Диссертация (Россия и Япония от контактов к взаимодействию), страница 7

PDF-файл Диссертация (Россия и Япония от контактов к взаимодействию), страница 7 Культурология (50246): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Россия и Япония от контактов к взаимодействию) - PDF, страница 7 (50246) - СтудИзба2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Россия и Япония от контактов к взаимодействию". PDF-файл из архива "Россия и Япония от контактов к взаимодействию", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 7 страницы из PDF

Японовед, переводчик М. П. Григорьев жил в Токио с 1921 по 1930гг. и преподавал русский язык в академии Генерального штаба и вКолониальном институте. Художница В. Д. Бубнова с 1924 по 1954 гг. веларусский язык и литературу вуниверситетеВасэдаи Институтеиностранных языков в Токио. С 1929 по 1931 года в Кобэ жила АлександраЛьвовна Толстая, дочь Л. Н. Толстого. Она читала лекции о Л. Н.

Толстом,и тоже преподавала русский язык.в изучении японского языка ему помогал писатель Фтабатэй Симэй.Там же. С. 32.32Там же. С. 36.33Ермакова Л.М. Вести о Япан-острове в стародавней Россииславянской культуры, 2005. С. 220.3031идругое.–М.:Языки37Развитию зарубежного японоведения способствовали С. Г. Елисеев,М. Н. Рамминг. Последний особую роль сыграл в немецком японоведении.С. Г. Елисеев заложил основы японоведения в Западной Европе и США.Как пишет В. Э.

Молодяков, во время Второй мировой войны к мнениюС. Г. Елисеева прислушивался сам главнокомандующий генерал Макартур.Японовед убедил американцев не бомбить древний японский город Киото 34.Таким образом, данная сфера взаимодействия русской и японской культурстала основой образования таких наук, как японоведение и русистика.Становлению русистики в Японии способствовали учебные испециальные учреждения, главными центрами которой были: ТокийскийИнститут иностранных языков 35 , в котором изучение русского языканачалосьфакультетас1873года,русскоеотделениеУниверситетаВасэда,Осакскийисторико-философскогоИнститутиностранныхязыков36, Тенриский институт иностранных языков 37 и институт ЯпонскоРусского общества в Харбине 38 (на территории Маньчжурии)39.С ухудшением русско-японских отношений в начале XX-го векаповысился спрос на переводчиков в военных ведомствах.

Для преподаваниястали приглашать выпускников Токийского института 40. И кроме указанныхинститутов в начале XX века русскому языку стали обучатьвколонизационном университете41, военной академии42, кадетском корпусе,артиллерийско-инженерномучилище43(г.Токио)ивнесколькихМолодяков В. Э. Россия и Япония: поверх барьеров: Неизвестные и забытые страницы российскояпонских отношений (1899 – 1929). – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2005.С.105.35В 1926 г. общее количество изучающих русский язык составило 132 человека36По данным 1927 г. на русском отделении насчитывалось 51 чел.37По данным 1927 г.

на русском отделении училось 27 человек38около 50 чел. ежегодно, общее количество на 3 курсах около 140 человек. Кроме того, в Харбине былаяпонская школа с обязательным курсом русского языка, в которой обучаются 200 учащихся.39курсы русского языка были открыты также в Саппоро в 1896 г., которые разрослись до масштабовУчилища русского и китайского языков.40Иванова Г.Д. Русские в Японии XIX– нач.XX вв.– М.,1993. С.109.41В 1928 г. количество изучающих русский язык составило около 130 человек42По данным 1928 г.

количество учащихся – около 30 человек.43По 50 человек.3438коммерческих школах44. Специалистами в области русского языкасчитались Фурукава Цунэитиро, Итикава Бункити и Фтабатэй Симэй.В 30-х гг. японское правительство сосредоточило основное вниманиена изучении военно-промышленного потенциала и внешней политикиСССР. Ставя своей задачей предотвращение проникновения в ЯпониюполитическихидейинформационноеизСоветскойагентствовыпускалоРоссии,Японско-советскоематериалыантисоветскогонаправления.

«В 30- е годы в Японии ведущими центрами по изучениюСССР были МИД, Генеральный штаб и созданные при нем дваисследовательских центра – Бюро национального планирования и Центрстратегических исследований, Исследовательский отдел Компании ЮМЖД,ИсследовательскийинститутпопроблемамВосточнойАзии.Исследовательские функции между ними распределялись следующимобразом: МИД сосредоточил внимание на изучении внешней политикиСоветского Союза, Генеральный штаб и его исследовательские центрызанималисьизучениемвоенно-экономическогопотенциала,Исследовательский отдел Компании ЮМЖД отвечал за сбор информацииглавным образом по советскому Дальнему Востоку и Сибири.

Основнымицентрами по обучению и подготовке кадров специалистов по СССР дляМИДаидругихгосударственныхучреждений,действующиминатерритории Японии, являлись русские отделения Токийской и Осакскойшкол иностранных языков»45. Среди неправительственных центровнаиболее заметную роль в подготовке специалистов по СССР игралфакультет русской литературы университета Васэда в Токио. В конце 20-х –начале 30-х годов факультет стал одним из центров распространениярусской классической литературы, а также марксизма в Японии. В 1936Например, в коммерческом училище в Цуруга в 1928 г. было 149 учащихся.СССР – Япония.

К 50-летию установления советско-японских дипломатических отношений (1925–1975).– М.: Наука, 1978. С. 203.444539году по распоряжению правительства факультет был распущен. В периодвтороймировойпроводилисьввойнывсеисследованиягосударственныхпоСоветскомуисследовательскихСоюзуучреждениях.Материалы не публиковались. Общества энтузиастов, изучавшие Россию вЯпонии, ставили перед собой различные цели: изучить Россию каксильного политического лидера, как экономического партнера и даже какисточник духовных ценностей.Необходимо сказать, что взаимодействие России и Японии связанотакже с научными организациями, например, с Русским географическимобществом, которое было центромсбора научной информации ираспространения ее в обществе.

Связи РГО и японских научных центровсформировались довольно поздно. До начала 1870-х годов переписки инаучных обменов не существовало, хотя члены японского посольства вПетербурге еще во второй половине 1860-х посещали некоторые заседанияРГО. Двустороннее общение складывалось вначале за рубежом — намеждународных выставках и лишь в конце 1870-х годов было официальнозакреплено в Петербурге.

В 1879 году Совет общества принял решениевключить в состав своих почетных членов президента Японскогогеографического общества — принца Кита-Сиракава-но-Мия. В 1881 году вчлены-соревнователи РГО был принят японский посланник в Петербурге —Сакимицу Янагивара. Он способствовал развитию научных связей России иЯпонии. Такие исследователи как И. А. Лопатин (1839–1909), М.

И.Венюков (1832–1901), А. И. Воейков (1842–1916), А. В. Григорьев (1848–1908), И. С. Поляков (1847-1887), Н. В. Слюнин (1850–1926), П. И. Полевой(1873–1938) совершали экспедиции в Японию и работали в физикогеографической,топографической,геологической,этнографическойобластях46.См. Кучумова Л. Императорское Русское географическое общество – о Японии.– URL: http://ricolor.org/rz/iaponia/jr/cu/rgo/ (дата обращения: 17. 01. 2014).4640Заметные изменения при соприкосновении культур произошли вобластилитературы,театрального,танцевального,музыкального,изобразительного искусств, а позднее и кинематографа.

Успехи в этомнаправлении культурного диалога связаны с деятельностью переводчиковэмигрантов, среди которых были большей частью образованные люди,передавшие опыт и ценности культуры, в которой выросли. Культурынаполнялись другим содержанием и, таким образом, обогащались.Большое значение в диалоге культур сыграла литература.

ИеромонахНиколай (в миру – Иван Дмитриевич Касаткин), который начал своймиссионерский путь в Японии с города Хакодатэ, создал школупереводчиков, познакомившую японцев не только с богословскими книгами,но и с литературными произведениями таких писателей как А.С.Пушкин,Ф.М.Достоевский,Л.Н.Толстой,А.П.Чехов,И.С.Тургенев.Многиеяпонские переводчики русской литературы были воспитанниками духовнойсеминарии, основанной отцом Николаем. Среди них: Кониси Масутаро(перевел рассказ Л.Н. Толстого «Два старика», повесть «Детство», «Хозяини работник», в сотрудничестве с писателем Одзаки Коё «Крейцеровусонату»), Сэнума Какусабуро (первым перевел на японский язык роман Л.Н. Толстого «Анна Каренина»), Сэнума Каё (переводчица произведений А.П.

Чехова), Нобори Сёму (昇 曙夢, автор ряда статей о русской литературе,одна изсамых известных его работ – «История русской и советскойлитературы» (1955 г.)「 ロシア・ソヴェト文学史 」,переводил произведениятаких писателей, как Л. Н. Толстой («Дневник» (1918 г.), «Чем люди живы»(1921 г.), «Власть тьмы», «Живой труп» (1927 г.), «Воскресенье» (1927 г.),«Кавказский пленник» (1946 г.), М. Горький («На дне» (1910 г.), «Бывшиелюди» (1916 г.), «Фома Гордеев» (1929 г.), Н. В.

Гоголь – «Ревизор» (1934г.), А. И. Куприн («Поединок» (1912 г.), Ф. К. Сологуб («Ядовитый сад»(1912 г.), В. Г. Короленко («В дурном обществе» (1914 г.), Л. Н. Андреев(«В тумане» (1910 г.), «Дни нашей жизни» (1916 г.), «Жизнь человека»41(1929 г.), А. П. Чехов, Ф. М. Достоевский («Униженные и оскорбленные»(1914 г.), рассказы «Маленький герой», «Честный вор» (1947 г.), Б. К.Зайцев (рассказ «Тихие зори» (1910 г.), И. С. Тургенев («Песньторжествующей любви» (1946 г. и многих других)47. Нобори Сёму являетсясоставителем учебных пособий: «Нового самоучителя русского языка»(«Синросияго дзисю кодза»), 1932 г.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее