диссертация (Функциональные свойства глагольных средств со значением коммуникации в английском деловом дискурсе динамико-системный подход), страница 2
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Функциональные свойства глагольных средств со значением коммуникации в английском деловом дискурсе динамико-системный подход". PDF-файл из архива "Функциональные свойства глагольных средств со значением коммуникации в английском деловом дискурсе динамико-системный подход", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Также были отобраныфрагменты устного и письменного английского делового дискурса из протоколови скриптов переговоров, дебатов, интервью политиков и представителей деловойсреды,статейсовременныхпериодическихизданий,освещающихсоответствующие заявленной теме сферы, а также фрагменты аутентичнойхудожественной литературы, отражающей жизнь деловых кругов.Теоретическая значимость работы состоит в том, что данное исследованиевносит вклад в развитие динамико-системного направления функциональнойлингвистики,визучениеглагольныхсредстванглийскогоязыкаифункционального пространства английского делового дискурса в аспекте егосмыслового саморегулирования. Материал диссертации и полученные выводымогут послужить для дальнейшего исследования английского языка в рамкахфункционально-синергетическогоподхода,развитиятеорииречевоговоздействия.Практическаязначимостьпроведеннойисследовательскойработызаключается в том, что полученные результаты и отобранный языковой материалможет быть использован для совершенствования компетенций делового общенияна английском языке для представителей широкого круга профессиональнойдеятельности.
Результаты исследования могут найти применение в рамкахсоставлениятеоретическихианглистике,лингвосинергетике,практическихкурсовдискурсивномупоанализу,функциональнойатакжемогутиспользоваться для подготовки учебных пособий, методических разработок ипреподаваниякурсовбизнес-английского,языкаанглоязычного делового общения.На защиту выносятся следующие положения:профессииириторики101.Глагольныесредствасозначениемкоммуникацииобладаютспособностью моделировать коммуникативную деятельность, управлять самойкоммуникативной деятельностью, организовывать ее определенным образом,соответственно, в деловом общении они реализуют следующие функции: 1)контроль и моделирование вербального взаимодействия на каждом этапесозданиявысказываний;2)формированиеиобеспечениесвязностипропозициональной структуры; 3) распределение ролей коммуникативного акта;4) создание прагматической динамики повествования.2.
Типология глагольных средств со значением коммуникации включаетосновные виды, базирующиеся на характеристике процесса речи, компонентовпроцесса коммуникации и степени проявления интегрирующего признака, фактеналичия или отсутствия речевого воздействия, его степени и характере, способахвербализации невербальных актов коммуникации и их значениях.
По указаннымвыше параметрам были выделены следующие тематические сегменты: глагольныесредства со значением устной и письменной коммуникации, коммуникациипосредством СМИ; глагольные средства, предающие просодические и другиефизические особенности произнесения, такие как темп, степень отчетливости;глагольные средства предающие эмоциональность и степень характеристикикомпонентовкоммуникативногоакта,речевоговоздействияиоценкивзаимодействия.3.
Глагольные средства со значением коммуникации обладают прагмасемантическим потенциалом, который актуализируется во взаимоусиливающемвзаимодействииэтихглаголовсдругимикомпонентамидискурса,составляющими общее смысловое пространство; включение рассматриваемыхединиц в контекст порождает новые смысловые приращения, в основе которыхлежит свойство асимметрии между означаемым и означающим (когда одна и таже единица языка имеет разные значения в зависимости от контекста, а с другойстороны, одно и то же значение передается разными единицами и преображаетсяв зависимости от выбора синонима).114.
Глагольные средства со значением коммуникации служат операторамиформирования и эволюции функциональных отношений между высказываниями ванглийском деловом дискурсе в зависимости от выбора номинации, так какданные глаголы, как правило, сочетают наименование коммуникативного шагаили события с дополнительными семантическими и модальными компонентамизначения.5.Глагольныесредствасозначениемкоммуникацииспособнывосстанавливать направленность смысловой эволюции делового дискурса креализации коммуникативной цели автора в случае отклонения прагмасемантического пространства от изначально заданного вектора развития; в то жевремя при необходимости данные средства могут изменить направлениесмыслового движения дискурса в желательном для автора (отличном отисходного) направлении.6.
Рассматриваемые глаголы и их сочетания служат одним из эффективныхсредств выстраивания речевых стратегий и тактик английского деловогодискурса. Подчиняясь Принципу Кооперации ввиду специфики делового общения(ориентация на взаимовыгодные решения), коммуниканты могут формироватьпрагматику конструктивного взаимодействия: благодаря богатой семантикеглагольных средств со значением коммуникации участники общения могут, кпримеру, более открыто и точно сообщать о своих действиях и намерениях (I mustadmit; I have to agree), обеспечивая оппоненту более прозрачный контекстситуации общения, тем самым упрощая его задачу интерпретации сообщения.Апробация исследования. Результаты работы были представлены в видедокладовнамеждународных,всероссийских,межвузовскихнаучныхконференциях и семинарах (2014 – 2018 гг.): VII Международной научнойтеоретической конференции (Москва, 22-24 апреля 2014)IX Международнаянаучно-практическая конференция «Академическая наука — проблемы идостижения» июнь 2016; II Межвузовская научно-практическая конференция«Традиции и инновации в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе»апрель 2018; V Международная конференция «Английский для специальных и12академическихцелейианглоязычнаясредаобучениявконтекстеинтернационализации высшего образования» ноябрь 2018 года;Основные положения диссертации изложены в двадцати публикациях, изних четыре – в изданиях, рекомендованных ВАК РФ для публикации результатовдиссертационных исследований, две проиндексированы в МБД Web of Science.Структура работы.
Диссертация состоит из введения, трех глав,заключения и списка библиографии, насчитывающего свыше 150 наименований.Во введении представлено обоснование актуальности, научной новизны,теоретической и практической значимости проведенного исследования, а такжеопределены его цель, задачи, объект, предмет, методы и принципы работы сязыковым материалом, а также излагаются выносимые на защиту положения.В первой главе («Методология исследований английского деловогодискурсаспозицийфункциональнойлингвистики»)даетсяочерклингвистических концепций, которые составляют теоретическую основу данногоисследования(функциональноенаправление,прагмалингвистика,коммуникативистика), дается обоснование динамико-системного подхода кизучению дискурса, а также рассматривается специфика английского деловогодискурса.Во второй главе («Глагольные средства со значением коммуникациикак объект лингвистического исследования») представлена разработаннаяавтором классификация, анализ и обобщенная характеристика исследуемойгруппы глагольных средств и обоснование их функциональной многоплановости,механизмов прагматического речевого воздействия, представлены их структурносемантические функции и роль в реализации речевых стратегий и тактик.В третьей главе («Глагольные средства со значением коммуникациикакоператоры функциональноймодификациианглийского деловогодискурса») анализируется функционирование глагольных средств со значениемкоммуникации с позиции лингвосинергетики, описывается их комплексное ивзаимоусиливающее свойство взаимодействия со всеми элементами системы(синергийный эффект) в рамках кооперативных стратегий и тактик.13Взаключениипредставленыобобщенныеосновныерезультатыдиссертационного исследования, выводы и намечаются перспективы дальнейшегоизучения избранной темы.14Глава 1.Методология исследований английского делового дискурсас позиций функциональной лингвистики1.1.
Функционализм в лингвистикеОбщеизвестно, что широкий спектр научных гуманитарных дисциплин,такихкаклингвистика,«функционализм»психология,определеннойсоциология,наделяютметодологическойтерминпарадигмой.Этотеоретический подход к изучению основополагающих свойств языка с позициифункций, или «ролей» которые исполняют составляющие его компоненты [ЛЭС1998].
Иными словами, интерпретация свойств языка не может производиться внепонимания его функциональной нагрузки.К ключевым функциям языка и речи относятся те, непосредственно связаныстакимибазовымиоперациями,производимымисинформациейкакгенерирование, хранение и передача. Это коммуникативная функция, где язык средство передачи информации, когнитивная, где язык лежит в основемыслительных процессов и коммуникативной деятельности и эпистемическая,здесь язык - средство хранения и переработки информации. Ключевые концепцииздесь те, что имеют своим центром такие понятия, как функция, цель общенияили сообщения, интенция.В рамках направления лингвистики, функционализм сформировался втечениетрех-четырех последних декад, хотя, естественно,такого роданаправление мысли присутствовало в лингвистике с момента ее появления, какотдельной дисциплины.
Ведь при рассмотрении языковой формы почтиневозможно отстраниться от вопроса о причине необходимости данной формыкоммуникантам. Даже самое схоластическое описание грамматической категориивремени будет основано на примере, где будет соотноситься со временем вреальности.15Функционализмформализма,котораявозниквобъяснялапротивовесязыковыеметодологическойфактыврожденнойустановкеязыковойкомпетенцией, а основной предпосылкой развития нового в то время ответвлениястало осознание ограниченности структурализма.