Диссертация (Редуцированные формы русской речи лингвистический и экстралингвистический аспекты), страница 11
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Редуцированные формы русской речи лингвистический и экстралингвистический аспекты". PDF-файл из архива "Редуцированные формы русской речи лингвистический и экстралингвистический аспекты", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 11 страницы из PDF
Из сосуществующих в языке равноправных произносительныхвариантов словарь рекомендует только один, чтобы не провоцироватьразнобоя в эфире. С одной стороны, такое решение помогает справитьсяс проблемой выбора из двух равноправных вариантов, но, с другой стороны,вопрос о том, «какие из ―оставшихся‖ вариантов имеют статус литературных,а какие и в какой мере компрометируют речь того, кто их употребляет»(Вещикова 2007: 54), остается открытым.54Второй способ решения проблемы заключается в том, что словарьдолжен отражать все существующие на данном этапе развития языкаварианты нормы и по возможности точно их квалифицировать. Подобнуюточку зрения высказывал еще Л.
В. Щерба: «Очень часто норма допускаетдва способа выражения, считая оба правильными. Нормативный словарьпоступил бы в высшей степени неосторожно, если бы забраковал одну изних, руководствуясь чистейшим произволом или личным вкусом редактора:не надо забывать, что синонимика является богатством языка, котороепозволяет ему развиваться, предоставляя говорящему или пишущемуширокие возможности для более тонкой нюансировки их мыслей (то жеотносится, конечно, и к складывающимся литературным языкам, где напервый взгляд иногда даже кажется, что нормы вовсе нет, а при ближайшемрассмотрении оказывается, что она просто очень широка)» (Щерба 1974е:277). Такой подход отражен почти во всех словарях орфоэпического типа. Пословам К.
С. Горбачевича, «―фигура умолчания‖ относительно колебанийи вариантов нормы едва ли способствует научно организованной языковойполитике, так как лишает ее основного компонента – диалектическогоподхода к непрерывно эволюционирующему (курсив мой. – Д. С.) объекту.Требованияабсолютнойинвариантностинормнесоответствуютсовременному состоянию русского литературного языка» (Горбачевич 1978:3).Языкразвивается,поэтомусохранитьнормынеизменныминевозможно, тем более невозможно все многообразие языковых фактовсвести к простому противопоставлению норма – ненорма. Существуетспециальнаяшкаланормативности,адекватноотражающаяреальноеположение вещей, т. е.
квалифицирует варианты, находящиеся в пределахнормы, с точки зрения их допустимости, стилистической окраски, темпа речии др.55Принятая в первом орфоэпическом словаре (Орфоэпический словарь1983) система квалификации вариантов поддержана большинством словарейорфоэпического типа, и состав помет современных словарей в значительнойстепени опирается на идеи Р. И. Аванесова и С.
И. Ожегова. «Квалификациявариантов, признаваемых находящимися в пределах нормы, сводится к тремслучаям: а) Варианты признаются равноправными (соединяются союзом и);примеры: мыслитель [сьль и сль] <…>; б) Один из вариантов признаетсяменее желательным (он оценивается пометой ―допустимо‖ – допуст.);примеры: творóг и допуст. твóрог<…>; в) Один из вариантов, признаваемыйменее желательным, дополнительно характеризуется как более старый,находящийся на пути к исчезновению (помета ―допустимо устаревающий‖ –допуст.
устар.); примеры: хáнжество и допуст. устар. ханжествó» (Еськова2005: 24). В словарях фиксируются различные типы произносительныхи акцентологических вариантов: варианты, имеющие отношение к шкалевремени, варианты, связанные со стилистическим измерением, варианты,типичные для той или иной сферы функционирования литературного языка(пометы «в официальной речи», «в поэтической речи», «в профессиональнойречи», «разговорное», «в просторечии» и др.).Фиксация вариантов в словарях орфоэпического типа имеет еще однуособенность: в них отмечается не только варьирование в пределахлитературной нормы, но и наиболее распространенные отклонения от нормы.Сведения о ненормативных вариантах сопровождаются специальнымизапретительными пометами:не (прецедéнт – не прецендéнт; музей [не зэ]);неправильно (течь, течѐт – неправильно текѐт; скрупулѐзный –неправильно скурпулѐзный; дебют – неправильно [дэбют]);ошибочно (киломéтр – ошибочн.
[килóметр]);нельзя (капитализм [зм], нельзя капитали[з’м]);56не рекомендуется (тѐплый, кратк. ф. теплó – не рекомендуетсятѐпло);не употребляется (дерзить, 1 л. ед. не употр.);не смешивать (индийцы. Коренное население Индии. Не смешиватьс индейцы);! – иногда при указании на ошибочные варианты используетсявосклицательный знак (кинематогрáфия – ! не рек.
кинематография; ООН,Организация Объединенных Наций. ООН вынесла решение. – неправильно!ООН вынес решение; материализм ! неправ. материали[зь]м).Таким образом, несмотря на столь разные названия словарныхописаний, обнаруживаемых в словарях орфоэпического типа, можноутверждать, что все они составляют единую линию развития, а несовпаденияили различия между ними не являются сущностными.
Все такие словарирешают одну и ту же главную задачу – раскрыть литературныепроизносительные нормы, как не допускающие, так и допускающиевариантность.Завершая описание словарей орфоэпического типа, следует отметитьих главный недостаток: большинство таких словарей построено нанеэкспериментальныхданных,некоторымисловарямиинформациюовозможныхвариантовчтовлечетустаревшихпроизношениимногихпроизношениязасобойрекомендаций,словкодификациюнедостаточную(например,числительныхотсутствиепятьдесят,шестьдесят). Решение этих задач – дело современности и ближайшегобудущего.
В этой связи выделяется словарь-справочник «Лексическое ядрорусского языка (с орфоэпическими и орфофоническими пометами)»,составленный Л. А. Вербицкой, который является приложением к пособиюпо русскому языку «Давайте говорить правильно» (Вербицкая 2003).Словарь-справочник составлен на основе новых экспериментальных данных,57включает наиболее сложные с произносительной точки зрения слова (около8 000 единиц, имеющих широкую вариативность и поэтому вызывающихспоры.Приводитсяединственный вариант произношенияслова, нопримечательно, что этот вариант полностью затранскрибирован: сейчас/s‘ič‘as/, сколько /skol‘ka/, тысяча /tыs‘ič‘i/, вообще /vaapš‘:e/, шестьдесят/šыz‘d‘is‘at/.Наблюдения над изменяющейся нормой, а также совершенствованиесуществующих и создание новых орфоэпических словарей – важная задачасовременной орфоэпии, решение которой требует все новых и новыхисследований русского произношения.1.5.Динамика лексикографической фиксации редуцированных формрусской повседневной речиОсобо пристального внимания в настоящее время заслуживаетсверхчастотная лексика, относящаяся к фонетической периферии языковойсистемы (см.
об этом подробнее раздел 1.3.1) и характеризующаясямаксимальной вариативностью. В эту зону входят служебные части речи,имена числительные, местоимения, модальные и вводные слова, рядсверхчастотных глаголов (например, говорить в разных формах) и наречий(сейчас, здесь и т. п.), в меньшей степени существительные (например,человек, жизнь).
Сверхчастотность этих слов в русской речи и письменныхтекстах привела к тому, что эта группа лексики зачастую не подчиняетсяобщим фонетическим законам и требует специального исследования, причемэкспериментальногоизученияификсациипроизношениятребуетпрактически каждое отдельное слово.Реальнаякартинанашейречинесовпадаетспредписаннойв орфоэпических словарях и справочниках. Узаконенное произношение словчеловек /č‘ilav‘ek/, здравствуйте /zdrastvujt‘i/, тысяча /tыs'iči/ и др.
уступаетместо в речи носителей языка аллегровым (редуцированным) формам данных58единиц (/č‘ek/, /dras‘t‘i/, /tыš‘:i/), несмотря на это, фиксацию в словаряхорфоэпическоготипаполучаютлишьединичныеподобныепроизносительные варианты. Сложно сказать, в какой именно моментсокращенные формы типа мол, ишь, небось и др. получили статуснормативных и почему некоторые из них так и остаются за рамкамилексикографической кодификации.Исследование лексикографической фиксации редуцированных формрусской речи было проведено на материале 28-ми словарей орфоэпическоготипа ХХ-ХХI в. (см. табл.
1 в п. 1.4 настоящей работы). Данные словарианализировались на предмет отражения в них таких распространенныхредуцированных вариантов сверхчастотных единиц, как, например, ваще(вообще), грит (говорит), естесно (естественно), здрасьте (здравствуйте),ничѐ (ничего), пжалст (пожалуйста), пральна (правильно), писят(пятьдесят), сѐдня (сегодня), щас (сейчас), скока (сколько), тока (только),тыща (тысяча), шысят (шестьдесят) и др. (см. полный список аллегровыхформ – 100 единиц – в Приложении 1 к настоящей работе).По результатам исследования в целом можно отметить, что в словаряхорфоэпического типа не уделяется должного внимания особенностямпроизношения сверхчастотных единиц (см. список словарей с указаниемнормативно-стилистических рекомендаций для редуцированных вариантовтыща, щас, вапще, шиисят, драсьте, пожалста – в Приложении 2).
Но,несмотрянаэто,удалосьпроследитьнекоторуюдинамикулексикографической фиксации тех немногих редуцированных форм, что всеже были обнаружены в словарях.Так, уже в первом собственно орфоэпическом словаре «Русскоелитературное произношение и ударение. Опыт словаря-справочника»1955 года под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова зафиксированыпроизносительные варианты для единиц тысяча и вообще:59Тысяча, -и [в быстрой речи тыща]Вообще [ваапще и в быстрой речи вапще].В следующих по дате издания словарях отмечаются произносительныеособенности тех же единиц, но с различными нормативно-стилистическимирекомендациями для редуцированных вариантов:Тысяча (в быстрой речи тыща) – Л.
П. Крысин, Л. И. Скворцов,«Правильность русской речи» 1962 г.Тысяча (и простореч. тыща) – «Трудности словоупотребленияи вариантынормрусскоголитературногоязыка»подредакциейК. С. Горбачевича 1973 г.Затем, начиная с издания «Орфоэпического словаря русского языка»под ред. Р. И. Аванесова 1983 года, в словарях, наряду с вышеуказаннымиособенностями, отмечается и разговорный вариант наречия сейчас:Сейчас [сиечас], нареч. ∆ В разг. речи возм. произношение [щас]Тысяча В разг. речи возм. тыщаВообще, нареч.