Автореферат (Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)), страница 5

PDF-файл Автореферат (Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)), страница 5 Филология (58909): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)) - PDF, ст2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)". PDF-файл из архива "Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 5 страницы из PDF

Претерпевая лишьнезначительные изменения в плане выражения, аллюзия позволяет кратко и емкопередать замысел речи и выступает средством создания образности. Важно и то,что в языковой игре аллюзия рождает загадку, вызывает у зрителей улыбку, смехили ироническое отношение к объекту речи.Однако восприятие имплицитных аллюзий в «Штромберге» имеет сложныйхарактер, и распознавание прецедентных текстов требует от зрителя ихпредварительногознания.Понятьидекодироватьновыйсмыслинтертекстуального включения зритель может, только опираясь на знанияисходного контекста, например:Erst mal sind alle gleich … Parkplätze [Stromberg, Staffel 1, S.

10].Прецедентным текстом для аллюзии является одна из семи заповедей в повести«Скотный двор» Джорджа Оруэлла: All animals are equal. Позднее эта заповедьприняла следующий вид: All animals are equal, but some animals are more equalthan others / Все животные равны, но некоторые равнее других, став крылатымвыражением и интертекстом для метафорического переноса на людей: Все людиравны, но некоторые равнее других.

В приведенном примере аллюзивнаяязыковая игра возникает в результате неожиданного выбора лексической замены– парковочные места, но сохраняет мысль автора о том, что социальногоравенства не существует.Для анализа и систематизации аллюзий была применена социокультурнаяклассификация их тематических источников (библейских, литературных,исторических и др.) по И. Р. Гальперину как наиболее содержательная в13Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности. М., 2012.

С.128.18лингвокультурологическом аспекте современного немецкого языка. Кроме того,релевантной для данного исследования стала точка зрения, согласно которойпрецедентными текстами в медиадискурсе выступают тексты, продуцируемыесамим медиадискурсом (актуальные события повседневной жизни, названия итексты песен, сериалов, шоу, имена телеведущих и др.) (рис. 1).ЛитератураКрылатые 9%выражения9%Фактыповседневнойжизни10%Кинофонд4%История10%Искусство Прецедентные3%имена33%Библия11%Песенный фонд11%Рисунок 1 – Тематические источники аллюзий в телесериале «Штромберг»Количественный анализ 112 игровых контекстов показывает, что аллюзиина прецедентные имена наиболее востребованы в сериале «Штромберг»,поскольку прецедентное имя наделяет героев своими качествами, не требуя приэтом пространных объяснений. Проиллюстрируем данное положение примером,в котором дается характеристика коллеги женского пола:Weiber ...

Sie ist auch so „Außen Frau Merkel, innen ’n Ferkel“, oder?[Stromberg, Staffel 2, S. 84].Собственные наблюдения над речевым материалом показали, что«неграмотное» использование прецедентных источников, в частности Библии,служит в сериале «Штромберг» исключительно целям языковой игры. Сериалрассчитан на эрудированную зрительскую аудиторию, чем и объясняется частоеобращение к прецедентным текстам и именам.

Автор уверен, что именнодекодирование аллюзий пробуждает в зрителях довольство собственныминтеллектом и способствует самоутверждению, например:Ich bin für klare Hierarchien. Gott hat ja auch nicht zu Moses gesagt: „Wenn duLust hast, ich hab hier mal so ’n paar Sachen aufgeschrieben, die ich nicht so gut finde,könnt ihr ja mal sehen, was ihr davon haltet ...

Nein, da hieß es, zack, hier sind zehnGebote, und wer nicht pariert, kommt in die Hölle, bums, aus, Nikolaus! So mach ich esauch ... [Stromberg, Staffel 2, S. 59]. Десять заповедей – предписания, десятьосновных законов, согласно Пятикнижию, были даны Моисею самим Богом, вприсутствии сынов Израиля, на горе Синай на пятидесятый день после Исхода изЕгипта (Исх. 19:10–25). Штромберг «умничает» отрывочными знаниями,полученными не в результате систематичного изучения первоисточников, а19воспринятыми, порой ошибочно, из средств массовой коммуникации, школьногокурса или от других людей.В процессе обработки языкового материала были выявлены случаи, когдаафоризмы Бернда Штромберга сами выступали в качестве прецедентного текста всовременных аллюзиях, участвуя, таким образом, в построении вертикальногоконтекста.

Иллюстрирует сказанное, например, заголовок статьи К.Капальшинского в журнале „Handelsblatt“ от 15.01.2015: „Kantinen-Bin-Laden aufdem Gemüsetrip“ – ср. Der Kantinen-Bin-Laden. Wollen Sie uns heute grüne Bohnenals Froschschenkel verkaufen? [Stromberg, Staffel 4/1, 13:36].Следующей задачей третьей главы стало изучение механизма созданияязыковой игры с помощью окказиональных образных сравнений, поскольку оникак нельзя лучше отражают индивидуальный мир и особенности образногомышления главного персонажа Бернда Штромберга. Соответственно, в ходеисследования актуальным представлялось проследить, что сравнивается и с чемсравнивается в аспекте языковой игры.Образное сравнение рассматривается как стилистический прием,основанный на «сближении двух разнородных несопоставимых в реальной жизнипонятий»14 и направленный на создание определенного прагматическогоэффекта15.

По вопросу структуры полного сравнения, мы присоединяемся к точкезрения исследователей, выделяющих три элемента: субъект сравнения +основание (признак) сравнения + сравнительная часть (сравнительный союз +эталон сравнения)16. Подчеркнем, что в аспекте языковой игры все три элементасравнения играют важную роль, поскольку «в образном сравнениисопоставляется не предмет с предметом и не понятие с понятием, а конкретныйиндивидуальный предмет с понятием»17. Для полных образных сравненийхарактерна эксплицитная подача информации, языковая игра в этом случаереализуется за счет неординарного контекста или оригинальных логикосемантических связей, например:Aber ihr kennt mich, ja ich kann ja hartnäckiger sein als eine Erkältung[Stromberg, Staffel 3/3, 10:22].

В приведенном примере субъектом сравненияявляется человек, в данном случае начальник отдела Бернд Штромберг, эталономсравнения выступает заболевание Erkältung / простуда, а общим основанием дляних свойство характера человека hartnäckig: я могу быть упрямее, чем простуда.В тех случаях, когда структура неполная, т. е. отсутствует основаниесравнения, признак имплицитного сравнения восстанавливается из эталонасравнения и контекста, что требует от зрителей определенных мыслительныхопераций.

Отметим, что в аспекте языковой игры представляется обоснованной14Степанова А. В. Интертекстуальная природа образа и образности : автореф. дис. ... канд.филол. наук. Самара, 2006. С. 7.15См., напр.: Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M., 1975. S. 210.16См. напр.: Огольцев В. М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии. М., 2010.192 с.17Огольцев В. М. Указ. соч., С. 27.20замена основания сравнения развернутым контекстом. Расширенные(поясняющие) и развернутые сравнения (синтаксически сложно организованныйконтекст для разъяснения основания сравнения) имеют установку на созданиекомического эффекта, например:Liebe und Büro ist ja wie Sekt aus ’ner Schnabeltasse zuzutrinken.

Da musst dudich nicht wundern, wenn’s schnell aufhört zu prickeln [Stromberg, Staffel 3/1, 01:57].Штромберг, рассуждая на тему любовных отношений на рабочем месте,утверждает, что любовь в бюро – это как пить шампанское из поильника, ненужно удивляться, что оно быстро перестает пениться. Языковая играстроится не только на оригинальном сравнении, но и на каламбурномобыгрывании многозначности глагола prickeln – пениться и возбуждать.Механизм создания языковой игры в телесериале «Штромберг» строится наособом восприятии образного сравнения. До перехода к эталону сравнениязрители воспринимают субъект сравнения серьезно, без шутливого намека.Эталон сравнения, в свою очередь, воспроизводит свойства, выраженныеоснованием сравнения, и приписывает субъекту ряд признаков, вычленяемых изего значения.

Таким образом, происходит замещение некоторых признаковсубъекта признаками эталона сравнения. В результате, два разных понятия вкакой-то степени совмещаются и воспринимаются как единый семантическийкомплекс,приращениесмыславкоторомпроисходитзасчетвзаимопроникновения компонентов сравнения.

Рассмотрим пример реализацииприведенного выше механизма:Sie sind hier so hilfreich wie Brüste an einer Nonne [Stromberg, Staffel 4/6,02:23]. Субъектом сравнения выступает коллега, не умеющая работать с офиснойкомпьютерной программой. Эталон сравнения wie Brüste an einer Nonne / грудь умонашки воспроизводит качества, представленные основанием для сравнения –hilfreich / полезный. Такое сопоставление логически несопоставимых понятийприводит к отрицанию признака, приписываемого субъекту сравнения полезный –бесполезный, и создает яркий образ, осложненный наслоением иронии.В механизме создания языковой игры на основе окказиональных сравненийна первый план выступает зависимость между степенью сходства сравниваемыхпредметов или явлений и комичностью создаваемого образа, а именно: чемменьше сходства, тем комичнее образ, например:So Fachleute sind wie so Locher: simpel, präzise, im Büro unentbehrlich.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее