Автореферат (Эволюция лингвистической терминосистемы Ф. Де Соссюра (на материале франкоязычных текстов научных работ конца XIX – начала XX вв.))

PDF-файл Автореферат (Эволюция лингвистической терминосистемы Ф. Де Соссюра (на материале франкоязычных текстов научных работ конца XIX – начала XX вв.)) Филология (55424): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Эволюция лингвистической терминосистемы Ф. Де Соссюра (на материале франкоязычных текстов научных работ конца XIX – начала XX вв.)) - PDF2020-01-12СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Эволюция лингвистической терминосистемы Ф. Де Соссюра (на материале франкоязычных текстов научных работ конца XIX – начала XX вв.)". PDF-файл из архива "Эволюция лингвистической терминосистемы Ф. Де Соссюра (на материале франкоязычных текстов научных работ конца XIX – начала XX вв.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

На правах рукописиЗОЛОТУХИН ДЕНИС СЕРГЕЕВИЧЭВОЛЮЦИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫФ. ДЕ СОССЮРА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВНАУЧНЫХ РАБОТ КОНЦА XIX - НАЧАЛА XX вв.)Специальность 10.02.05 – романские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква – 2018Работа выполнена в ФГБОУ ВО «Московский педагогическийгосударственный университет» на кафедре романских языков им. В.Г. Гакаинститута иностранных языковНаучный руководительдоктор философских наук, доцент Харитонова Ирина ВикторовнаОфициальные оппоненты:Горбунов Юрий Иванович, доктор филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО«Тольяттинский государственный университет», гуманитарно-педагогическийинститут, кафедра теории и практики перевода, профессор кафедрыРазумова Лина Васильевна, доктор филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО«Забайкальский государственный университет» (г.

Чита), факультет филологии имассовой коммуникации, кафедра европейских языков и лингводидактики,профессор кафедрыВедущая организацияГОУ ВО МО «Московский государственный областной университет»Защита состоится «4» июня 2018 года в «12» часов на заседаниидиссертационного совета Д 212.154.16 на базе ФГБОУ ВО «Московскийпедагогический государственный университет» по адресу: 119571, г.

Москва, пр-тВернадского, д. 88, ауд. 602.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВО «Московскийпедагогический государственный университет» по адресу: 119991, г. Москва, ул.Малая Пироговская, д. 1, стр. 1 и на официальном сайте университета по адресуwww.mpgu.suАвтореферат разослан «____» ____________ 2018 года.И.о. ученого секретарядиссертационного советаСергеева Юлия МихайловнаОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫДиссертационнаяработапосвященакомплексномусистемномуисследованию становления и развития лингвистической терминосистемыфранкоязычного учёного Фердинанда де Соссюра на материале текстов егоаутентичных работ и работы «Cours de linguistique générale».Швейцарский лингвист Ф. де Соссюр (1857-1913), посвятивший жизньизучению лингвистических и металингвистических явлений, сталкивался спроблемой адекватного выражения накапливаемых знаний о языке с помощьюфранцузских терминов.

Осознавая важность и глубину терминологическоговопроса в лингвистике, в 1911 г. Ф. де Соссюр заявил о необходимости создания«книги о слове как главной помехе в науке о словах» (перевод наш – Д.З., проц. вEngler, 1966, p. 32). Задача, поставленная знаменитым учёным более ста лет назад,легла в основу данного диссертационного исследования, посвященного анализуособенностей развития авторской терминосистемы франкоязычного лингвиста всвете современных достижений в области семантики и терминоведения. В центреизучения находится лингвотерминосистема самого Ф.

де Соссюра.Объектом диссертационного исследования является лингвотерминосистемаФ. де Соссюра в её эволюции.Предметом диссертационного исследования выступают лексикосемантические особенности эволюции лингвотерминосистемы Ф. де Соссюра ваутентичных текстах учёного (1872-1912), а также в псевдо-аутентичном тексте«Cours de linguistique générale» Ш. Балли и А.

Сеше (1916).Вопросы изучения лингвотерминосистем в диахронии и синхронииосвещены в работах отечественных и зарубежных учёных. В исследованияхI. Finoglio и P.-Y. Testenoire раскрывается проблема развития языковедческихпонятий в рукописях. Специфика метаязыка и метаречи лингвистикианализируется в исследованиях Н.Б. Гвишиани. Особенностям становления итрансформации русской лингвистической терминологии посвящены работыМ.В. Косовой, А.В. Лемова, А.А. Немыки. Условия создания и упорядочиванияфранцузских лингвотерминосистем рассматриваются в трудах И.В.

Скуратова.Французская терминология как комплекс терминов разных авторов подверженатезаурусной систематизации в исследованиях Ю.И. Горбунова. Изучениелингвотерминосистемы Ф. де Соссюра с опорой на аутентичные материалычастично проводилось в работах зарубежных соссюрологов F. Rastier,T.R.

Cardona, R. Engler, R. Godel, J. Guilhaumou, R. Kyheng и др. Средипредставителей российского языкознания следует отметить труды В.И. Богодиста,В.Г. Кузнецова, С.Н. Кузнецова. Исследованию эволюции теории Ф. де Соссюра и3соответствующей терминосистемы с точки зрения истории лингвистическихучений посвящены работы S. Bouquet, G.

Cosenza, L. Depecker, R. Engler,J.E. Joseph, E.F. Koerner, E. Sofia, P.-Y. Testenoire. Лингвотерминосистемааутентичных текстов Ф. де Соссюра частично противопоставляется комплексутерминов «Cours de linguistique générale» в трудах F. Rastier, S. Bouquet,T. de Mauro. Однако недостаточно изученными остаются лексикологический,семантический и терминоведческий аспектысоздания и развитиясамостоятельной авторской лингвотерминосистемы в рамках научно-творческойдеятельности конкретного лингвиста-носителя французского языка.Актуальность исследования определяется следующими факторами:1) назревшей необходимостью теоретического осмысления особенностейдиахронического изменения французских терминов в рамках отдельно взятойлингвотерминосистемы с учётом специфики содержания, структуры и факторовэволюции терминов в языкознании;2) общей направленностью современной соссюрологии на систематизациюлингвотерминосистемы Ф.

де Соссюра в свете новых аутентичныхфранкоязычных материалов, дающих представление о богатстве и динамикенаучной мысли швейцарского языковеда;3) существующей на сегодняшний день потребностью в уточнении процессаперехода аутентичных терминов Ф. де Соссюра в текст «Cours de linguistiquegénérale», составленный на базе записей слушателей лекций по общейлингвистике и послуживший основой становления современной лингвистики.Целью настоящего исследования является комплексный анализлингвотерминосистемы Ф.

де Соссюра с позиций синхронии и диахронии свыявлениемспецификисопутствующихэкстралингвистическихилингвистических процессов и факторов.Данная цель обусловила следующие задачи:1) уточнить определение лингвотерминосистемы в синхроннодиахроническом аспекте;2) показать взаимосвязь терминов как элементов лингвотерминосистемы иособенности их функционирования в научном тексте;3) выявить особенности лингвистического термина как комплексаэлементов и установить причины, факторы, механизмы, операторы, тенденции ивиды вариаций терминов;4) описать формальные и содержательные особенности теорииФ. де Соссюра, произвести отбор материала для анализа;5) установить источники и причины возникновения лингвотерминосистемыФ.

де Соссюра;46) проанализировать особенности формирования терминов и их лексикосемантических отношений в рамках трёх терминополей: «Linguistique»,«Langage», «Signe»;7)выстроитьсинхронно-диахроническиемоделидлякаждогоанализируемого термина;8) отобразить теорию Ф. де Соссюра в том виде, в котором онапредставляется на этапе устойчивого равновесия лингвотерминосистемы;9) проанализировать изменения в аутентичной лингвотерминосистеме науровне каждого термина при его репрезентации в тексте «Cours de linguistiquegénérale».Источником исследовательского материала послужили аутентичныефранкоязычные тексты объёмом 1988 страниц, представляющие собой «корпусСоссюра» (R.

Kyheng, 2012): работа «Essai pour réduire les mots du grec, du latin etde l’allemand à un petit nombre de racines» (1872), переизданная в 1978 г. в «Cahiersde Ferdinand de Saussure»; сборник «Recueil des publications scientifiques deFerdinand de Saussure» (1877-1912), изданный Ш. Балли и Л. Готье (1922);рукописи по общей лингвистике, созданные Ф. де Соссюром (1891-1911) иопубликованные С. Буке и Р. Энглером в «Écrits de linguistique générale» (2002), атакже Р. Амакером в «Science du langage: De la double essence du langage» (2011);рукописи, посвященные исследованию анаграмм, в сборнике П.-И. Тестенуара«Anagrammes homériques» (2013); часть рукописей по фонетике, опубликованныхМ.П. Маркез в сборниках «Phonétique» (1995) и «Théorie des sonnantes» (2002).Выбор данного материала ограничен тематической группой терминов (корпус пообщей лингвистике, S.

Bouquet, 1998), а также степенью аутентичности текстов (1и 2 степень аутентичности, R. Kyheng, 2012). Для проведения сравнительногоанализа аутентичной лингвотерминосистемы 1872-1911 гг. и её репрезентации в1916 г. используется издание «Cours de linguistique générale» под редакциейТ. де Мауро (1995). Также применяются тексты работ, послуживших источникомингрессии отдельных элементов анализируемой лингвотерминосистемы – словарии энциклопедии, отражающие значения исходных терминов: «DictionnaireUniversel de la Langue Françoise» (Boiste, 1803); «Encyclopédie ou Dictionnaireraisonné des sciences, des arts et des métiers» (1751-1780); «Grand dictionnaireuniversel du XIXe siècle» (Larousse, 1870), а также словарные статьи,представленные в сети Интернет на портале «Centre national de RessourcesTextuelles et Lexicales».Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, чтовпервые с позиций синхронии и диахронии осуществлён комплексный системныйанализ авторской лингвотерминосистемы Ф.

де Соссюра, представленной во5франкоязычных текстах. На основе организационной (тектологической) теорииА.А. Богданова, концепции языковых преобразований В.Г. Гака, а такжетерминоведческих теорий В.М. Лейчика, А.В. Лемова, С.Д. Шелова, L. Depecker идругих учёных установлены экстралингвистические и лингвистические факторы,определяющие особенности функционирования терминов Ф. де Соссюра внаучных текстах, этапы их лексико-семантического становления и развития.Значения терминов подвергаются компонентному анализу, позволяющемувыстроить синхронно-диахронические модели терминов и наиболее объективнопредставить их именно в том виде, в котором они фиксируются в текстахФ. де Соссюра без внесения интерпретирующей составляющей.Теоретической основой исследования являются работы отечественных изарубежных ученых в области: 1) философии и методологии науки:А.А.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5173
Авторов
на СтудИзбе
436
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее