не пригоговилн вам на дорогу, — сказал хозяин гостиницы. — Будьте любезны подождать несколько минут. — Отпустите. пожалуйста.
бензин для автомобиля, провизии мне не нужно, †ответ я. Увы! В дороге пришлось пожалеть об этом легкомысленном заявлении. Обратное путепмствие как две капли воды походило на утреннее. Снова дорога казалась растянутой. Время тянулось страшно медленно. Навстречу попался крестьянин с телегой. Меня поразил его вид; лошадь была непомерно длинна„ возница сначала показался мне довольно худощавым. но когда. проезжая мимо, я взглянул на него, сбоку, то видно было, что он каррикатурно талсг от груди к спине н непомерно узок а плечах, Колеса имели эллиптическую форму, казались сплюснутыми сверху вниз н от- личались непостиньимой гибкостью, так что, катясь, оставались все время сплюснутыми (см. заставку), Случайные прохожие были так же уродливы, как этот крестьянин, и напоминали отражения в кривом зеркале или ивуродованные детские игрушки.
В семь часов вечера я проехал только полдороги. Усталость и голод мучили меня. Напраоно обыакал я корзинку, где утром лежали припасы, в надежде найти завалвншнйся ломоть хлеба. Ничего не осталось, кроме бутылки скнсшего молока. На моих часах было уже 10, когда я подъехал к гостинице. Однако еше не начинало темнеть.
Часы в гостинице показывали 6, так что мне вторично пришлось переставить стрелки назад. Пока мне стряпали обед (третий н этот день), мистер Барнэй принес горшок молока н большой ломоть хлеба. — Это вечернее молоко? — спросил я, с жадностью откусывая хлеб и запивая большими глотками. — Коровы еще не вернулись; молоко утреннее. — А мое молоко, знаете, скисло, — сказал я. — Не пришлось выпить его на обратном пути. Странно, ведь сегодня не жарко. — Что тут странного? Ему теперь часов двадпать, — Вы разве дали мне вчерашнее молоко? — Нет, то молоко одного удоя с этим. — А этому сколько времени? — Часов двенадцать.
— Но если одного удоя, то почему мое старше? — Пбстарело в дороге. Опять загадка — одна из тех, которые преследовалн меня весь день. Однако я слишком устал, чтобы пытаться сейчас распутать всю цепь странных происшествий. и переменил разговор. 3. Мистер Гарвуд ведет разгадку На следующий день я долго ломал голову над тем, что проииошло накануне. Усталость и необычайный аппетит можно было приписать дороге н непривычному климату. Колоссальный расход бензина — два бака за два часа? Где-то есть течь. или мотор не н порядке. Необычайный яид дороги н людей на ней? Галлюцинация, последствие усталости.
Но часы... Как обьяснить нх изумительный ход? Поврежде. ние механизма? Я вынул свои часы н сверил их со стенными. Сегодня они шли правильно. Повреждение, которое излечилось само собой! Ну, а как понять удивительные ' разговоры с содержателямн гостиниц? Считать их чудаками? Мистер Барнэй, конечно, шутил насчет молока. Я представил себе этого добродушного, положительного толстяка.
В нем много смешного, но ни капли юмора... Мне захотелось еще раз увидеть этого странного человека, чтобы переговорить на-чистую. — Здравствуйте, мистер Барнэй, — 'цказал я, входя в столовую. Он поднял полову, вскинул на лоб огромные очки в черепаховой оправе и приветствовал меня своей пухлой ручкой с короткими пальцами. — Как чувствуете себя после вчерашнего путешествия? — Ну, какое там путешествие! Двухчасовая 'прогулка...
— Двухчасовая для нас, а для вас шестичасовая. Две . прогулкнс по шести часов подряд, — на эчо не всякий способен. — Почему же вы считаете длн себя 2 часа, а для меня 6> — Ну, как же? Ведь мы ехали. — У вас, я вижу, ведется двойная бухгалтерия: для домоседов и для валящих. Это как на войне; месяц в оконах засчитьгвается эа год службы мирного времени. — Нет, — ответил он, даже не улыбаясь, — двойная бухгалтерия для меня слишком сложна. С меня достаточно простой записи расходов, — он указал на счета н расписки, лежавшие на столе.
— Что касается окопов, то часы идут там ничуть не быстрее. чем в тылу. Положительно, этот человек неспособен шутить! — Кстати, о часах,— сказал я.— Вчера с моими часами произошло нечто странное: ушли вперед на 8 часов. Я два раза переставлял их. Не понимаю, в чем тут дело. — Как же зто случилось) — Да вот, выехал я от вас в !2, приехал на место в 2! смотрю — а на часах 6.
На обратном пути такая же история. — Что же тут странного? — Странно то, что сегодня они опять идут хорошо. Иснравились сами собой. — Но почему вы думаете, что они были испорчены? Он сказал это самым невозмутимым тоном. — Простите, но если часы за 2 часа уходят на 4 часа, то есгь основание считать их испорченнымн, — сказал я. Мистер Барнвй сдвинул свои черепаховые очки со лба на нос, затем поднял снова на лоб и окончательно опустил их на нос.
Это, повидимому, означало, что толстяк взволнован. Затем, ваяв чистый лист бумаги, он начертил на нем что-то н молча протянул мне. . — Вот график вашего путешествия. Й был изумлен. Этот толстяк толкует о графинах! —" Ну, что же, — сказал я, мельком взглянув на корявьш чертеж, — давайте изобразим мое пугынествне графически, раз это вас интересует, Взяв со стола лист бумаги, я стал чертить, поясняя мистеру Барнэю. — Этн две прямые (ОХ и О) на рнс. 85) будем считать осями координат. По оси ОХ будем определять расстояния, по оси ОТ -- время.
Точка О изображает собой событие, которос произошло здесь в гостинице нчера в 12 часов дня. Точка А,— событие, которое произошло по пути в город на расстоянии 25 км от нас через 20 минут после 12 часов дня. Понятное ф Ф к даа Геями А аалг Лй Прежде чем он собрался ответить, я продолжал: — Точка 0 изображает мой отьезд отсюда.
Через 20 минут я был на расстоянии 25 кл (точка Л,), Через 40 минут — на расстоянии 50 км (точка А.,), через чаев на расстоянии 75 км (точка А,) и т. д. Все точки, изображаюпуие меня в разные моменты. лежат на прямой АО. Точка А — мое прибьггие в столицу. Прямая ОА — график моего путешествия. Мистер Барнвй взглянул на мой чертеж. — ОХ у вас ось пространства для гостииипыу — Да. вдоль втой прямой я отсчитываю расстояния.
— О)' — ось времени для гостипнцьΠ— Да, вдоль нее я отсчитываю время. — ОА — ось времени для путешественника? Я задумался. Пожалуй, прямую ОА, точки которой изображают путешественника в разные моменты, дейсгвительно можно назвать осью времени путешественника, подобно тому, как прямая 01', точки которой изображают гостиницу в разные моменты,,названа осью времени госгиницы.
Замечание мистера Барная не лишено некоторого смысла, тем более, что путешественник имеет право смотреть на дело так, 'будто он неподвижен, а гостиница и дорога убегают назад. С этой точки зреяия прямая ОГ бздет графиком движения госгияицы, а ОА — осью времени путешественника. — Да, — сказал я, — прямую ОЛ можно считать осью времени путешесгвенника. — А где же его ось пространства? — Ось прасгранства ОХ.
— Это для гостиницы. А я спрашиваю, где ось пространства путешественника) — Ось пространства одна н та же, — ответил я. Очки мистера Ьнрнэя заходклк с носа на лоб и обратно. Судя по числу передвижений, волнение толстяка было значительно.
— Вздор, — сказал он. — Осн времени разные, а ось пространства однаЭ Абсурд! Ось пространства всегда должна быть перпендикулярна к оси времени. Так начался наш спор. Никто не мог предвидеть его роковых последствий. Тогда я был только удивлен странной ошибкой Барная, непоследовательностью, с какой он перескочил от моих часов к графику, и той бессмыслицей, которую он городил по поводу моего путешествия. Теперь я знаю, что менее всего его можно обвинить в непоследовательности. В помешательстве Барная была своя логика.
Нелепое представление о графиках являлось центром безумия, от которого во все стороны отхолили остальные не- 20~ лености, Но в то время я не подозревал, в какой надежиои цитадели укрыто сумасшествие Барная, и с летним сердцем ввязался в спор. 3. На спеку выступает автор Прервем здесь беседу Гарвуда и Бариэя, чтобы дать читателю необходимые пояснения относительно личности наших героев н места действия.