Автореферат (Англо-американский культурный пласт в детективной прозе Бориса Акунина), страница 3
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Англо-американский культурный пласт в детективной прозе Бориса Акунина". PDF-файл из архива "Англо-американский культурный пласт в детективной прозе Бориса Акунина", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Наиболее выпуклыми из черт «типичного англичанина» являются:1) отношение к правилам: англичанин воспринимается как человек,неукоснительно соблюдающий правила и из-за этого зачастую попадающийвпросак – в отличие от русского человека, способного на нарушение правил принеобходимости и проявление смекалки для нахождения нестандартных способоврешения проблемы, англичанин позиционируется как оплот порядка инеукоснительной приверженности законам и установленному порядку даже тогда,когда это неуместно и абсурдно;2) отношение к собственной внешности является одним из показателей«лондонского шика» - практически во всех произведениях русской литературы, вкоторых фигурировали англичане, они описывались именно как «с иголочки»одетые франты, придающие большое значение порядку и лоску в одежде;3) отмеченная всеми перечисленными выше источниками педантичнаяцелеустремленность и достижение цели любыми средствами и при любыхусловиях;4) внешняя сдержанность, многократно усиливающая внутренние переживаниячеловека, скрываемые им от глаз других людей и изредка прорывающиеся вбурных эмоциональных всплесках.Стереотипный образ американца в русской литературе и массовой культуреизучен гораздо хуже, вероятнее всего, по той причине, что образ американцавошел в русскую концептосферу значительно позже.
Еще в начале XIX столетия,когда «англичанин» был уже вполне понятен и легко читаем – реальные англичанеприсутствовали в русском обществе, англичане-персонажи были распространены влитературе – образ типового «американца» практически отсутствовал ивоспринимался как своего рода экзотическое существо. Следует отметить, что эталингвокультурологическая лакуна интенсивно заполняется в конце ХХ и в началеXXI столетия, когда образ типичного американца формируется средствамикинематографа и различными юмористическими телепередачами.Немалую лепту в формирование образа американца вносит и собственноамериканский кинематограф, однако следует отметить, что эти образы в меньшейстепени активизируются в произведениях Б.
Акунина, так как он в «фандоринскомцикле» обращается к образу «американца XIX и начала ХХ века», стилизуя скореестереотипное представление об американцах соответствующего периода развитиярусской и зарубежной литературы.Современное представление об американцах подразумевает типаж плохообразованного и мало начитанного человека, который агрессивен в своихреакциях, прям и резок и одержим страстью к деньгам и наживе. Однако для XIXвека этот стереотип актуален только в части эмоциональных реакций – описаниеамериканцев в русской и зарубежной литературе того времени демонстрирует ихпростоту и открытость в общении, зачастую выгодно отличающую их отсдержанных англичан. Отрицательные черты в образ типичного американца впредставлении русского человека добавились в период «холодной войны», когда9государственная пропаганда формировала отношение к США как к одному изглавных «врагов» Советского Союза.Обращаясь к типичным чертам представителей британского иамериканского менталитета, Б.
Акунин учитывает сформированные у его целевойаудитории стереотипы, в то же время стараясь переместить акценты и болеевыпукло выделить те черты, которые в общественном сознании находятся напериферии.Во втором параграфе первой главы, «Британский менталитет вдетективных произведениях Б.Акунина», обобщены черты англичан,фигурирующих в произведениях об Эрасте Фандорине. Анализ представителейанглоязычной нации в изображении Б. Акунина позволяет выявить несколькоособенностей стереотипного британского менталитета, последовательноизображаемых автором. В образах представителей Великобритании Б. Акунинподчеркивает склонность к соблюдению закона и процедуры любой ценой,противопоставление внешней формы внутреннему состоянию, а также умениепреобразовывать природу (как природу человека, так и окружающий мир).У представителей Великобритании выделяется также «темная» и «светлая»сторона – все черты, которые Б.
Акунин акцентирует в образах англичан, имеюткак положительную, так и отрицательную вариацию. Это апеллирует квозникшему именно в британской культуре образу взаимодействия двух сторонодной личности – доктора Джекилла и мистера Хайда, которые уживаются внутриодного человека. Респектабельный джентльмен может обернуться каксумасшедшим маньяком-убийцей, так и чудаком, обуреваемым сильнымистрастями.Третий параграф первой главы, «Американский менталитет вдетективных произведениях Б.Акунина», посвящен анализу образовамериканцев в «фандоринском корпусе». Среди героев-американцев текстов оФандорине интерес представляют американский сержант полиции Локстон(«Алмазная колесница»), инженер Пит Булль («Планета Вода») и героипроизведения «Долина мечты» из сборника «Нефритовые четки», в которомдействие происходит в Соединенных Штатах Америки.Американцы изображаются как быстрые в принятии решений люди,презирающие другие нации и склонные к гигантизму и преувеличению.
При этомрепрезентативность «британской выборки» гораздо шире, а применительно камериканцам постоянно подчеркивается отсутствие единой американской нациикак явления.В резюме по главе отмечено, что в картине мира носителей русского языкадостаточно важное место занимают образы представителей английской иамериканской нации. Стереотипное представление об английском джентльмене инапористом и развязном американце формируется несколькими источниками: это,во-первых, лингвострановедческая составляющая уроков английского языка; вовторых, литература – как английская, так и русская; в-третьих, образы англичан иамериканцев в массовой культуре – в рекламе и кинематографе.Формируемые Б.
Акуниным черты «типичного британца» и «типичногоамериканца», прежде всего, не вступают в конфликт со стереотипным10представлением об этих национальных типажах: Б. Акунин не пытается внестиконцептуальные изменения в картину мира своего читателя, но взаимодействует симеющимися типажами, встраивая их в систему персонажей своих произведений.Вторая глава работы, «Англия и Америка как географические локациидействия в «фандоринском корпусе», посвящена описанию городов Англии иАмерики как культуронимов – семантически нагруженного места действия,наделенного комплексом черт, значимых для читателя.В первом параграфе второй главы, «Место действия как один изважнейших параметров художественного мира произведения», описываетсяважность топоса как неотчуждаемого параметра произведения и егохудожественного мира.Пространство задает первичные координаты погружения в текст: читательлокализует сцену, помещая персонажей в определенную конситуацию.
Хронотопроманов и рассказов об Эрасте Фандорине чрезвычайно диверсифицирован:художественный мир романов охватывает промежуток в 1876 по 1921 год, идействие происходит на территории Российской Империи, Великобритании,Франции, Турции, под водой в Атлантическом океане, в Японии, в СоединенныхШтатах Америки, в Польше, Румынии и Болгарии – география передвиженийФандорина достаточно обширна.Посещение Эрастом Петровичем различных городов всегда сопровождаетсяценностными оценками, суждениями об образе города, его типических чертах,наблюдениями и размышлениями о национально-культурной специфике.Применительно к различным городам и странам, в которых действует ЭрастПетрович, актуализируется оппозиция «Россия – не Россия», причем Фандорин впоздний период своей жизни ощущает себя «гражданином мира», дистанцируетсяот России как своей Родины, предпочитая воспринимать новости отстраненно.Вторым значимым признаком в мире произведений Б. Акунина об ЭрастеФандорине становится признак «цивилизованности / нецивилизованности»,отчасти совпадающий с противопоставлением «русского и нерусского».Оппозиция по цивилизованности не биполярная, а градуированная: наиболееразвитыми и прогрессивными на этой шкале представляются как раз локации,связанные с английским языком.Города Соединенных Штатов Америки в произведениях Б.Акунинарассматриваются в большей степени как локусы, не нагруженные аксиологией:интерес представляет скорее само государство, характеристики которого вомногом связаны с описанными выше характеристиками национальногоменталитета.
Топосом в данном контексте следует считать Соединенные Штатыкак таковые: аксиологические характеристики связаны с конкретнымгосударством.Как и в случае с изображением национального менталитета, Акунинвзаимодействует со стереотипными представлениями о топосах и локусахпребывания героя, образы которых сформированы классической литературой исовременной культурой.Образ Лондона, стартовые координаты которого в мировой культуре заданыЧарльзом Диккенсом, включает в себя такие параметры, как социальные11контрасты, какофонию звуков и преобладание темных тонов и искусственногоосвещения. Конан Дойль, развивая образ криминального Лондона, обращаетвнимание на запутанность его улиц и постоянный туман, помогающийпреступникам скрываться.Во втором параграфе второй главы, «Города Великобритании кактопосы «фандоринского пространства», рассматриваются Лондон и Бристолькак места действия «Азазеля», «Декоратора» и «Чаепития в Бристоле».Лондон в «Азазеле» представляет собой своего рода совмещение«диккенсовского» и «конан-дойловского» текста: Акунин обращается к значимымпризнакам концепта как в творчестве одного, так и в творчестве другого писателя.Лондон предстает как город в темных тонах, враждебный юному сыщику,неуютный и неприятный.В «Декораторе» Лондон раскрывает себя с неожиданной стороны: этооказывается место зарождения невиданных, чудовищных существ, заключенных вчеловеческую оболочку.В целом, Великобритания (представленная в образах Лондона и Бристоля) в«фандоринском корпусе» выглядит как быстро развивающаяся, в высшей степени«цивилизованная» страна, совмещающая в себе контрасты богатейших ибеднейших слоев населения.