Автореферат (Эволюция лингвистической терминосистемы Ф. Де Соссюра (на материале франкоязычных текстов научных работ конца XIX – начала XX вв.))
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Эволюция лингвистической терминосистемы Ф. Де Соссюра (на материале франкоязычных текстов научных работ конца XIX – начала XX вв.)". PDF-файл из архива "Эволюция лингвистической терминосистемы Ф. Де Соссюра (на материале франкоязычных текстов научных работ конца XIX – начала XX вв.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиЗОЛОТУХИН ДЕНИС СЕРГЕЕВИЧЭВОЛЮЦИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫФ. ДЕ СОССЮРА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВНАУЧНЫХ РАБОТ КОНЦА XIX - НАЧАЛА XX вв.)Специальность 10.02.05 – романские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква – 2018Работа выполнена в ФГБОУ ВО «Московский педагогическийгосударственный университет» на кафедре романских языков им. В.Г. Гакаинститута иностранных языковНаучный руководительдоктор философских наук, доцент Харитонова Ирина ВикторовнаОфициальные оппоненты:Горбунов Юрий Иванович, доктор филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО«Тольяттинский государственный университет», гуманитарно-педагогическийинститут, кафедра теории и практики перевода, профессор кафедрыРазумова Лина Васильевна, доктор филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО«Забайкальский государственный университет» (г.
Чита), факультет филологии имассовой коммуникации, кафедра европейских языков и лингводидактики,профессор кафедрыВедущая организацияГОУ ВО МО «Московский государственный областной университет»Защита состоится «4» июня 2018 года в «12» часов на заседаниидиссертационного совета Д 212.154.16 на базе ФГБОУ ВО «Московскийпедагогический государственный университет» по адресу: 119571, г.
Москва, пр-тВернадского, д. 88, ауд. 602.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВО «Московскийпедагогический государственный университет» по адресу: 119991, г. Москва, ул.Малая Пироговская, д. 1, стр. 1 и на официальном сайте университета по адресуwww.mpgu.suАвтореферат разослан «____» ____________ 2018 года.И.о. ученого секретарядиссертационного советаСергеева Юлия МихайловнаОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫДиссертационнаяработапосвященакомплексномусистемномуисследованию становления и развития лингвистической терминосистемыфранкоязычного учёного Фердинанда де Соссюра на материале текстов егоаутентичных работ и работы «Cours de linguistique générale».Швейцарский лингвист Ф. де Соссюр (1857-1913), посвятивший жизньизучению лингвистических и металингвистических явлений, сталкивался спроблемой адекватного выражения накапливаемых знаний о языке с помощьюфранцузских терминов.
Осознавая важность и глубину терминологическоговопроса в лингвистике, в 1911 г. Ф. де Соссюр заявил о необходимости создания«книги о слове как главной помехе в науке о словах» (перевод наш – Д.З., проц. вEngler, 1966, p. 32). Задача, поставленная знаменитым учёным более ста лет назад,легла в основу данного диссертационного исследования, посвященного анализуособенностей развития авторской терминосистемы франкоязычного лингвиста всвете современных достижений в области семантики и терминоведения. В центреизучения находится лингвотерминосистема самого Ф.
де Соссюра.Объектом диссертационного исследования является лингвотерминосистемаФ. де Соссюра в её эволюции.Предметом диссертационного исследования выступают лексикосемантические особенности эволюции лингвотерминосистемы Ф. де Соссюра ваутентичных текстах учёного (1872-1912), а также в псевдо-аутентичном тексте«Cours de linguistique générale» Ш. Балли и А.
Сеше (1916).Вопросы изучения лингвотерминосистем в диахронии и синхронииосвещены в работах отечественных и зарубежных учёных. В исследованияхI. Finoglio и P.-Y. Testenoire раскрывается проблема развития языковедческихпонятий в рукописях. Специфика метаязыка и метаречи лингвистикианализируется в исследованиях Н.Б. Гвишиани. Особенностям становления итрансформации русской лингвистической терминологии посвящены работыМ.В. Косовой, А.В. Лемова, А.А. Немыки. Условия создания и упорядочиванияфранцузских лингвотерминосистем рассматриваются в трудах И.В.
Скуратова.Французская терминология как комплекс терминов разных авторов подверженатезаурусной систематизации в исследованиях Ю.И. Горбунова. Изучениелингвотерминосистемы Ф. де Соссюра с опорой на аутентичные материалычастично проводилось в работах зарубежных соссюрологов F. Rastier,T.R.
Cardona, R. Engler, R. Godel, J. Guilhaumou, R. Kyheng и др. Средипредставителей российского языкознания следует отметить труды В.И. Богодиста,В.Г. Кузнецова, С.Н. Кузнецова. Исследованию эволюции теории Ф. де Соссюра и3соответствующей терминосистемы с точки зрения истории лингвистическихучений посвящены работы S. Bouquet, G.
Cosenza, L. Depecker, R. Engler,J.E. Joseph, E.F. Koerner, E. Sofia, P.-Y. Testenoire. Лингвотерминосистемааутентичных текстов Ф. де Соссюра частично противопоставляется комплексутерминов «Cours de linguistique générale» в трудах F. Rastier, S. Bouquet,T. de Mauro. Однако недостаточно изученными остаются лексикологический,семантический и терминоведческий аспектысоздания и развитиясамостоятельной авторской лингвотерминосистемы в рамках научно-творческойдеятельности конкретного лингвиста-носителя французского языка.Актуальность исследования определяется следующими факторами:1) назревшей необходимостью теоретического осмысления особенностейдиахронического изменения французских терминов в рамках отдельно взятойлингвотерминосистемы с учётом специфики содержания, структуры и факторовэволюции терминов в языкознании;2) общей направленностью современной соссюрологии на систематизациюлингвотерминосистемы Ф.
де Соссюра в свете новых аутентичныхфранкоязычных материалов, дающих представление о богатстве и динамикенаучной мысли швейцарского языковеда;3) существующей на сегодняшний день потребностью в уточнении процессаперехода аутентичных терминов Ф. де Соссюра в текст «Cours de linguistiquegénérale», составленный на базе записей слушателей лекций по общейлингвистике и послуживший основой становления современной лингвистики.Целью настоящего исследования является комплексный анализлингвотерминосистемы Ф.
де Соссюра с позиций синхронии и диахронии свыявлениемспецификисопутствующихэкстралингвистическихилингвистических процессов и факторов.Данная цель обусловила следующие задачи:1) уточнить определение лингвотерминосистемы в синхроннодиахроническом аспекте;2) показать взаимосвязь терминов как элементов лингвотерминосистемы иособенности их функционирования в научном тексте;3) выявить особенности лингвистического термина как комплексаэлементов и установить причины, факторы, механизмы, операторы, тенденции ивиды вариаций терминов;4) описать формальные и содержательные особенности теорииФ. де Соссюра, произвести отбор материала для анализа;5) установить источники и причины возникновения лингвотерминосистемыФ.
де Соссюра;46) проанализировать особенности формирования терминов и их лексикосемантических отношений в рамках трёх терминополей: «Linguistique»,«Langage», «Signe»;7)выстроитьсинхронно-диахроническиемоделидлякаждогоанализируемого термина;8) отобразить теорию Ф. де Соссюра в том виде, в котором онапредставляется на этапе устойчивого равновесия лингвотерминосистемы;9) проанализировать изменения в аутентичной лингвотерминосистеме науровне каждого термина при его репрезентации в тексте «Cours de linguistiquegénérale».Источником исследовательского материала послужили аутентичныефранкоязычные тексты объёмом 1988 страниц, представляющие собой «корпусСоссюра» (R.
Kyheng, 2012): работа «Essai pour réduire les mots du grec, du latin etde l’allemand à un petit nombre de racines» (1872), переизданная в 1978 г. в «Cahiersde Ferdinand de Saussure»; сборник «Recueil des publications scientifiques deFerdinand de Saussure» (1877-1912), изданный Ш. Балли и Л. Готье (1922);рукописи по общей лингвистике, созданные Ф. де Соссюром (1891-1911) иопубликованные С. Буке и Р. Энглером в «Écrits de linguistique générale» (2002), атакже Р. Амакером в «Science du langage: De la double essence du langage» (2011);рукописи, посвященные исследованию анаграмм, в сборнике П.-И. Тестенуара«Anagrammes homériques» (2013); часть рукописей по фонетике, опубликованныхМ.П. Маркез в сборниках «Phonétique» (1995) и «Théorie des sonnantes» (2002).Выбор данного материала ограничен тематической группой терминов (корпус пообщей лингвистике, S.
Bouquet, 1998), а также степенью аутентичности текстов (1и 2 степень аутентичности, R. Kyheng, 2012). Для проведения сравнительногоанализа аутентичной лингвотерминосистемы 1872-1911 гг. и её репрезентации в1916 г. используется издание «Cours de linguistique générale» под редакциейТ. де Мауро (1995). Также применяются тексты работ, послуживших источникомингрессии отдельных элементов анализируемой лингвотерминосистемы – словарии энциклопедии, отражающие значения исходных терминов: «DictionnaireUniversel de la Langue Françoise» (Boiste, 1803); «Encyclopédie ou Dictionnaireraisonné des sciences, des arts et des métiers» (1751-1780); «Grand dictionnaireuniversel du XIXe siècle» (Larousse, 1870), а также словарные статьи,представленные в сети Интернет на портале «Centre national de RessourcesTextuelles et Lexicales».Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, чтовпервые с позиций синхронии и диахронии осуществлён комплексный системныйанализ авторской лингвотерминосистемы Ф.
де Соссюра, представленной во5франкоязычных текстах. На основе организационной (тектологической) теорииА.А. Богданова, концепции языковых преобразований В.Г. Гака, а такжетерминоведческих теорий В.М. Лейчика, А.В. Лемова, С.Д. Шелова, L. Depecker идругих учёных установлены экстралингвистические и лингвистические факторы,определяющие особенности функционирования терминов Ф. де Соссюра внаучных текстах, этапы их лексико-семантического становления и развития.Значения терминов подвергаются компонентному анализу, позволяющемувыстроить синхронно-диахронические модели терминов и наиболее объективнопредставить их именно в том виде, в котором они фиксируются в текстахФ. де Соссюра без внесения интерпретирующей составляющей.Теоретической основой исследования являются работы отечественных изарубежных ученых в области: 1) философии и методологии науки:А.А.