Диссертация (Формирование билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку)
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Формирование билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку". PDF-файл из архива "Формирование билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» На правах рукописи НИКОЛАЕВА АННА-МАРИЯ ЮРЬЕВНА Формирование бнлингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку Специальность 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания ~иностранный язык) Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор Хамраева Елизавета Александровна Москва - 2017 ОГЛАВЛЕНИЕ .....4-16 ВВЕДЕНИЕ ...
17-147 ОСНОВНАЯЧАСТЬ. ГЛАВА 1. БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ПРАКТИКЕ. 17-59 1.1. Практика билингвального образования в России и за рубежом ...........17-35 билингвизма на развитие когнитивной сферы ребенка в психолингвистике и ...36-46 педагогике .. 1.3.
Когнитивно-коммуникативное развитие ребенка дошкольного возраста 47-58 .....58-59 Выводы по главе 1 КОГНИТИВНОГО И КОММУНИКАТИВНОГО РАЗВИТИЯ РЕБЕНКА .60-147 2.1. Проектирование билингвальной образовательно-развивающей среды 60-84 2.2. Лингвометодическая специфика овладения иностранным языком детьми в .84-123 ДОУ. 2.3. Диагностика детей 6-7 лет при овладении русским и английским языками в условиях билингвальной образовательно-развивающей среды .........123-145 Выводы по главе 2 ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1.2.
Когнитивный потенциал билингвального образования. Влияние ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ПРОЕКТИРОВАНИЯ БИЛИНГВАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНО-РАЗВИВАЮЩЕЙ СРЕДЫ КАК ФАКТОР .146-147 ....148-153 ..154-169 ВВЕДЕНИЕ Современные требования к организации образовательного процесса продиктованы изменениями в политической, социальной и культурной сферах жизни общества. В центре внимания оказываются личность и интересы учащегося, его творческий и познавательный потенциал. Особенно динамичны изменения в раннем языковом образовании.
Изменения в требованиях к качеству владения международным (английским) языком обусловили поиск наиболее оптимальных подходов к раннему освоению иноязычной речи. Перед системой образования встали задачи подготовить многогранную интеллектуальную личность, свободно ориентирующуюся в поликультурном пространстве, качественно владеющую родным и иностранным языками. Федеральный закон от 29 декабря 2012 № 273 «Об образовании в Российской Федерации» (в редакции от 29.12.2017 года) указывает на то, что «дошкольное образование направлено на формирование общей культуры, развитие физических, интеллектуальных, нравственных, эстетических и личностных качества, формирование предпосылок учебной деятельности» 111.
Традиции реализации билингвальных образовательных программ имеют политические и социальные корни. Изначально основной задачей программ было обучение государственному языку детей-выходцев из других стран, обеспечение легкой интеграции мигрантов в социум, сохранение национальной идентичности национальных меньшинств, проживающих на территории многонациональных государств. Однако со временем произошел пересмотр целей образования, а вместе с этим и признание развивающего потенциала изучения языков. В новом словаре методических терминов и понятий Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина (2009) под билингвальным образованием понимается образование, которое предполагает овладение предметным знанием посредством взаимосвязанного использования двух языков (родного и неродного), а также овладение иностранным языком как средством общения и как средством образовательной деятельности.
Тема влияния билингвального образования на развитие ребенка рассматривается как в зарубежной, так и в российской исследовательской литературе. В качестве критериев эффективности в различное время выделяли показатели успеваемости, усвоения языка, общего овладения программой, что раскрывало только такой аспект проблемы, как качество билингвальных образовательных программ. Другим не менее важным аспектом является вопрос о когнитивном становлении билингвов.
В научной среде все большее внимание уделяется вопросу оценки интеллектуальных способностей и уровня формирования когнитивных умений у детей-билингвов. С развитием билингвальных методик тезис о когнитивном преимуществе детей-билингвов все более подтверждается, что делает билингвальное образование привлекательным не только с точки зрения освоения ребенком второго языка в сензитивный период, но и с точки зрения создания условий для его интеллектуального развития. В Российской Федерации наблюдается устойчивая тенденция к реализации подобных программ в учреждениях дошкольного образования. Уже в 60-е гг.
ХХ века началась разработка теории и практики раннего обучения иностранным языкам, однако она коснулась только учащихся начальных классов и была связана с введением иностранного языка в программу так называемых спецшкол — школ с преподаванием ряда предметов на иностранном языке. Начиная с 80-х годов вопрос о раннем обучении неродным языкам в России приобрел новую актуальность в связи с рядом аспектов: 1. Снизился возрастной порог начала обучения.
2. Возросла значимость билингвального образования в поликультурной образовательной среде. 3. Формируется система, основанная на преемственности дошкольного и начального школьного языкового образования. Большинство исследователей (А.А. Леонтьев, Е.И. Негневицкая, Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко) связывают начало овладения иностранным языком со следующими моментами: с готовностью ребенка к осознанному обучению, сформированностью языковых и речевых механизмов родного языка, с восприимчивостью к новому языку (данный возраст определяется 5-6 годами). Однако данные многих исследований говорят о том, что освоение второго языка возможно в более раннем возрасте при погружении ребенка в языковую среду [117~.
ФГОС ДОУ [20131 вводит термин «предметно-пространственная среда» [Ц, которая основой воспитания и развития ребенка. Вслед за Е.И Негневицкой и И.А. Зимней, мы предполагаем, что второй язык, становясь элементом образовательной среды, привносит в нее социокультурный аспект. Известно, что дошкольное образование, в том числе и билингвальное, имеет игровых, личностных, целью удовлетворение познавательных, психофизиологических потребностей и возможностей ребенка и должно соответствовать принципам развивающего образования и интегрированности, возможностям и особенностям воспитанников и т.п.
[Ц Воспитание дошкольников на двух языках становится возможным в русле онтолингвистического, средового и коммуникативно-когнитивного подходов на начальном этапе обучения. В психолингвистике (И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев) коммуникативная деятельность рассматривается как деятельность общения и предполагает умения правильно и быстро ориентироваться в условиях общения, планировать речь, осуществлять выбор содержания общения, находить и применять адекватные языковые средства с целью передачи мысли и осуществления обратной связи.
Билингвальная образовательная среда предполагает возможность использования всего спектра средств развития и воспитания, стимулирующих речевую активность ребенка на родном и иностранном языках, что позволяет ему к концу освоения им дошкольной программы свободно пользоваться двумя языками в учебных и бытовых целях. Актуальной областью изучения для проектирования билингвальной образовательной среды являются также постулаты когнитивной психологии. Возникнув в конце 50-х — начале бО-х годов ХХ в.
(Бодалев А.А., Величковский Б.М., Ковалев Г.А., Пиаже Ж., Солсо Р., Вгцшег б., М111ег О., Хе1ззег ~3. и др.), она послужила научной базой для многих методов обучения. Объектами исследований когнитивной психологии являются познавательные процессы, такие как психологические аспекты речи и языка, представление информации, память, логическое мышление, познавательные способности и т.д. В образовании под когнитивной деятельностью принято понимать деятельность, опирающуюся на познавательные способности ученика.
Исследованием основных направлений в когнитивной психолингвистике занимались зарубежные ученые (Р.К, Ооодепоия1т, О. 1.аКой; К. 1.апяас1ег, АЗ. Я1ъеппап и др.) и отечественные ученые (И.Л. Бим, А.Д. Дейкина, Е.С. Кубрякова, А.А. Леонтьев, О.Г. Малая, А.Н. Шамов, А.В. Щепилова и др.). Когнитивная лингвистика сосредоточила свое внимание на анализе процессов, связанных с восприятием, осмыслением, познанием действительности. Исследования в этой области позволяют сделать выводы о когнитивном потенциале освоения языков, разработать методы оценки интеллектуального развития двуязычных детей и когнитивного потенциала учебных программ.
При формировании билингвальной образовательной среды нельзя обойти вниманием и социокультурный аспект, определяющий взаимосвязь языка и культуры. Основным тезисом лингвокультурологии является «заключенность» материальной и духовной культуры в «языковой картине мира» носителя языка (Ю.Е. Прохоров, В.Г. Костомаров, Л.А. Ходякова и др.). Языковая среда становится принципиально важным условием формирования билингвального компонента образовательной среды и требует учета специфики одновременного обучения и развития дошкольников на родном и иностранном языках. Изучение современной ситуации в области билингвального образования позволило выявить противоречия между: 1. Возрастающими требованиями к уровню владения иноязычной коммуникативной и когнитивной способностью детей и невозможностью естественного освоения иностранного языка в сензитивный период.
2. Современными социальными требованиями к высокому уровню владения иностранным языком и отсутствием научно обоснованных методик в сфере организации дошкольного образования на иностранном языке. 3. Необходимостью учета инновационных изменений в процессе обучения и его недостаточной обеспеченностью при развитии ребенка в традиционных условиях. Вышеуказанные противоречия потребовали определения наиболее подходящих условий для развития дошкольника средствами родного и иностранного языков путем создания билингвальной образовательно- развивающей среды и экспериментальной проверки ее эффективности. Критериями эффективности стал уровень сформированности коммуникативных умений и когнитивных способностей детей дошкольного возраста в процессе обучения и развития в билингвальной образовательной среде. Данная проблема обусловила выбор темы исследования.
Объект исследования — процесс овладения иностранным языком и развития детей средствами родного и иностранного языков. Предмет исследования — методика создания билингвальной развивающей среды в условиях дошкольного образовательного учреждения. Цель исследования — разработка и апробация научно обоснованной и экспериментально проверенной методики создания билингвальной образовательной среды, обеспечивающей формирование коммуникативных умений и когнитивных способностей у детей дошкольного возраста. Гипотеза исследования состоит в предположении, что создание билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку будет успешным и позитивно скажется на коммуникативных и когнитивных способностях детей, если: 1.