диссертация (1169435), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Приэтом деловой дискурс представляет не просто язык, а набор особых навыков длядостижения деловых целей [Назарова 2008] Но прежде чем начинать рассуждать оделовом дискурсе, важно понимать, что заключает в себе понятие «business».Образовательный ресурс «Толковые словари» [Толковые словари: http] даетследующие определения: «предпринимательская деятельность, дело, приносящеедоход или другую материальную выгоду; деловая практика или политикакомпании или отдельного предпринимателя; производственное, торговое илидругое коммерческое предприятие; удачная сделка в предпринимательстве, вэкономических действиях».
Приведенные определения представляют довольноширокую сферу функционирования делового дискурса. Это могут бытьэкономические,менеджментафинансовые,компании,производственныерекламнаядеятельность,составляющие,PRисистемаотношениясгосударственными структурами и многие другие.В современной лингвистике деловой дискурс может принимать форму какустной, так и письменной речи.
Если дискурс рассматривать в более узком26контексте, можно выделить вербальную составляющую (коммуникативноедействие), сведенное к деловой корреспонденции, например. Часто деловойдискурс подразумевает профессиональную коммуникацию в любой сфере, ведь оносуществляетсяблагодарязнаниям,усвоеннымвпроцессеспециальнойподготовки и ценным в пределах единой профессиональной группы [Астафурова2001]. Отсюда можно сделать вывод, что деловой дискурс может пересекаться сразличными специализациями (торговый, экономический, педагогический и пр.).Е.Н.
Малюга отмечает неоднородность делового дискурса и его возможностьреализоватьсявнесколькихдипломатической,сферахобщения–законодательной,административно-хозяйственной,политической,производственно-экономической, торговой, управленческой, научной [Малюга2008: 235].Такимобразом,обусловленнаявтеорииделовойдискурсасферой,традиционнаяобрастаеткоммуникация,экстралингвистическимикомпонентами, характерными для данного вида социального взаимодействия:принадлежность коммуниканта определенной организации; должность, место виерархической системе; сфера и отрасль, в которой действует компания; уровеньстремления сторон к получению прибыли. В то же время контекст бизнесдискурса может пониматься и шире – как контекст культуры нации и деловогосообщества в целом, охватывающий сообщество, правительство, конкурирующиепредприятия, ресурсы, рынки и пр.
[Буркитбаева 2005].Выделяют непосредственно-деловое общение, которое осуществляетсяучастникамикоммуникацииличноиопосредованное,как,правило,осуществляемое по всем доступным каналам: визуальному (письмо на бумажномносителе или электронное), акустическому (связь по телефону), визуальноакустическому (телемост, сессия видеосвязи, интернет-конференция и др.). Атакже,можновыделитьследующиевидыделовогообщения,которые27представляют в противопоставлении друг другу: контактное (непосредственноеживое общение) и дистанционное (исключает невербальную коммуникацию),письменное и устное, монологическое (лекции, доклады, приветственные иинформационные речи и даже ректлама) и диалогическое (переговоры, беседы,интервью, совещание), официальное и неофициальное [Павлова 2009].По содержанию деловое общение разделяют на материальное (обменпредметами и продуктами деятельности), когнитивное (обмен знаниями),мотивационное (обмен побуждениями, мотивами, целями и интересами) идеятельностное (обмен действиями, операциями, навыками и умениями) [Сорокин1999].Посколькувертикальныхструктураилюбогогоризонтальныхучреждениясвязей,можнопредполагаетвывестиналичиеещедвасоответствующих вида делового общения – вертикальное и горизонтальное.Интереснозаметить,чтоделоваяинформацияраспространяетсяэффективнее по горизонтали (между представителями одного уровня, будь тоотдел или подразделение).
Однако в процессе передачи сообщения вверх или внизпо иерархической лестнице кпд значительно снижается, что можно объяснить такназываемым эффектом «испорченного телефона» или же недостаточностьюинформирования представителей всех звеньев цепочки передачи информации(руководители зачастую убеждены, что подчиненным не обязательно подробнознать о положении дел на предприятии в целом) [Ильин 2013].Ключевая особенность такого общения заключается в том, что, во-первых,собеседники в процессе интеракции всегда важны друг для друга, во-вторых,собеседников, принимающих участие в коммуникации отличает хорошеевзаимопонимание в вопросах «бизнеса», и наконец, основная задача деловогообщения — “fruitful cooperation” – продуктивное сотрудничество.
Прекраснопонимая значение общения для деловой деятельности, Дж. Рокфеллер, говорил:28«Умение общаться с людьми — такой же покупаемый за деньги товар, как сахарили кофе. И я готов платить за это умение больше, чем за какой-либо другойтовар в этом мире» [Лавриненко 1995].В деловом дискурсе можно выделить функциональные стили, однаконеоднозначность термина «стиль» привела многих ученых к созданию целогоряда дефиниций и интерпретаций данного понятия.
Таким образом, стиль можноинтерпретировать как индивидуальную и жанрово обусловленную манеру письма,а в более широком понимании, как парадигму языка эпохи, как степеньэкспрессивности, а также как социально обусловленную разновидность языка ит.п. [Колкер 2002]. Однако в данной работе мы сфокусировали свое внимание наделовом дискурсе, поэтому речь пойдет о стиле как о вариации языка в социальнои ситуативно-ориентированной сфере речевого взаимодействия.1.4. О функциональных стиляхИзначально понятие функционального стиля связывали с функциональнымпредназначением текста, и трактовалось оно как специфическое отражение целиопределенного высказывания в языке.
Отсюда для каждого стиля выделяетсяопределяющий принцип организации средств языка фактор (стилеобразующий)на основе тех целей и задач, которые помогает решать языковой материал.Следуя такому подходу, необходимо учитывать не только языковые, но иэкстралингвистическиехарактеристикифункциональногостиля:условиякоммуникации, вид и сфера деятельности, для которой текст предназначен,особенности способа коммуникации [Шеина 2011].Каждыйжанр(илифункциональныйстиль)обладаетсвоимиособенностями использования нормы бизнес-дискурса. Е.
П. Ильин выделяет пятьфункциональных разновидностей делового дискурса, которые различаютсяцелями и условиями общения: научный, технический, официально-деловой,газетно-публицистический и разговорно-обиходный.29Научный используется для деловой коммуникации лицами непосредственнововлеченными в научную деятельность, то есть генерирующими объективноезнание о предметах, явлениях и законах действительности. Поскольку основнойединицей мышления в науке является понятие, речь отличается логичностью иоднозначностью выражения мыслей, изобилует обобщениями и вводнымифразами и выражениями типа: как правило, таким образом, соответственно и тп.Используются безличные, а также сложноподчиненные предложения, преждевсего придаточные времени и условия.Технический примечателен изобилием технической терминологии ибольшим количеством отглагольных существительных (завершение, исключениеи пр.).
Как в научном, так и в техническом стилях, средствам образности нетместа. Часто технический стиль считают разновидностью научного.Официально-деловойстильотличаетсяобъективностьюизложенияинформации, сжатым, компактным изложением и экономностью использованиясредств языка. «С радостью обращаем Ваше внимание… С благодарностьюподтверждаем… Сообщаем, что…; и пр.» - характерно используемые клише, атакже отглагольные существительные (описание, рассмотрение, изготовление ипр.). Письменным документам приписывается сухость изложения, минимальноеколичество выразительных средств и употребление лексических единиц в прямомзначении.Следующийстильобслуживаетидеологическую,общественно-политическую, экономическую и культурную сферы и используется в первуюочередь в СМИ, а также на митингах, торжественной собраниях или в траурнойобстановке. Поскольку основная функция газетно-публицистического стиля –информативная, благодаря различным образом представляемой информациипроизводятпросвещение, агитацию, разъяснениесобытий, формированиеобщественно-политического сознания и т.д.
Не смотря на то, что информативнаяфункцияданногостиляпредполагаетточностьизлагаемыхфактов,официальность, все же, он воздействует не только на рассудок, но и на чувствачитателей или слушателей. Соответственно, достижение этих целей становится30возможным благодаря экспрессивности, высокой эмоциональности и доступностидлявосприятия.Остротаияркостьизложения,отсутствиеавторскойбеспристрастности – характерные особенности этого стиля, отсюда и наличиемногих средств выразительности: (фразеологизмы (пословицы, поговорки и пр.),сравнения, метафоры, повторения), а так же развернутые стилистическиеконструкции, восклицательные и вопросительные предложения.Разговорно-обиходный стиль используется в неформальной обстановке сцелью общения, поэтому чаще всего существует в устной форме диалога.Посколькуречькоммуникантовнаправленанасамовыражение,частоэмоционально окрашена и сопровождается невербальными средствами. В этомстиле допускаются просторечия, слова, выражающие субъективную оценку,упрощения, могут встретиться разговорно-бытовые фразеологизмы («махнутьрукой на все дела», «витать в облаках», «биться как рыба об лед»), глагольныемеждометия (хлоп, шасть и т.