Автореферат (Категория образности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста французского, русского, английского и итальянского языков в аспекте перевода)

PDF-файл Автореферат (Категория образности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста французского, русского, английского и итальянского языков в аспекте перевода) Филология (59718): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Категория образности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста французского, русского, английского и итальянского языков в 2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Категория образности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста французского, русского, английского и итальянского языков в аспекте перевода". PDF-файл из архива "Категория образности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста французского, русского, английского и итальянского языков в аспекте перевода", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

На правах рукописиЛиходкина Ирина АлександровнаКатегория образности в лингвокогнитивном пространствехудожественного текста французского, русского, английского иитальянского языков в аспекте переводаСпециальность 10.02.20 –Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительноеязыкознаниеАвтореферат диссертации на соискание ученой степени докторафилологических наукМытищи – 2019Работа выполнена в государственном образовательном учреждениивысшего образования Московской области Московском государственномобластном университете на кафедре романистики и германистикилингвистического факультета Института лингвистики и межкультурнойкоммуникацииНаучный консультант: докторЕпифанцева Наталия Глебовнафилологическихнаук,профессорОфициальные оппоненты:Огнева Елена Анатольевна, доктор филологических наук, доцент,Белгородскийгосударственныйнациональныйисследовательскийуниверситет, факультет иностранных языков, кафедра иностранныхязыков, заведующий кафедройСдобников Вадим Витальевич, доктор филологических наук, доцент,Нижегородский государственный лингвистический университет им.

Н.А.Добролюбова, переводческий факультет, кафедра теории и практикианглийского языка и перевода, заведующий кафедройШатилова Любовь Михайловна, доктор филологических наук, доцент,Государственный гуманитарно-технологический университет, факультетиностранных языков, кафедра романо-германской филологии, профессорВедущая организация: Федеральное государственное автономноеобразовательное учреждение высшего образования «Московскийгосударственный институт международных отношений (университет)Министерства иностранных дел Российской Федерации»Защита состоится «21» февраля 2020 г.

в 11 ч. 30 м.на заседании диссертационного совета Д 212.155.04 по филологическимнаукам на базе Государственного образовательного учреждения высшегообразования Московской области Московского государственногообластного университета по адресу: 105082, Москва, Переведеновскийпереулок, д.

5.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке и на сайтеГосударственного образовательного учреждения высшего образованияМосковской области Московского государственного областногоуниверситета: http://mgou.ruАвтореферат разослан «___» _____________20__ г.Ученый секретарьдиссертационного совета Д 212.155.04кандидат филологических наук, доцент2Ю.А. ЕвграфоваОсновная характеристика работыНастоящаядиссертационнаяработапосвященапроблемеисследования категории образности в лингвокогнитивном пространствехудожественного текста и её передачи при переводе современныхфранцузских литературно-художественных прозаических произведений нарусский, английский и итальянский языки. Категория образности находитнаиболее полное выражение в художественной литературе, являясь еёосновной характерной чертой, отличающей её от других видов текстов.Поскольку основная функция художественных произведений – оказаниеэмоционально-эстетического воздействия на читателя, то использованиеобразных языковых средств и приёмов наиболее эффективно способствуетвыполнению данной задачи.В исследовании образность рассматривается как категория,охватывающаясовокупностьязыковыхединицисредств,ориентированных на создание определённых ментальных образов ввоображении реципиента, вовлечённого в процесс чтения художественноготекста.

Функция категории образности в художественной литературезаключается в создании с помощью лингвистических средств яркогопредставления содержания текста, оказывающего наиболее чувственное иэмоционально-эстетическое воздействие на читателя в процессевосприятия и понимания художественного произведения. Образностьстимулирует читательское воображение к воплощению в своём сознанииобразов персонажей, сцен и скрытых смыслов, закодированных автором втексте литературного произведения. Употребление образного языка дляизображения объектов, субъектов, действий и идей направлено наформирование в ментальном поле реципиента ощущений, обычновозникающих при соприкосновении с реальным миром.Актуальность исследования определяется необходимостью болееглубокого и всестороннего исследования проблемы передачи образностипри переводе литературно-художественных прозаических произведений, атакжесредствдостиженияадекватностиперевода.Учитываямногоаспектность и междисциплинарность такой категории, какобразность и целесообразность её изучения в сфере различных дисциплин(литературоведения, стилистики, лексикологии, когнитивистики), она попрежнему вызывает многочисленные научные дискуссии и требуетопределённых уточнений и пояснений.Проблема исследования категории образности, несмотря на наличиекак в России, так и за рубежом научных работ по стилистике, лингвистикеи переводоведению, до сих пор остаётся недостаточно изученной.Понятию «образность», довольно хорошо освещённому в отечественныхтрудах по литературоведению и рассматриваемому как в широком, так и вузком трактовании, уделено мало внимания в западной филологии,3поэтому определение и статус самого термина в сопоставляемых языкахтребуют дополнительного изучения.

Помимо этого, развитие когнитивныхнаук в мире в последние десятилетия привело к пересмотру категории«образность», в результате, «образ» стал одним из ключевых понятийкогнитивной лингвистики. Слово апеллирует к образно-чувственномувосприятию человека, и оно же является базовой единицей образа. Данныепонятия также рассматриваются когнитивной стилистикой, когнитивнойлингвистикой, психолингвистикой, теорией познания, когнитивнойпсихологией, нейрофизиологией и теорией искусственного интеллекта –научными дисциплинами, объединёнными общим объектом – мышлениечеловека. Этот аспект также требует дополнительного освещения.Произошедший в 1990-х гг.

«когнитивный сдвиг» в теории перевода,сегодня достиг пика своего развития. Наглядным свидетельством томуслужат многочисленные публикации, раскрывающие новое пониманиеособенностей процесса перевода. Этот факт позволяет говорить озарождении новой дисциплины – когнитивного переводоведения, котороеспособствует междисциплинарному исследованию разума и мыслительнойдеятельности в процессе перевода с опорой на другие дисциплины:антропологию, искусственный интеллект, лингвистику, философию ипсихологию,атакжепродвигаетпроцессно-ориентированныеисследования в теории перевода.Вдиссертацииподобразностьюпонимаетсяосновнаяхарактеристика художественных текстов, отличающая их от других видовтекстов, служащая для выполнения эстетической функции, воплощенияавторского замысла и создания художественных образов. Для этой цели впервую очередь используются различные лексические и стилистическиесредства: оригинальная авторская лексика, фигуры и тропы,фразеологические выражения и индивидуальные авторские приёмы дляприданияхудожественномупроизведениюбольшейяркости,выразительности, живости, красочности и атмосферности.

Данныелексические пласты необычайно сложны для перевода и проблема ихпередачи на другие языки не теряет своей актуальности в современномнаучном пространстве. Не менее актуален вопрос отличительныхособенностей и критериев художественного перевода.Степень разработанности темы. Образности того или иного языкапосвящено немало научных работ. Однако все они уделяют вниманиелишь отдельным лингвостилистическим аспектам этого понятия, нераскрывая когнитивную и междисциплинарную сущность данногофеномена.

Образные средства языка описываются в определённом разделестилистики. Значительное место им отводят В.В. Виноградов [Виноградов,1963], И.Б Голуб [Голуб, 2010], В.П. Москвин [Москвин, 2007], М.Н.Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский [Кожина, Дускаева,Салимовский, 2016] в трудах по стилистике русского языка; К.А. Долинин4[Долинин, 1987], Л.А. Гаврилов [Гаврилов, 2004], Ю.С.

Степанов[Степанов, 2003], З.И. Хованская, Л.Л. Дмитриева [Хованская, Дмитриева,2004], Ш. Балли [Балли, 2001], П. Гиро [Guiraud, 1967], Ж. Молинье[Molinié, 2011] – в стилистике французского языка; И.В. Арнольд[Арнольд, 2002], И.Р. Гальперин [Гальперин, 2014], В.В. Гуревич [Гуревич,2017], Т.А. Знаменская [Знаменская, 2002], Ю.М. Скребнев [Скребнев,2003] – в стилистике английского языка; Л. Галди [Galdi, 1971], Б. МортараГаравелли [Mortara Garavelli, 2010], Дж.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5166
Авторов
на СтудИзбе
437
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее