Диссертация (Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)), страница 10

PDF-файл Диссертация (Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)), страница 10 Филология (58910): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)) - PDF, ст2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)". PDF-файл из архива "Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 10 страницы из PDF

Обязательным условием пониманияязыковой игры является наличие общих фоновых знаний у адресанта и адресата.Языковая игра в теледискурсе представляет собой единство лингвистических иэкстралингвистических средств, поэтому ее эффективность зависит от удачногосоединения вербального компонента с изображением и звуком.7.На современном этапе развития лингвистики, несмотря на множестворазличных подходов и попыток систематизировать накопленный опыт, несуществует однозначной устоявшейся классификации, в рамках которой могло быбыть продолжено изучение языковой игры на различном материале и на разныхязыках.8.Анализ состояния работ, посвященных исследованию языковой игрыв развлекательных форматах телевизионного дискурса, свидетельствует об ихнедостаточной изученности. Данная работа также не ставит перед собой задачусоставить полный каталог всех приемов языковой игры в современном немецкомязыке.

Для привлечения и удержания внимания зрителей от сезона к сезону,создатели сериала «Штромберг» мастерски используют все возможностиречетворчества, находя преимущества и в экспрессивном стиле, и в ясном51простом изложении. Для нас представляло интерес проанализировать наиболеезначимые и частотные приемы языковой игры в современном немецком языке наматериале сериала «Штромберг», в качестве которых эмпирическим путем былиопределены модификация фразеологизмов, аллюзии и окказиональные образныесравнения.52Глава 2.

Языковая игра на основе фразеологических модификаций втеледискурсе2.1 Современное состояние вопроса исследования фразеологическихмодификаций в аспекте языковой игрыВ рамках данной главы предполагается изучение способов созданияязыковой игры на основе фразеологических модификаций, поскольку установкана творческое использование фразеологических ресурсов в комедийном сериале«Штромберг» прослеживается уже с первой фразы, в которой бюро сравниваетсяс американскими горками и неизбежными взлетами и падениями:Büro ist … wie Achterbahn fahren.

Ein ständiges Auf und Ab, und wenn man dasjeden Tagen acht Stunden machen muss, täglich, dann kotzt man irgendwann[Stromberg, Staffel 1, S. 8].Именно фразеологизмы и их игровые модификации придают «Штромбергу»его неповторимый колорит, ведь «по сравнению со звуками и графическимизнаками, словами и предложениями, фразеологизмы – это своего рода призыв кязыковой игре; их многозначность, устойчивость и образность сами просятся кигровому использованию» [Greciano, 1987, S. 195]. «Эгоцентричная языковаяличность», воплощением которой является главный персонаж сериала БерндШтромберг, «насыщает свою речь яркими и необычными выражениями, средикоторых немало фразеологических единиц с целью саморепрезентации иукрашения речи» [Карасик, 2004, с.

16].«Фразеологию в языковой игре уже по своей природе можно считать«ударной силой» особой коннотативной мощности. Языковая игра – этословесный парадокс, некоторая «антитеза» всему привычному, нормативному,устойчивому в языке. Именно благодаря такой парадоксальности языковая играпорождаетосновнойцелевойэффект–прагматизируетвысказывание,выворачивает его на формальную или семантическую «изнанку», делая егоэкспрессивным.

А поскольку одним из категориальных свойств фразеологической53единицы является именно экспрессивность, то эта единица как нельзя лучшесоответствует парадоксальности языковой игры» [Мокиенко, 2012, с. 102].Обыгрываниючащевсегоподвергаетсяамбивалентнаяприродафразеологизма. Значение фразеологизма невыводимо из значения составляющихего единиц, однако, первичное, несвязанное значение «слабо мерцает» вофразеологизмеиможет«реанимироваться»говорящимидлясозданиякомического эффекта [Санников, 2002, с.

297].Несмотрянанекоторуютерминологическуюнеоднородность–фразеологическая единица (далее – ФЕ), фразеологизм, фразема – всеисследователи дают сходное определение данному феномену. В качестверабочего мы используем термин «фразеологизм» и определение В. П. Жукова:«фразеологизм – устойчивая и воспроизводимая раздельнооформленная единицаязыка, состоящая из компонентов, наделенных целостным (или реже частичноцелостным) значением и сочетающаяся с другими словами» [Жуков, 1978 , с. 6].Основоположником фразеологии традиционно считают швейцарскоголингвиста Шарля Балли, который впервые ввел термин «Phraseologie» и выделил4 типа словосочетаний (свободные словосочетания, привычные сочетания,фразеологические ряды и фразеологические единства).

Позднее во «Французскойстилистике» Ш. Балли пересмотрел свою концепцию и оставил только свободныесочетания и фразеологические единства [Балли, 2001, с. 90–92]. Идеи Ш. Баллилегли в основу отечественной традиционной классификации фразеологизмов(фразеологические сращения, единства и сочетания) на основе критериевсемантической спаянности и аналитичности В. В.

Виноградова, разработанной всередине 20 века [Виноградов, 1977, с. 121–139]. Позднее Н. М. Шанскийдополнил эту классификацию фразеологическими выражениями [Шанский, 2010,с. 84].Настольной книгой для немецких и отечественных исследователейфразеологии была и остается монография И. И. Чернышевой «Фразеологиясовременного немецкого языка», которая стала первой попыткой обобщитьисследования по немецкой фразеологии в советской и зарубежной германистике54[Чернышева,1970].Стоитотметить,чтонаструктурно-семантическихклассификациях И. И. Чернышевой (1970) и А. В. Кунина (2005) построеныпоследующие классификации фразеологизмов ведущих немецких фразеологов Г.Бургера [Burger, 2010] и В.

Фляйшера [Fleischer, 1997].Обзорнемецкихиотечественныхтрудоввобластифразеологиидемонстрирует неизменный интерес и к такому аспекту фразеологии, какмодификация фразеологизмов [Добровольский, 2013; Третьякова, 2011; Burger,2010; Burger, Buhofer, Sialm, 1982; Elspaß, 1998; Fiedler, 2003; Ptashnyk, 2009;Wotjak, 1999]. Проблема фразеологических модификаций (индивидуальноавторских преобразований, трансформаций фразеологизмов) нашла отражение вряде диссертационных исследований [Полевщикова, 2011; Сопова, 2007;Сулимова, 2014; Шевелева, 2017]. Теме «Фразеология и языковая игра» былапосвященаМеждународнаянаучнаяконференцияисборниктрудоввстолкнулисьсТаврическом национальном университете в 2012 году.Однакоприподробномизучениилитературымытерминологическим разнообразием, что может говорить как об относительнойновизне подобных исследований, так и о некой неопределенности в пониманиисущностиэтогоявления.Так,термин«модификацияфразеологизмов»используют Г. Бургер [Burger, 2010] и Д.

О. Добровольский [Добровольский,2013]; «фразеологические модификации» – Ш. Пташник [Ptashnyk, 2009];«трансформация фразеологизмов» и «индивидуально-авторские преобразования»– А. М. Мелерович и В. М. Мокиенко [Мелерович, Мокиенко 2016]; «разложениефразеологизма»–В. З.Санников[Санников,2002];«окказиональныефразеологизмы» – И. Ю. Третьякова [Третьякова, 2011].В качестве рабочих в данном исследовании используются термины«модификация фразеологизмов» и «фразеологические модификации», какнаиболее распространенные в научной литературе по данному вопросу.Вэнциклопедическомсловаре-справочникеА. П.Сковородниковаокказиональное употребление фразеологизмов или их модификация определяетсякак «прием, состоящий в изменении структуры и/или семантики фразеологизмов55в целях усиления выразительности, а также для достижения определенногостилистического эффекта, чаще всего – комического» [Сковородников, 2011,с.

188].В данной работе под модификацией фразеологизма как приемом языковойигры понимается намеренное и, что немаловажно, креативное отклонение отконвенциональной нормы фразеологизма. Условием модификации являетсяпонимание реципиентом того факта, что речь идет об осознанном изменениифразеологизма, а не о речевой ошибке.Игровые фразеологические модификации традиционно используются вхудожественныхпроизведенияхивмедиатекстах,впервуюочередьпублицистических и рекламных, где важна емкость, экспрессивность инестандартность высказывания.Языковая игра на основе фразеологических модификаций в комедийномтелесериале, снятом в жанре мокьюментари, еще не становилась предметомизучения в лингвистике, в частности вопросы классификаций и способовмодификаций в теледискурсе, их прагматических и стилистических функций вигровом контексте, что и является одним из аспектов настоящего исследования.Некаждоемодификацией,изменениесуществуетнемецкогонесколькофразеологизмаподходовкпризнаетсяопределениюегосутимодификации [Добровольский, 2013; Гусева, 2012; Мокиенко, 2012; Burger, 2010;Ptashnyk, 2009].Так, Г.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5258
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее