Диссертация (Симультанная модель обучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды), страница 32
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Симультанная модель обучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды". PDF-файл из архива "Симультанная модель обучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 32 страницы из PDF
Рисунок 5).164Рисунок 5 – Динамика уровня принятия культурных различийпри обучении по СМПри текущем контроле знаний как инструменте формирования объективнойкартины, полученной в результате реализации симультанной модели обученияпреподавателем широко используются такие методы диагностики как наблюдение,систематический контроль уровня знаний ученика, анализ умений по предмету иотношения к учебе, степень его познавательной активности, сознательности,умения мыслить, принимать самостоятельные решения.
На занятии преподавательпользуется такими формами устного контроля как индивидуальный опрос,фронтальная проверка или применяет эти методы в комбинированной форме.Сочетание разнообразных техник опроса с применением ИКТ, дидактическихматериалов, игр позволяют преподавателю эффективно контролировать процессусвоения учебного материала. Результаты текущего контроля знаний необходимыпреподавателю для корректировки и совершенствования процесса обучения. Сцелью систематизации знаний учащихся и подготовки к контрольномутестированию необходимо периодически осуществлять тематический контролькак итог прохождения новой темы. Целесообразно использовать этот вид контроляна повторительно-обобщающих занятиях.Итоговый контроль в виде лингводидактического теста с включениемкультурологического компонента в рамках реализации симультанной моделиобучения проходи по завершении учебной программы в конце учебного года.Основная цель тестирования – это проверка конкретных результатов обучения,заложенных в курикуллуме.
Он направлен на проверку конкретных результатов165обучения, выявления степени усвоения учащимися системы знаний, умений инавыков, полученных в процессе изучения отдельного предмета или рядадисциплин.Тестирование – «это специально разработанная и научно оптимизированнаяаттестационная процедура, позволяющая максимально объективно оценитьуровень достижений учащихся, а также выразить результат в виде числа» [Зайцева,Щавелева, 2009].По словам Азимова Е. Г. тестовые задания позволяют определить «различныехарактеристики личности и оценить уровень владения языком» [Азимов, 2009].Итоговое диагностическое тестирование, применяемое в рамках реализациисимультанной модели обучения используется нами потому, что традиционнаясистема контроля не дает возможности объективно оценить достижения учащихсяи предоставить достоверную информацию об их умениях и навыках.Количественная обработка полученных результатов в ходе измерения в рамкахконтроля отдельных языковых компонентов обеспечивает объективность инадежность итогов диагностики.Концептуальная составляющая разработанного диагностического тестасоответствовала основным критериям, определяющим тест, как эффективныйинструмент контроля знаний обучающихся.При составлении диагностического контрольного теста измерению тестомподвергались коммуникативно-речеваякомпонентсимультаннойдемонстрируютмерумоделиизмерениякомпетенцияобучения.свойства,и культурологическийРезультатыспособноститестированияиликачества,подвергаемых оценке и контролю, что продемонстрировало валидность теста.Содержание контрольного диагностического теста подразумевает, что ондолжен быть понятен и доступен для определенного уровня тестируемых, поэтомуопределенностьтестаобусловилавыборзаданий,ихнаполнениеипоследовательность их выполнения (см.
Приложение Ж).Объективность результатов диагностического тестирования напрямуюзависит от надежности теста. Такие характеристики теста как простота и ясность166заданий, правильная организация процедуры тестирования, исключающаявозможность нарушений обеспечивают надежность теста.Результаты,полученныепослепроведениятестасоставляютпрогностическая ценность теста и используются преподавателем для работы покорректировке знаний и для определения стратегии образовательного маршрута врамках симультанной модели обучения.При разработке диагностического контрольного теста ты учитывалиследующие требования:– соотнесенность с источниками, на которых базируется содержание моделисимультанного обучения;– простота, понятность, однозначность;– отсутствие второстепенных терминов и деталей;– четкость формулировки, краткость и недвусмысленность заданий;– правдоподобность и логичность дистракторов.Итоговыйконтрольныйтестпредставляетсобоймногоплановую,критериально ориентированную диагностику сформированности коммуникативноречевой и бикультурной компетенций учащихся по симультанной моделиобучения.
Тесты содержат языковой и речевой материал аутентичный наиболеечастотным реальным актам коммуникации в куррикуллума. Разработанный тестсостоит из пяти специализированных субтестов (лексика/грамматика, чтение,аудирование, письмо, устная речь). Тест считается выполненным, еслитестируемый набрал не менее 66% по каждому из субтестов.Задания субтеста «лексика/грамматика» диагностируют значение формы иособенности употребления лексической единицы, а также проверяют уменияоперировать активной и пассивной лексикой в процессе коммуникации.Диагностика грамматических навыков демонстрирует знания грамматическогоявления, объем усвоенного грамматического материала, знание и значение егоформы и правила употребления.167Субтест «Устная речь» диагностирует уровень сформированности речевыхнавыков и умений, необходимых для успешного решения поставленных задач впроцессе устной коммуникации (диалогическая и монологическая речь).Результаты диагностического исследования демонстрируют способностьтестируемого понимать собеседника и определять его коммуникативныенамерения, адекватно реагировать на реплику собеседника (согласие илинесогласия, собственное мнение или отношение), выражать собственныекоммуникативные намерения, использовать характерные для диалогической речинормы языка и коммуникативного этикета.
При оценивании субтеста «Устнаяречь» также учитываются беглость, острота реакции, правильное использованиеречевых формул, уместность реплик, корректное использование грамматических илексическихструктур.Придиагностикесформированностинавыкамонологической речи как формы коммуникации оценивается способностьтестируемогопостроитьсвязныйтекстразличныхкоммуникативныхнаправленностей (сообщение, описание, повествование). Критерии оценивания:наличие коммуникативного намерения и его реализация; объем высказывания,количество предложений, выражающих субъективную информацию; соответствиеязыковых средств ситуации общения; развернутость и последовательностьсообщения; правильность употребления и разнообразие грамматических структури лексики.Субтест«Письмо»демонстрируетстепеньсформированностикоммуникативных навыков и умений, требуемых для выражения соответствующейинформации в письменной форме, а также диагностируется умение письменнопредставить сведения в соответствии с коммуникативной установкой задания.Степень сформированности умений и навыков письма оценивалась согласноследующим критериям: качество содержания воспроизведенного письменноготекста; соответствие коммуникативной установке задания; качество языковойстороны письменного текста.Оценивание выполненного текста согласно критерию коммуникативнойустановкиопределяютследующиефакторы:наличиекоммуникативного168намерения; навыки использования языковых средств согласно коммуникативнойустановке;индивидуально-дифференцированноевосприятиеситуации.Немаловажным представляется критерий оценки качества содержания оценкиписьменного текста.
При оценке субтеста «письмо» мы учитывали количествопередаваемых фактов, объем письменного текста, уровень языковой трудности,использование лексических, грамматических, синтаксических конструкций,соответствующих коммуникативной установке.Проверка уровня сформированности речевых навыков и умений чтения собщим охватом содержания для решения определенных задач когнитивногохарактера выступает как объект контроля при проведении субтеста «Чтение».Контрольно-измерительные материалы составлены таким образом, чтобыпреподаватель имел возможность оценить ответы тестируемых по следующимкритериям:– умение понять главные факты текста и его общее содержание;– поиск и определение в тексте необходимой информации;– умение с точностью понять содержащуюся в тексте информацию.В рамках симультанной модели обучения в процессе контрольнойдиагностики навыков и умений чтения нами были использованы задания закрытоготипа, в которых нужно выбрать правильный вариант ответа из несколькихпредложенных.
Для контроля умений и навыков чтения детей-билингвов назаключительномэтапеобучениянамиприменялисьнеадаптированные,аутентичные тексты культурологического характера, с тематикой, заложенной вкуррикулуме симультанной модели обучения.Контрольный итоговый тест или тест-экзаменатор для проверки степенисформированности коммуникативных навыков и умений, необходимых дляпонимания звучащей речи предполагает контроль уровня понимания содержаниязвучащего текста.
В рамках симультанной модели обучения тест по аудированиюхарактеризуется следующими особенностями:Рабочие матрицы представлены в виде тестовых заданий с множественнымвыбором ответа (правильное выполнение предполагает только один ответ). Это169групповой тест, который одновременно выполняют все учащиеся. Формавыполнения–этозаполнениерабочейматрицы.Тествыполняетсянепосредственно после прослушивания аудиозаписи.
Безусловно, взаимосвязьаудирования и говорения очевидна, поэтому текст для аудирования можетвыступать в качестве опоры при конструировании тестируемым собственныхустных и письменных высказываний. В ходе контрольной диагностикиоцениваются лексические, грамматические, перцептивные навыки аудирования;умение понимать при однократном предъявлении в нормальном темпе; умениепонимать общее содержание, основную идею звучащего текста; умение выбратьглавное из одного или нескольких звучащих высказываний.Положительные результаты диагностических срезов, проводимых в концекаждого семестра, и контрольного диагностического среза в рамках реализациисимультанной модели обучения свидетельствуют об ее эффективности. Всеучащиеся справились с заданиями и показали результаты, представленные наРисунке 6.Рисунок 6 – Средний групповой показатель усвоения материалаИндикатором оценивания стал средний балл в группе, состоящей из 41ученика.