И.З. Серман - Русский классициз (1006452), страница 66
Текст из файла (страница 66)
Главный противник Карамзина и нового слога, Шишков, склоненбыл обвинять своих противников в том, о чем они и не помышляли. Он писал: «Желание некоторых новых писателей сравнять книжный язык с разговорным, то есть сделать его одинаким для всякого рода писаний, не похоже ли на желаниеновых мудрецов, которые помышляют все состояния людей сделать равными?».9Крылов не просто соединил книжный и разговорный языки,против чего так восставал Шишков, — он сделал основным стилистическим принципом своего басенного языка отсутствие всяких разграничений.10 Критики из лагеря карамзинистов возмущались не столько присутствием в языке басен Крылова просторечных слов и оборотов, сколько тем, что они находятся в языкесамого автора. Поэтому, негодуя на стилистическую смелость9А.10С.
Ш и ш к о в , Сочинения, т. IV, СПб., 1818, стр. 71.См.: В. А. Г о ф м а н . Басенный язык Крылова. В кн.: И. А. Крылов, Полное собрание стихотворений, изд. «Советский писатель», Л., 1935(Библиотека поэта. Большая серия)* стр. 150—159.275Крылова, Каченовский особенно осуждал стилистическое выражение позиции басенного рассказчика. По поводу слова «гуторя»в басне «Муха и дорожные» Каченовский высказал следующийупрек Крылову: «Здесь он сам от себя повествует читателямо „Мухе и дорожных", следовательно, должен был говорить таким языком, какой всегда употребляют, беседуя в хорошем обществе».11 То, что Каченовскому представлялось недостатком, художественной слабостью крыловского басенного рассказа, оказалось в ходе дальнейшего развития русской литературы одним изважнейших открытий Крылова. Смысл этого стилистического открытия не в том, что басенный рассказчик у Крылова в с е г д аговорит как его персонажи — крестьяне, а в том, что он можетговорить так тогда, когда это нужно автору.
Его речь «от себя»свободна от традиционных запретов, которые по-своему понимали Шишков и Каченовский. Автор в баснях Крылова свободноменяет свой стиль и его языковое наполнение в зависимости отсобственных художественных задач, используя при этом любыестилевые пласты, в том числе и просторечие, язык разговорный.Такая позиция автора по отношению к своим персонажам и ихязыку, какую выбрал Крылов, предвосхитила многое в дальнейшем развитии русской поэзии и не в последнюю очередь образавтора в поэме Пушкина «Руслан и Людмила», также осуждавшейся за «низость» языка и за «мужицкие» рифмы.12 И можетбыть, именно поэтому Крылов заступился за поэму Пушкинав своей «Эпиграмме рецензенту поэмы „Руслан и Людмила'4».Те свойства басенного стиля Крылова, которые в 1810-е годырассматривались критикой с точки зрения общих проблем литературного языка, в первой половине 1820-х годов стали предметом обсуждения в свете новой проблемы, выдвинутой романтической критикой, — в свете проблемы народности.Свобода обращения Крылова с языком, смелость употреблениялюбых простонародных оборотов, пословичность -многих его выражений — все это теперь воспринимается критикой, даже неочень к нему благосклонной, как наиболее полное в литературевыражение не только национального языка, но и национальногосклада ума.
Вяземский, предпочитавший басням Крылова басниДмитриева, дал тем не менее очень точное определение общегохарактера крыловского басенного творчества. Он писал в 1822 г.:«Постараемся приискать особенно нам сродную и нравственнуюпричину укоренения баснотворства у нас. Яркая черта умарусского есть насмешливость лукавая...
Заметим, что при насмешливости ума русского законы нашего общежития, подкрепленные, а может быть и порожденные законами государствен1112«Вестник Европы», 1812, № 4, стр. 305.См.: Б. В. Т о м а ш е в с к и й . Пушкин. Книга первая (1813—1824).Изд. АН СССР, М.—Л., 1956, стр. 340—356,276ными, не позволяя ему переступать тесные границы, назначенные строгим уважением к личности и ко многим освященнымусловиям, обязывают его прибегать к уловкам лукавства, когдаон хочет предаваться господствующей своей наклонности».13Пушкин вполне согласился с этой мыслью Вяземского ив сжатой форме воспроизвел ее в своей статье 1825 г. «О предисловии г-на Лемонте»: «Отличительная черта в наших нравахесть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться».14То, что в начале пути Крылова-баснописца могло восприниматься критикой как решение частных проблем стилистики одного, конкретного жанра, в ходе литературных битв романтической эпохи стало восприниматься как одно из самых удачныхрешений проблемы народности литературы.Но на этом этапе всеобщего признания литературная судьбаКрылова не закончилась.
Оставаясь самим собой и не меняя своего жанра, Крылов оказался в 1830—1840-х годах созвучным,конгениальным новым потребностям литературного развития, новым проблемам.«Превращения» Крылова в реалиста не произошло; произошло смещение литературных систем, в результате которого то,что в системе русского классицизма было определенным сатирическим жанром, в русском реализме 1840-х годов стало всеопределяющим принципом эстетических отношений искусства к действительности.
Не Крылов изменился, а изменилась литературавокруг него, но это изменение не вытолкнуло его из литературы,а, наоборот, нашло для него новое, может быть, даже более значительное место в иерархии литературных ценностей новойэпохи.15Басни Крылова — это частное, хотя и наиболее убедительноедоказательство жизнеспособности русского классицизма. Общейже задачей нашей работы было указать на возможность и, какнам (кажется, продуктивность подхода к русскому классицизмукак к динамической системе литературных отношений, в конечном счете возникающих на исторической почве человеческих потребностей общественного развития XVIII в.13П.
А. В я з е м с к и й , Полное собрание сочинений, т. I, СПб., 1878,стр. 14136—137.А. С. П у ш к и н , Полное собрание сочинений, т. XI, стр. 34.15См. подробнее в статье: И. 3. С е р м а н . Литературная судьба Крылова. «Русская литература», 1970, № 3, стр. 35—36.Указатель имен и произведенийАввакум Петрович«Житие» 172Авиэн 189Аддисон Д. 247Адриапова-Перетц В. П. 126, 168—172, 186, 189, 191Аксаков К.
С. 55, 56Александр I 153—155Алексей Михайлович 176Алексей Петрович 135Алыптуллер М. Г. 272Анакреон 195Анна Иоанновна 36, 37, 59Апулей«Золотой осел» 194Асеев Б. Н. 229, 230Астахова А. М. 165, 166Афтоний 189Базанов В. Г. 26Баратынский Е. А. 270Барков И. С. 177«Святотатец» 220«Фсдра...
нравоучительные басни» 217—219Батте Ш. 192, 193, 195, 201Батюшков К. Н. 157Бахтин М. М. 160, 163Бегичев И. 168Белинский В. Г. 31, 92, 97, 98, 156,157, 173, 215, 270, 273, 275«Разделение поэзии на роды ивиды» 30Берков П. Н. 5, 6, 15, 30, 37, 51, 106,230, 231, 234, 271Билинкис Я. С. 158Благой Д. Д. 5, 30, 31, 271Блок А. А.
31Блюменфельд В. 229Бобров С, С. 2727ЯБогданович И. Ф. 256«Душенька» 258, 259Бодмер И. Я. 192, 200Бодуан 189Боккалини Т. 133Бомарше П.-О.-К.«Евгения» 233Бочкарев В. А. 151Бояджиев Г. Н. 12, 13Брайтингер И. Я. 192, 200Брюс Я. А.
152, 153Буало Н. 191, 229, 269На взятие Намюра» 36«Поэтическое искусство» 117,192,193Буасси Л. 236Буленвилье Г. 130, 131Булич Н. Н. 215Буслаев Ф. И. 161, 162, 173—175Бутервек Ф. 253Бэкон Ф. 12—14«Великое зерцало» 224Вергилий«Энеида» 257, 258Веселовский А. А. 101Виндт Л. 209, 210Виниус Д. А. 188Витынский С. 36Владимир Святославович 101Волков Б. А.«Басни Пильная» 217Волчков С. С.
204, 217Вольтер Ф.-М.-А. 99, 114, 227, 232«Альзира» 148«Кандид» 254«Хпам вкуса» 117Вороний Н. Н. 163, 170Востокс/в А. X. 27Выготский Л. С. 200—20.]Рязомский П. Л. 244, 273, 276, 277«Разговор между издателем иклассиком с Выборгской стороны или с Васильевскогоострова» 6Габриел 189Галахов А. Д. 30Гассенди П. 13, 114Гельвеций К. А. 216Гендриксон Г. Н. 228Герцен А. И.«Княгиня Е.
Р. Дашкова» 19Гершкович 3. И. 188Гизо Ф. П. 24Глинка С. Н. 97, 98, 100, 150, 152,153Гоббс Т. 12, 13, 15, 133, 135Гоголь Н. В. 97, 156, 157, 216, 217,275«Ревизор» 245, 254Гозвинский Ф. 188, 190«Вирши на Эзопа» 189Голицын Д. М. 133Головкин И. И. 117Гольберг Л. 217, 226, 232Гомбервиль М. 105Гончаров И. А. 270Гораций 179Готшед И.-К. 125, 138, 192, 194Грессе Ж.-Б.
232Грибоедов А. С. 188, 245, 265, 275«Горе от ума» 157—159Громов П. П. 32Грот Я. К. 31, 73, 95, 260Гроций Г. 133, 135, 136Гудзий Н. К. 162Гуковский Г. А. 8—12, 22, 31—35,57—59, 67, 68, 80, 98, 107, 122, 125,138, 210, 215, 216, 220, 222, 226, 261Гурвич Т. 135, 136Гуревич А.
М. 15Гюм 232Гюнтер И. 56Дашкова Е. Р. 81, 144Декарт Р. 9—13Державин Г. Р. 9, 27, 31, 58, 59, 79,155, 158, 159, 270-274«Бог» 73, 78«Величество божие» 69—71«Вельможа» 21, 90—92«Видение Мурзы» 95, 96«Властителям и судиям» 68, 69«Водопад» 21, 30, 83, 88, 90,92-94«Гимн лиро-эпический» 83«Жизнь Званская» 89«Записки» 58«Изображение Фелицы» 95«На взятие Измаила» 96«На выздоровление мецената» 86«На день бракосочетания ПавлаПетровича», 1773 г. 41«На день рожденияЕкатерины II», 1774 г. 41«На переход Альпийских гор» 83«На смерть Мещерского» 72, 73,75—76, 78«На счастье» 83—85, 87, 95«Счастливое семейство» 77«Успокоенное неверие» 71—75«Фелица» 80—84, 87, 89. 90,94-96Детуш Ф. Н.
227, 228, 230, 231. 236Дидро Д. 232, 234, 236, 240, 245, 246Дмитревский И. А. 98, 234Дмитриев И. И. 27, 276«Чужой толк» 96Добрыня, дядя Владимира I 161Долгоруков Я. П. 90Дюбо Ж.-Б. 131Екатерина II 20, 94, 95, 152, 153Елагин И. П.