Диссертация (Влияние скрытого содержания образования на профессиональную языковую подготовку специалиста-международника), страница 3
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Влияние скрытого содержания образования на профессиональную языковую подготовку специалиста-международника". PDF-файл из архива "Влияние скрытого содержания образования на профессиональную языковую подготовку специалиста-международника", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Автором проведено подробное теоретическоерассмотрение различных аспектов данной проблемы и предложена прикладная технология ее анализа.Достоверность полученных результатов исследования обеспечивается совокупностью исходных методологических и теоретических положений, применением методов, адекватных предмету и задачам исследования (в том числе математических методов), личным участием автора в проведении экспериментальной работы, доказательностью и непротиворечивостью выводов.На защиту выносятся следующие положения:1. Содержание профессиональной языковой подготовки представляет собойважную социально-педагогическую и лингвокультурологическую проблему, актуальность изучения которой возрастает в контексте происходящего сегодня переосмысления образовательного процесса с позиций его результатов - формированияпрофессионально значимых компетенций.
Структура содержания профессиональнойязыковой подготовки включает в себя три компонента: знаниевый, деятельностный исоциокультурный, среди которых в последние десятилетия доминирует социокультурный компонент, представленный лингвострановедением и направленный на ознакомление обучающихся с концептами культуры изучаемого языка. Доминирующееположение социокультурного компонента обусловлено влиянием разворачивающихся глобализационых процессов, увеличивающих масштабы международной коммуникации, эффективность которой зависит от адекватного понимания норм представителей различных культур.2. Скрытое содержание образования (ССО) является непредусмотренной офи-13циальными образовательными документами частью содержания образования, реализуется в эмоционально деформализованных контекстах и потенциально способнооказывать влияние на образовательный процесс, формируя официально непредусмотренные образовательные практики.
Выделяются два аспекта ССО: коммуникативный, связанный с созданием неформальных практик в результате социализацииобучающихся во внутреннем социокультурном контексте образовательной организации, и предметный, выражаемый в трансляции учащимся норм внешнего социокультурного контекста общества, в котором находится образовательная организация, через дискурс учебных материалов преимущественно гуманитарных дисциплин.Структура скрытого содержания образования, также как и явного, состоит из трехкомпонентов: знаниевого, деятельностного и социокультурного. При этом в структуре предметного аспекта скрытого содержания профессиональной языковой подготовки доминирует социокультурный компонент, реализация которого выражается втрансляции обучающимся социокультурных норм носителей изучаемого языка.
Данная трансляция потенциально способна вызвать изменение эмоциональноценностных отношений в рамках их концептуальной картины мира – в этом состоитвлияние ССО на профессиональную языковую подготовку.3. Социокультурный аспект профессиональной языковой подготовки специалистов международного профиля, в соответствии с официальными образовательными документами, направлен на формирование у них лингвосоциокультурной компетентности как важной части комплексной иноязычной коммуникативной компетентности.
Его явное содержание представляет собой ознакомление обучающихся с социокультурными концептами носителей изучаемого языка в рамках лингвострановедения. При этом сопоставительный характер лингвострановедения одновременнообеспечивает развитие толерантности к межкультурным различиям и патриотичногоотношения к родной культуре, таким образом, реализуя воспитательные цели профессиональной языковой подготовки. Его скрытое содержание потенциально способно реализовываться в случае, если образовательный процесс протекает в эмоционально деформализованном контексте, выражаясь в трансляции обучающимся социокультурных норм носителей языка и приводя к возможным изменениям их кон-14цептуальной картины мира.
Возможное влияние ССО учебных пособий на концептуальную картину мира обучающихся требует критического отношения к эмоционально деформализованным аутентичным учебным материалам при их использовании вучебном процессе. Требования к профессиональной подготовке международников всоциокультурном аспекте включают в себя: реализацию перечисленных в образовательных стандартах компетенций, в совокупности формирующих лингвосоциокультурную компетентность; обеспечение выраженного социокультурного характераязыковой профессионализации международников; применение инновационных педагогических технологий для усиления лингвосоциокультурной и коммуникативнойсоставляющей в обучении иностранному языку.4.
Технология анализа скрытого содержания образования (ТАССО) представляет собой комплексный инструментарий оценки влияния ССО на профессиональную языковую подготовку специалистов-международников и включает четыре этапа:первый этап (анкетирование студентов, направленное на оценку уровня ихэмоционально-ценностныхотношенийксоциокультурнымконцептам,представленность которых изучается в учебниках на втором этапе); второйэтап (анализ ССО в дискурсе учебных пособий, в ходе которого производится оценка уровня деформализации стиля учебников, а также характерапредставленности базовых социокультурных концептов); третий этап(сравнительный анализ данных, полученных на первом и втором этапах сцелью выявления влияния ССО учебников на эмоционально-ценностныеотношения студентов в рамках исследуемых социокультурных концептов ;выявляются величины потенциального и реального влияния ССО, коэффициент влияния ССО, коэффициент эффективности влияния ССО и долявлияния ССО в изменении эмоционально-ценностных отношений студентов); четвертый этап (резюмируются выявленные особенности влиянияССО на профессиональную языковую подготовку международников и разрабатываются рекомендации по внедрению ТАССО в учебный процесс).ТАССО способствует совершенствованию образовательного процесса наэтапах отбора и использования учебных материалов и рекомендуется к внедре-15нию в практику профессиональной языковой подготовки международников дляповышения ее эффективности.
Данная технология содействует более осознанномуприменению учебных материалов со стороны преподавателя, улучшая их соответствие воспитательным целям профессиональной подготовки, тем самым повышаяее качество.Апробация и внедрение результатов исследования. Материалы исследования были заслушаны и получили одобрение на заседаниях кафедры педагогики ипсихологии МГИМО МИД России, на научных конференциях – «IX Конвент Российской ассоциации международных исследований» (Москва, 2015), «X Конвент Российской ассоциации международных исследований» (Москва, 2016), «Традиционнаяи инновационная наука: история, современное состояние, перспективы» (Екатеринбург, 2016), научных семинарах – XIV межвузовский семинар «Лингвострановедение: методы анализа и технологии обучения» (Москва, 2016), «Актуальные проблемы содержания профессионального образования в вузе» (Москва, 2016).
Развитиюисследования способствовала научная работа по гранту в рамках конкурса на выполнение научных работ молодыми исследователями под руководством докторов и кандидатов наук (III конкурс молодых ученых, 2016 г.).Структура диссертационного исследования. Работа состоит из введения,двух глав, заключения, библиографии и трех приложений. Общий объем диссертациисоставляет 186 страниц. В ней приведены 7 таблиц и 20 рисунков.16ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОБЛЕМЫСКРЫТОГО СОДЕРЖАНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТА-МЕЖДУНАРОДНИКА1.1.Содержание профессиональной языковой подготовки как социальнопедагогическая и лингвокультурологическая проблемаВ данном параграфе производится анализ различных определений и авторских интерпретаций термина «содержание образования» в рамках методологических подходов современной педагогики.
Особое внимание уделяется личностноориентированному подходу как основному для настоящего исследования. Исходяиз положений рассмотренных подходов, изучается структура содержания современной языковой подготовки в целом и раскрываются особенности содержанияпрофессиональной языковой подготовки. Параграф заканчивается экстраполяциейвыведенных тезисов на преподавание английского языка. Выявляются особенности содержания профессиональной языковой подготовки по английскому языку,учитывая современные глобализационные социокультурные тенденции. Такимобразом, содержание профессиональной языковой подготовки рассматриваетсякак социально-педагогическая и лингвокультурологическая проблема.Категория «содержание образования» одна из центральных в современнойпедагогике.
В силу комплексности данного понятия, существует широкий диапазон его определений и авторских интерпретаций. Толкования различных авторовв целом совпадают, но различаются в акцентах в зависимости от методологического подхода. Большинство из них исходят из современной культурологическойконцепции формирования содержания образования, связывая его c категорией«культура», элементы которой усваиваются в процессе приобретения образованияв образовательной организации.
Рассмотрим интерпретацию «содержания образо-17вания» в рамках некоторых наиболее важных для данного исследования подходовсовременной отечественной педагогики.Распространенный в последние годы компетентностный подход рассматривает образование через его результаты – формируемую в ходе получения образования компетентность.