Пример_диплома (1006187), страница 7
Текст из файла (страница 7)
В результате проделанной работы мы пришли к следующим выводам:
Как правило, персонаж повести М.Спарк "The Public Image", описывается автором достаточно детализировано, тем самым, приобретая реалистичность, почти физическую ощутимость.
Портретным описаниям в повести " The Public Image" присуще наличие деталей внешности наиболее характерных для данного персонажа, которые являются ключевыми в раскрытии её характера. Таким образом, деталь у М.Спарк становится элементом, который оживляет образ, придает ему особую индивидуальность и достоверность.
Применение М. Спарк драматических элементов в повести способствовало созданию более ярких и глубоких психологических образов, и, одновременно, в первую очередь, образа главной героини и определило выбор стилистических средств.
Для создания более яркого образа в портретном описании писатель уделяет большое внимание глазам, тем самым он как бы позволяет читателю заглянуть в душу персонажам, узнать истинные намерения героини.
Средства описания и характеристики персонажей, широко используются автором и способствуют пониманию идеи романа. Автор подчеркивает, что нельзя оценивать человека только как отрицательного или положительного, так как в разных жизненных ситуациях человек может проявлять различные качества, а иногда поведение его бывает настолько противоречивым и непредсказуемым, что окружающие начинают осознавать, что много не знают об этом человеке .
Итак было проанализировано более 42 примеров словесного художественного портрета для раскрытия основной роли портрета в реализации основной идеи произведения.
Аннабел, с нашей точки зрения, самый интересный и сложный персонаж, созданный писателем, так как в каждом новом эпизоде повести она открывается читателю с новой стороной. Спарк на протяжении всей повести демонстрирует динамику развития характера Аннабел, раскрывая перед читателем всю сложность и многогранность её личности, и тем самым, доказывая читателю, что по прошествии времени многие события и люди воспринимаются по-другому, а иногда отношение к ним меняется кардинально.
Библиографический список
-
Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка . Л.,- 1981.
-
Асоян А. А. Пролегомены: Лекции по теории литературы. Омск , 1995.
-
Виноградов В.В. Русский язык. М.,- 1963.
-
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., - 1981.
-
Кожин А.Н. Стилистика художественной литературы. М., - 1982.
-
Комиссаров В.Н. Теория перевода . М.,- 1990.
-
Куликова И.С. Эстетическая функция и ее отношение к эстетическому значению. Л.,-1983.
-
Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М., – 1988.
-
Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка. М., – 1986.
-
Мальцева. О.А. Лингвостилистические особенности словесного художественного портрета в современном английском романе.// дис. канд. филол.наук. Л.,- 1986.
-
Мальцева О.А. Семантико-стилистическая интерпретация словесного портрета и повторной номинации в художественном прозаическом тексте. Л., - 1986
-
Мороховский А.Н. Стилистика английского языка. Киев, 1991.
-
Поспелов Г.Н. Введение в литературоведение. 3-е издание исправленное и дополненное. М., - 1988.
-
Тимофеев Л.И. Проблемы теории литературы. М., - 1955.
-
Сатирическая проза Мюриэл Спарк. М., -1988.
-
Скороденко . Введение к повести Мюриэл Спарк «На публику». М., 1971.
-
Поспелов Г.Н. Введение в литературоведение. 3-е издание исправленное и дополненное. М., - 1988.
-
Тимофеев Л.И. Проблемы теории литературы. М., - 1955.
-
Muriel Spark. «The Public Imagine Stories». M., - 1976.
Словари и справочники
-
Краткая литературная энциклопедия. М.,- 1968.
-
Краткий словарь по эстетике. М., - 1972.
-
Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. М., – 1998.
-
Hornby A/S/ Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English Fifth edition, 1995.
-
Hornby A. S. The Advanced Learner’s Dictionary of Current English.
-
M., - 2001.
-
V. Kunin. English - Russian Phraseological Dictionary. M., - 1984.
-
The Oxford Russian - English Dictionary. M., - 1994.