diplom (1006159), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Eugene O’Neil. Long Day’s Journey into Night // Three American Plays. Moscow, 1981. – 210 p.
Tennessee Williams. Orpheus Descending // Three American Plays. Moscow, 1981. – 210 p.
Lillian Hellman. The Autumn Garden // Three American Plays. Moscow, 1981. – 210 p.
Oscar Wilde. Plays: Lady Windermere’s Fan; An Ideal Husband; A Woman of No Importance; The Importance of Being Earnest. Moscow, 1961. - 346 p.
Газетно-публицистический стиль:
1) The Business Age (1996-1998)
2) The Economist (1994-1996)
3) The Financial Times (1996-1999)
4) For a Change (1992-1993)
5) The Forbes (1993)
6) The Fortune (1993)
7) The World Monitor (1992-1994)
Научный стиль:
-
Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. Moscow: Prosveshchenie, 1979. - 342 p.
-
Crystal D. Prosodic Systems and Intonation in English. N.Y., 1974. – 298 p.
-
Geoffrey Leech, Jan Svartvik A Communicative Grammar of English. Moscow: Prosveshchenie, 1983. – 304 p.
-
Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles. Leipzig, 1938. - 387 p.
-
Randolf Quirk. The Use of English, London, 1963. – 276 p.
-
Randolf Quirk. University Grammar of English, London, 1981. – 304 p.
-
Readings in Modern English Lexicology // Под ред. С.С. Хидекль, Р.З. Гинзбург. – Л., 1969. - 238 с.
1 Будагов Р.А. К вопросу о языковых стилях // Вопросы языкознания. 1954. № 3. - С. 66.
1 Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. № 1. - С. 73.
2 Кожин А.Н, Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: «Высшая школа», 1982. - С. 92.
3 Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М., 1989. - С. 6; Кожина Н.М. Стилистика русского языка. М., 1993. - С. 182-194; Телень Э.Ф. Дифференциация языковых и стилистических средств в газетах Великобритании // Функциональная стилистика и лингводидактика. МГУ, 1988. - С. 24-29.
4 Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М., 1989. - С. 6-41.
1 Разинкина Н.М. Указ. соч. – С. 52.
2 Глаголев П.В. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи. – Автореферат. М., 1967. - С. 7.
1 Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985. - С. 43.
2 Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976. - С. 39.
3 Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М., 1965. - С. 9.
1 Беркнер С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в XVII-XX веках. Воронеж, 1978. - С. 21.
2 Валюсинская Э.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Золотова Г.А. Синтаксис текста. М., 1979. - С. 305.
1 Беркнер С.С. Указ соч. - С. 207.
2 Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М., 1979. - С. 36.
1 Стриженко А.А. О некоторых особенностях публицистического стиля в сопоставлении с научным // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М: Наука, 1982. – С. 114.
1 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1990. - С. 266.
2 Стриженко А.А. Указ. соч. - С 116-121.
3 Жук В.С. Функции лексики разговорной речи в газетном тексте // Сб. научн. трудов. Интегративная функция стилистико-композиционных приемов в английском языке. Вып. 215. М., 1983. - С. 65-76.
4 Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М., 1974. - С. 20.
1 Заводовская Т.А. Социально-коммуникативная и жанровая обусловленность просторечной лексики в английской газете // Текст в функционально-стилевом аспекте. М., 1988. - С. 58-63.
1 Барченко А.А. О системном анализе газетного клише // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вопросы стилистики английского языка. Вып. 155. М., 1980. - С. 4-8.
2 Там же. - С. 10-12.
3 Наер В.Л. Об одной грамматической тенденции в языке газетной информации // Иностранный язык в высшей школе. Вып. 2. М., 1963. - С. 97-107.
1 Там же. - С. 99.
1 Сизов М.М. Краткость как дифференцирующий признак газетного стиля в газетных информационных сообщениях // Вопросы стилистики английского языка. М. 1980. - С. 166-169.
1 Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. М.: Наука, 1972. - С. 27.
2 Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. - С. 162.
1 Кожин А.Н, Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: «Высшая школа», 1982. - С. 92.
21 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение, 1990. - С. 263.
3 Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М., 1989. - С. 125.
4 Лаптева О.А. Некоторые проблемы изучения современной русско-разговорной речи. М., 1976. – С. 41.
1 Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. – С. 158.
1 Денисов Н.В. Синтаксический параллелизм в английских научных текстах // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. М.: Наука, 1976. - С. 59.
2 Арнольд И.В. Указ. соч. – С. 264.
11 Денисов Н.В. Указ.соч. – С. 63.
2 Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. – С. 233.
3 Кожина Н.М. Указ. соч. – С. 168.
1 Колобаев В.К. Функциональный анализ слов широкой семантики в английской научной литературе // Вопросы анализа специального текста. Уфа: УГУ, 1983. – С. 20.
1 Плоткин В.Я., Гросул Л.Я. Широкозначность как лексико-грамматическая категория // Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных словарях. Кишинев, Штиница, 1982. - С. 82; Амосова Н.Н Основы английской фразеологии. Л. 1963. – С. 98.
2 Медникова Э.М. Семантика слова. Новые аспекты. // Формальные и семантические аспекты слова. Калинин, 1989. - С. 10-17.
1 Амосова Н.Н К вопросу о лексическом значении слова // Вестник ЛГУ. 1957. Вып. 1. № 2. - С. 103-104.
2 Амосова Н.Н О некоторых типовых конструкциях в английском языке // Вестник. ЛГУ. 1959. Вып. 2. № 8. - С. 127.
1 Кудрявцева Н.П. К типологической характеристике широкозначной номинации в английской разговорной речи // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1987. - С. 83-88.
2 Жукова Т.В. К вопросу об определении в парадигматическом аспекте слов с наиболее общими лексическими значениями // Вопросы языкознания. 1987. № 2. - С. 89.
1 Степанова А.Н., Кистанова Л.Ф. Широкозначные слова в функциональном аспекте (на материале французского языка) // Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. Л., 1990. - С. 58.
2 Кузякин А.С. Роль широкозначных глаголов в речевом общении // Проблемы оптимизации речевого общения. Саранск, 1989. - С. 102-111.
3 Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963. - С. 114-117.
1 Лотова Н.С. Синтаксические структуры с десемантизированным существительным thing в современном английском языке (к проблеме заместительной функции существительных). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1937. - С. 94.
2 Степанова А.Н., Кистанова Л.Ф. Указ. соч. - С. 52-53.
1 Давыдова Г.Б Функциональный анализ конструкций с широкозначными словами в современном английском языке // Вопрос системной организации речи. М., 1987. - С. 154-158.
2 Кудрявцева Н.П. Указ. соч. - С. 83-88.
1 Николаевская Р.Р. О функционировании существительного широкой семантики в современном английском языке. Сб.: Иностранные языки в школе. Вып. 16. М., 1981. - С. 46-52.
2 Медникова Э.М. Указ.соч. С. 14.
1 Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985. – С. 8; Гак Г.К. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С.36.
1 Горшкова К.А. Имя существительное широкой семантики thing в современном английском языке: Автореф. дис. … кад. филол. наук. Одесса, 1973. – С. 115.
2 Гак В.Г. Грамматика и тип словаря // Слово в грамматике и словаре. М., 1984. - С. 44-51.
1 Горшкова К.А. Указ. соч. – С. 119.
1 Гак. В.Г. Указ. соч. - С. 85.
2 Димова С.Н. О полифункциональности слова с широким значением (на материале английского существительного way). Автореферат диссертации …канд. филол. наук. М., 1972. – С. 10.
3 Гросул Л.Л. Правосторонняя валентность английского глагола to get. // Лингвистика и методика преподавания английского языка. М., 1976. - С. 38.
1 Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. М., 1957. – С. 282.
2 Колобаев В.К. Функциональный анализ слов широкой семантики в английской научной литературе // вопросы анализа специального текста. Уфа, 1983. – С. 20-24.
1 Там же. – С. 26.
2 Горшкова К.А. Указ. соч. - С. 119; Т.Ю. Доброжинская Проблемы перевода слов широкой семантики // Вестник ДВГТУ, 1987. – С. 25; Кудрявцева Н.П. Указ. соч. - С.83-88; Кузякин А.С. Семантическая структура широкозначных глаголов get, give, и её реализация в синтаксисе предложения. // Лексическая и синтаксическая семантика. Саранск, 1989. - С. 129-142; Гак В.Г. Указ. соч. - С. 43.
11 Гак В.Г. Указ. соч. – С. 47.
2 Плотников Б.А. Основы семасиологии. М., 1984. - С. 65; Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М., 1986. - С. 6.
1 Львов Л.А. О критериях синтаксической классификации глагола в современном английском языке // Грамматическая семантика / Под. ред. В.Е. Щепкина. Горький, 1987. - С. 32-39.
2 Там же. – С. 41.
3 Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ, 1948. - С.132.
1 Уфимцева А.Н. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. - С. 12-15.
1 Лукавченко И.М. Лексико-семантическое варьирование глаголов широкой семантики и типизация устойчивых словосочетаний // Сб. научн. трудов // Социальная, территориальная и историческая вариативность языка. Вып. 210. М., 1980. - С. 162-173.
2 Бедринец Л.Г., Рукина Э.П. Сочетаемость английского глагола и его значения (на материале глагола to make) // Проблемы значения языкового знака. Киев, 1982. - С. 170-178.
31 Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа. ИЯШ. – 1978. № 5. - С. 20.
1 Longman Dictionary of Contemporary English. London, 1998. – See: Make. – P. 802-803.
1 Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. Moscow, Prosvesheniye. 1917. P. 223.
1 Русская разговорная речь // Отв. ред. Земская Е.С. М.: Наука, 1983. – С. 148.
1 Ковальская Л.Г. Референциальная значимость объектных актантов английских каузативных глаголов // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986. - С. 93-97.
1 Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977. - С. 102.
1 Брандесова М.П. Дистрибутивные модели сочетаемости глагола make с послелогами и притянутыми предлогами // Вопросы германского языкознания. Челябинск, 1973. Вып. IV. - С.15.